Yep! Met het oormerk "steun de ict ondernemer".
Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Als het werkelijk zo is dat predikanten hun vingers hier niet aan durven branden, dan zou ik er niet vanuit gaan dat Gods eer hen zwaarder weegt dan mensenvrees.Konijntje schreef: ↑05 sep 2025, 21:59Ik betwijfel of het draagvlak groter wordt. Wellicht dat de Hersteld Hervormde Kerk zich aansluit? Verder verwacht ik er weinig van. Binnen de Ger. Gem. is er helaas weinig draagvlak. Of beter gezegd: er zijn weinig predikanten die hun vingers hieraan durven te branden.Refojongere schreef: ↑05 sep 2025, 18:36Hetzelfde als de HSV 2010, de Statenvertaling herzien.De Rijssenaar schreef: ↑05 sep 2025, 18:32Ik kan het artikel niet lezen, wat gaan ze precies doen?Bertiel schreef: ↑05 sep 2025, 18:05 https://rd.nl/artikel/1119652
Weer een nieuw initiatief om de Statenvertaling te behouden.
Ik zou dit omarmen als HSV bestuur en samenwerken.
Hoe meer draagvlak hoe beter.
Ik begrijp daar weinig van. Ik zie het bij mijn nichtjes en neefjes. Ze vinden het vaak lastig om de Bijbel goed te verstaan. Simpelweg vanwege verouderd taalgebruik. Het lijkt soms wel of de dagen van de Middeleeuwse Rooms Katholieke kerk in de reformatorische kerken in een ander jasje herleven. De Bijbel wordt "onbereikbaar". In dat kader hoop en bid ik dat dit project slaagt. Dat eindelijk de reformatorische gezindte overstapt op een beter leesbare Bijbel. Dat de nadruk weer komt te liggen op het lezen en onderzoeken van de Bijbel in plaats van gekissebis over een vertaling.
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Helemaal eens. Maar het NBG heeft nog de editie 1977. Die is ook gewoon te gebruiken in de GG, volgens mij heeft de synode dat nooit afgekeurd, maar helemaal zeker weten, doe ik het niet.
Het is spijtig dat een nieuwe directeur bij Jongbloed is gezwicht voor de lobby van de GBS. Maar gelukkig is er nog het NBG.
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Beide projecten zijn dat.
De verschillen in de GBS varianten zijn minimaal. Kost een serieus bedrag als ik het goed heb.
De SV27 wordt naar mijn idee een duidelijke tussen oplossing. Zal ook niet gratis zijn, dus ook verspilling.
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Er is geen verwarring. Er zijn gewoon veel verschillende versies omdat de GBS zijn werk niet goed deed. Dat hindert niet. Hoe meer keuze, hoe minder de GBS-eenvormigheid kan worden opgelegd.
-
MGG
- Berichten: 6408
- Lid geworden op: 30 jul 2022, 22:05
- Locatie: Mgg2023rf@gmail.com
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Jammer straks gaat je stokpaardje dood en moet je iets nieuws zoeken 
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Dit is geen stokpaardje. O.a. CP de Boer zegt ook zoiets
Wien heb ik nevens U in den hemel? Nevens U lust mij ook niets op de aarde!
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Wim, ik zit hier echt anders in de wedstrijd. Ik snap je gedachtengang niet (komt wel meer voor) en vind je oervervelend.
Hoe zie jij een verstaanbare Bijbel voor jouw en mijn kinderen en voor de komende generaties? Heb jij daar ideeën over?
Hoe zie jij een verstaanbare Bijbel voor jouw en mijn kinderen en voor de komende generaties? Heb jij daar ideeën over?
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
De GBS zal naar mijn verwachting niet doodgaan. Er zullen altijd twisten en muiterijen zijn. En als de GBS er niet meer is, dan komt er wel iets anders. En de GBS heeft vele goederen, en geld opgelegd voor vele jaren. Het gaat -afgezien van de forse vacatiegelden- niet op. Dus nee, de GBS zullen wij altijd bij ons hebben, verwacht ik.
- Maanenschijn
- Berichten: 5527
- Lid geworden op: 01 jan 2016, 14:33
Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Voor bijbelverspreiding en vertalingen in andere talen is dat ook dan ook heel plezierig.
Wie lege handen heeft, kan ze altijd vouwen.
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Ik zeg niet dat de GBS moet stoppen, maar ze zouden misschien beter samen de krachten kunnen bundelen. Het nieuwe vertaalproject van de GBS zorgt voor bijna evenveel polarisatie als de HSV nu (onterecht) zorgt en van een kerkelijk breed draagvlak is ook daarin bepaald geen sprake. Wellicht zou een initiatief als wat nu genomen wordt met 'Statenvertaling 2027' een goed compromis kunnen zijn, de poging ertoe waardeer ik. Mocht dit iniatief uiteindelijk ook tot te weinig draagvlak leiden is het inderdaad verspilling en is het zeker geen meerwaarde ten opzichte van de HSV
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Jammer van dat gevoel
Ik denk dat we in onze wensen niet veel.verschillen. We verschillen wel in het beroordelen wat initiatieven bijdragen aan de wensen. Ik ben niet zo van het populisme en van het "gaan we regelen" zonder goed onderbouwd plan wat beoordeeld kan worden op haalbaarheid.
En voorts, wat ik al zei, we hebben de SV en de HSV. Dat is voor mij en mijn kinderen voldoende. Geef de tijd, het geld maar aan mensen in de wereld die uberhaupt niet kunnen lezen of nog nooit van een bijbel hebben gehoord. Wycliffe is nu beter om voor te collecteren dan de GBS of Synodes of HSV of andere initiatieven.
Wij lezen nu een boekske met ons zaad van Matthew Mead. Over de tekst "Gedenk aan uw Schepper in de dagen enz.". In de Engelse bijbels staat "Gedenk nu aan uw Schepper enz.". Dat woordeke nu staat niet in de GBS editie en dus niet in de grondtaal en dus niet geïnspireerd en Mathew Mead is misleid. (ik spreek als een onwijze gbs'er). Toch gaat het boekske hier vaak over en ik benadruk dat. Nu!
Ik heb - en mijn jongens ook niet - derhalve niets anders nodig vooralsnog.
Ga wat nuttigers doen zou ik zeggen tegen al die m ensen "die zo begaan zijn met de jeugd"
Vandaar dat ik jover ouw nadenken over evangeliseren wel een heel goed gevoel heb!
Laatst gewijzigd door Wim Anker op 06 sep 2025, 13:24, 1 keer totaal gewijzigd.
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Hoezo zonder goed onderbouwd plan? Het NBG heeft jarenlange ervaring met dit soort dingen. Je doet net of de financier de uitvoerder is.Wim Anker schreef: ↑06 sep 2025, 13:20Jammer van dat gevoelGaat wel over.
Ik denk dat we in onze wensen niet veel.verschillen. We verschillen wel in het beroordelen wat initiatieven bijdragen aan de wensen. Ik ben niet zo van het populisme en van het "gaan we regelen" zonder goed onderbouwd plan wat beoordeeld kan worden op haalbaarheid.
En voorts, wat ik al zei, we hebben de SV en de HSV. Dat is voor mij en mijn kinderen voldoende. Geef de tijd, het geld maar aan mensen in de wereld die uberhaupt niet kunnen lezen of nog nooit van een bijbel hebben gehoord. Wycliffe is beter om voor te collecteren dan de GBS of Synodes.
Wij lezen nu een boekske met ons zaad van Matthew Mead. Over de tekst "Gedenk aan uw Schepper in de dagen enz.". In de Engelse bijbels staat "Gedenk nu aan uw Schepper enz.". Dat woordeke nu staat niet in de GBS editie en.dus niet in de grondtaal en dus niet geïnspireerd (ik spreek als onwijze gbs'er). Toch gaat het boekske hier vaak over en ik benadruk dat. Nu!
Ik heb - en mijn jongens ook niet - niets anders nodig vooralsnog.
Ga wat nuttigs doen zou ik zeggen.
Los daarvan: kennelijk zijn er mensen met problemen met de HSV. Die kun je dan toch tegemoetkomen? Als er alleen maar rationele mensen waren, dan waren er ook niet zoveel automodellen. Als mensen een psychisch probleem hebben met de HSV, zoals veel GBS-volgers, dan is er voor hen ook een ander bijbelmodel nodig.
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
En die twee vragen zijn ook mijn vragen. Mijn kinderen (pubers) geven ook continu aan dat ze geen pepernoot snappen van de SV. En die zijn niet van het soort dat je wat zou bereiken met van die moeilijke-woorden-lespakketten zoals KOC/GBS onlangs op de markt gaf. HSV vinden ze al lastig zat.Ad Anker schreef:Wim, ik zit hier echt anders in de wedstrijd. Ik snap je gedachtengang niet (komt wel meer voor) en vind je oervervelend.
Hoe zie jij een verstaanbare Bijbel voor jou en mijn kinderen en voor de komende generaties? Heb jij daar ideeën over?
‘En een ieder hoorde gen spreken in zij eigen taal’… Taal van de jeugd is 2025 en geen 1880.
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Gelukkig. We zijn het hartelijk eens, op jouw ge-emmer over AI na.Wim Anker schreef: ↑06 sep 2025, 13:20Jammer van dat gevoelGaat wel over.
Ik denk dat we in onze wensen niet veel.verschillen. We verschillen wel in het beroordelen wat initiatieven bijdragen aan de wensen. Ik ben niet zo van het populisme en van het "gaan we regelen" zonder goed onderbouwd plan wat beoordeeld kan worden op haalbaarheid.
En voorts, wat ik al zei, we hebben de SV en de HSV. Dat is voor mij en mijn kinderen voldoende. Geef de tijd, het geld maar aan mensen in de wereld die uberhaupt niet kunnen lezen of nog nooit van een bijbel hebben gehoord. Wycliffe is nu beter om voor te collecteren dan de GBS of Synodes of HSV of andere initiatieven.
Wij lezen nu een boekske met ons zaad van Matthew Mead. Over de tekst "Gedenk aan uw Schepper in de dagen enz.". In de Engelse bijbels staat "Gedenk nu aan uw Schepper enz.". Dat woordeke nu staat niet in de GBS editie en dus niet in de grondtaal en dus niet geïnspireerd en Mathew Mead is misleid. (ik spreek als een onwijze gbs'er). Toch gaat het boekske hier vaak over en ik benadruk dat. Nu!
Ik heb - en mijn jongens ook niet - derhalve niets anders nodig vooralsnog.
Ga wat nuttigers doen zou ik zeggen tegen al die mensen "die zo begaan zijn met de jeugd"
Vandaar dat ik over jouw nadenken over evangeliseren wel een heel goed gevoel heb!