refo schreef:Het IS een shampoo-merk van Israëlische afkomst.
Inderdaad, het is een Israëlische lijn van shampoo-, bath-, douche products van Unilever.
Deze lijken bijzonder veel op de Latijns-Amerikaanse lijn van dit zelfde concern, dat daar Suave heet.
Ik dacht of het misschien een letterlijke vertaling was.
Ik kwam met Google ook al bij verwennen of iets dergelijks. Ik was gewoon een beetje niewsgierig
want ik ken die Israëlische producten wel een beetje, maar kan nooit uitspreken wat er precies staat.
Waarom niet overschakelen naar het Latijns schrift?
Deze lastige moeilijkheden heb je ook bij het Arabische schrift, het schrift van Ceylon, China, Japan,
Korea, en in mindere mate voor het Griekse en Cyrillische alfabet. Deze laatste 2 laten zich gemakkelijker
omzetten in Latijnse letters.