Engelstalig RD?
Jawel, maar dta zijn meer artikelen etc, en krekelijk nieuws.
Maar de kerken hier kennende zal een RD het niet bepaald doen.. Men is zo gewend aan de BBC etc etc.
Plus dat de kerken hier errug klein zijn, dus je hebt maar een kleine oplage... Zucht.. als er nou Revival uitbrak, dan werd et misschien nog eens wat met Engeland...
Maar de kerken hier kennende zal een RD het niet bepaald doen.. Men is zo gewend aan de BBC etc etc.
Plus dat de kerken hier errug klein zijn, dus je hebt maar een kleine oplage... Zucht.. als er nou Revival uitbrak, dan werd et misschien nog eens wat met Engeland...
Soms, Marjan zijn het idd beroerde meiden maar dan helaas geen engels sprekende. Maar je hebt gelijk, ook ik ga wel eens voor de bijl, het valt ook niet mee om helder te blijven als de rest ligt te slapen. :stuOorspronkelijk gepost door MarjanZeg Egbert, volgens mij is het voor het taalbegrip veel beter dat ze het lezen en begrijpen dan dat ze het kunnen vertalen. Ik zou zeggen: laat ze het lezen en de kern weergeven, of hou een gesprekje over dat artikel met ze. (in het engels?)ik heb mijn dochters {ook beroerde Engelssprekende meiden} al opdracht gegeven minstens één artikel te vertalen
Als je vlot een andere taal leert lezen, moet je van dat vertalen af, maar je moet het gewoon begrijpen wat er staat.
(Oja, en let op je Nederlands. Zoals het er nu staat zijn het beroerde meiden die Engels spreken)
[Aangepast op 13/4/05 door Marjan]
Je eerste punt kan wel waar zijn maar dan moeten ze eerst de examens aanpassen, die zijn nog te veel op het schriftelijk vertalen gespitst.
Maar ik denk dat snel lezen en begrijpen én vertalen toch niet helemaal los van elkaar staan, maar goed ik ben geen taal docent. Mochten er meer of andere tips zijn, ik houd me aanbevolen.
Met vriendelijke groet, Egbert.
Maar indien gij elkander bijt en vereet, zie toe, dat gij van elkander niet verteerd wordt.
Galaten 5:15
ps. iedereen die jarig is geweest of iets anders memorabels heeft meegemaakt is hierbij gefeliciteerd, alle anderen veel sterkte.
Maar indien gij elkander bijt en vereet, zie toe, dat gij van elkander niet verteerd wordt.
Galaten 5:15
ps. iedereen die jarig is geweest of iets anders memorabels heeft meegemaakt is hierbij gefeliciteerd, alle anderen veel sterkte.
Teksten vertalen heb ik alleen op de lerarenopleiding moeten doen. Heel erg lang geleden moest het op de Mulo en de HBS ook nog. Tegenwoordig leren we de leerlingen strategieën aan om de teksten te begrijpen zonder alle woorden te kennen.
Bij 7500 postings kom ik weer terug (en af en toe tussendoor als ik zin heb)
Mijn probleem is dat ik werkelijk geen woord Engels spreken kan.
Ik ben al vroeg begonnen met werken en later geen tijd gehad en gegund om nog eens een cursus Engels te volgen.
Tot mijn spijt en grote ergenis mis ik dit vaak op het m oment dat we in het buitenland zijn. Ik heb wel altijd gekregen wat ik wilde en ben nooit hongerig naar bed gegaan, maar ik kan me wel ergeen dat ik niet eens uitgebreid gewoon met de mensen van hetland waar we zijn, kan spreken.
Helaas ben ik nu waarschijnlijk te oud om het Engels nog onder de knie te krijgen. Het zij zo.
Geluukig heb ik bij het computeren een goeie admin die mij in nood gevallen wil bijstaan:D
Ik ben al vroeg begonnen met werken en later geen tijd gehad en gegund om nog eens een cursus Engels te volgen.
Tot mijn spijt en grote ergenis mis ik dit vaak op het m oment dat we in het buitenland zijn. Ik heb wel altijd gekregen wat ik wilde en ben nooit hongerig naar bed gegaan, maar ik kan me wel ergeen dat ik niet eens uitgebreid gewoon met de mensen van hetland waar we zijn, kan spreken.
Helaas ben ik nu waarschijnlijk te oud om het Engels nog onder de knie te krijgen. Het zij zo.
Geluukig heb ik bij het computeren een goeie admin die mij in nood gevallen wil bijstaan:D
Juist. Dat is jouw probleem.Oorspronkelijk gepost door Jelle
Mijn probleem is dat ik werkelijk geen woord Engels spreken kan.
Op het moment dat je zegt dat het zonde is van je abonnementsgeld, verklaar je jouw norm ook van toepassing op die andere dertien RD-abonnees [of misschien heeft die krant nog wel een paar méér abonnees, weetikveel... ]
Natuurlijk mag jij jouw mening ventileren, daar is een forum voor. Maar er mogen ook mensen zijn die gegronde redenen hebben om er anders over te denken. Toch?
~~Soli Deo Gloria~~
Nou, die pagina in het Engels vind ik prima hoor maar als ze ook een pagina in het Zwahili gaan invoegen begin ik ook te sputteren. Ondanks dat er misschien wel heel wat RD-abonnees die taal spreken (wie weet?) zou ik dan ook gaan zeggen dat de norm Nederlands is . . .Oorspronkelijk gepost door HendrikusJuist. Dat is jouw probleem.Oorspronkelijk gepost door Jelle
Mijn probleem is dat ik werkelijk geen woord Engels spreken kan.
Op het moment dat je zegt dat het zonde is van je abonnementsgeld, verklaar je jouw norm ook van toepassing op die andere dertien RD-abonnees [of misschien heeft die krant nog wel een paar méér abonnees, weetikveel... ]
Natuurlijk mag jij jouw mening ventileren, daar is een forum voor. Maar er mogen ook mensen zijn die gegronde redenen hebben om er anders over te denken. Toch?
Tja, het percentage RD-jongeren dat Engels leest, ligt nu eenmaal vele malen hoger dan het percentage van de RD-jongeren dat Swahili leest. Om van Zwahili maar niet te spreken....Oorspronkelijk gepost door limosa
Nou, die pagina in het Engels vind ik prima hoor maar als ze ook een pagina in het Zwahili gaan invoegen begin ik ook te sputteren.

~~Soli Deo Gloria~~
:,Oorspronkelijk gepost door UnionistI work dere inderdeed.Oorspronkelijk gepost door Hendrikusyou zit close by de fire, I snap :oOorspronkelijk gepost door Unionist
Wel humor om te horen, trouwens.
Hedendaagse bijbelstudie is voor een belangrijk deel het elimineren van theologische contradicties.