God behouder aller mensen

Gebruikersavatar
Miscanthus
Berichten: 5306
Lid geworden op: 30 okt 2004, 14:38
Locatie: Heuvelrug

God behouder aller mensen

Bericht door Miscanthus »

Wat moet ik met 1Ti 4:10 Want hiertoe arbeiden wij ook, en worden versmaad, omdat wij gehoopt hebben op den levenden God, Die een Behouder is aller mensen, [maar] allermeest der gelovigen?
ZWP
Berichten: 2379
Lid geworden op: 29 dec 2001, 12:43

Re: God behouder aller mensen

Bericht door ZWP »

Miscanthus schreef:Wat moet ik met 1Ti 4:10 Want hiertoe arbeiden wij ook, en worden versmaad, omdat wij gehoopt hebben op den levenden God, Die een Behouder is aller mensen, [maar] allermeest der gelovigen?
Het woordje "allermeest", letterlijk 'meeste', moet hier met "om precies te zijn" vertaald worden. (Bron: Studiebijbel CvB)
Gebruikersavatar
Tiberius
Administrator
Berichten: 34699
Lid geworden op: 12 jan 2006, 09:49
Locatie: Breda

Bericht door Tiberius »

De kanttekeningen melden:
Grieks soter; welk woord sommigen hier overzetten Zaligmaker. Doch daar God geen Zaligmaker is dan van de gelovigen, Joh. 3:36 en elders, zo kan het hier in dien zin niet genomen worden, maar alleen voor een beschermer en behoeder, gelijk het Griekse woord sozein in het algemeen voor allerlei behoeden en bewaren menigmaal wordt gebruikt, ja ook Ps. 36:6,7, om de goedheid Gods jegens de Zijnen te prijzen, gezegd wordt, dat Hij mensen en vee behoedt.

Lijkt me duidelijke taal.
Gebruikersavatar
memento
Berichten: 11339
Lid geworden op: 29 dec 2001, 11:42

Bericht door memento »

Ik heb ooit een andere uitleg gehoord, ik weet alleen niet meer van wie (volgens mij ds. C. Harinck, maar weet het niet zeker meer).

Het woordeke Behouder slaat op uiterlijke zaken. God houdt het leven van alle mensen in stand. Hij zorgt voor allen. In het bijzonder gaat zijn zorg uit naar de uitverkoreren

Zo ook Calvijn:

He means that the kindness of God extends to all men. And if there is no man who does not feel the goodness of God towards him, and who is not a partaker of it, how much more shall it be experienced by the godly, who hope in him? Will he not take peculiar care in them? Will he not more freely pour out his bounty on them? In a word, will he not, in every respect, keep them safe to the end?
Gebruikersavatar
Miscanthus
Berichten: 5306
Lid geworden op: 30 okt 2004, 14:38
Locatie: Heuvelrug

Bericht door Miscanthus »

memento schreef:Het woordeke Behouder slaat op uiterlijke zaken.
Dta is een vreemd woord voor 'slechts'uiterlijke zaken. Ik zie dat onderscheid nergens terug in de bijbel. Leven is leven en "behouden" is niet slechts uiterlijk behouden. Dat roept namelijk nog veel meer exegetische problemen op in andere plaatsen, dan het hier oplost.

Ik vind Calvijn het meest genuanceerd tot nu toe. De kanttekeningen vind ik niet erg overtuigend en leggen het er dubbeldik bovenop dat we niet moeten denken dat er staat wat er staat. Dat doen ze ook bij Joh 3:16: allerlei soorten van mensen - in plaats van de hele wereld=alle mensen.
Gebruikersavatar
memento
Berichten: 11339
Lid geworden op: 29 dec 2001, 11:42

Bericht door memento »

@Miscantus, in wezen zeggen de kanttekeningen het zelfde als Calvijn, alhoewel de laatste het wat mooier verwoord...
Gebruikersavatar
Miscanthus
Berichten: 5306
Lid geworden op: 30 okt 2004, 14:38
Locatie: Heuvelrug

Re: God behouder aller mensen

Bericht door Miscanthus »

ZWP schreef:
Miscanthus schreef:Wat moet ik met 1Ti 4:10 Want hiertoe arbeiden wij ook, en worden versmaad, omdat wij gehoopt hebben op den levenden God, Die een Behouder is aller mensen, [maar] allermeest der gelovigen?
Het woordje "allermeest", letterlijk 'meeste', moet hier met "om precies te zijn" vertaald worden. (Bron: Studiebijbel CvB)
Waarom is het dan niet zo vertaald in de SV?
Het is nogal een verschil: "het meest" of om precies te zijn" Waarom zou Paulus eerst iets zeggen over allen en daarna specificeren? Kon hij dat "allen' toch wel weglaten? Dat geeft dan alleen maar aanleiding tot verwarring?
Gebruikersavatar
Afgewezen
Berichten: 17323
Lid geworden op: 12 mei 2005, 21:50

Bericht door Afgewezen »

Miscanthus schreef:
memento schreef:Het woordeke Behouder slaat op uiterlijke zaken.
Dta is een vreemd woord voor 'slechts'uiterlijke zaken. Ik zie dat onderscheid nergens terug in de bijbel. Leven is leven en "behouden" is niet slechts uiterlijk behouden. Dat roept namelijk nog veel meer exegetische problemen op in andere plaatsen, dan het hier oplost.

Ik vind Calvijn het meest genuanceerd tot nu toe. De kanttekeningen vind ik niet erg overtuigend en leggen het er dubbeldik bovenop dat we niet moeten denken dat er staat wat er staat. Dat doen ze ook bij Joh 3:16: allerlei soorten van mensen - in plaats van de hele wereld=alle mensen.
Toch denk ik dat jij nu meer exegetische problemen oproept dan de kanttekeningen dat doen.
Laten we niet vergeten dat wij niet de eerste generatie gelovigen zijn die deze tekst leest. En laten we óók niet doen alsof de kanttekenaren de waarheid een beetje verdoezelen en dat die nu eindelijk aan het licht komt!
Gebruikersavatar
Tiberius
Administrator
Berichten: 34699
Lid geworden op: 12 jan 2006, 09:49
Locatie: Breda

Bericht door Tiberius »

Afgewezen schreef:
Miscanthus schreef:
memento schreef:Het woordeke Behouder slaat op uiterlijke zaken.
Dta is een vreemd woord voor 'slechts'uiterlijke zaken. Ik zie dat onderscheid nergens terug in de bijbel. Leven is leven en "behouden" is niet slechts uiterlijk behouden. Dat roept namelijk nog veel meer exegetische problemen op in andere plaatsen, dan het hier oplost.

Ik vind Calvijn het meest genuanceerd tot nu toe. De kanttekeningen vind ik niet erg overtuigend en leggen het er dubbeldik bovenop dat we niet moeten denken dat er staat wat er staat. Dat doen ze ook bij Joh 3:16: allerlei soorten van mensen - in plaats van de hele wereld=alle mensen.
Toch denk ik dat jij nu meer exegetische problemen oproept dan de kanttekeningen dat doen.
Laten we niet vergeten dat wij niet de eerste generatie gelovigen zijn die deze tekst leest. En laten we óók niet doen alsof de kanttekenaren de waarheid een beetje verdoezelen en dat die nu eindelijk aan het licht komt!
Inderdaad, Afgewezen.

En wat het argument betreft dat je het onderscheid tussen "slechts" uiterlijke zaken en eeuwige zaken niet terug vindt in de Bijbel: dat is natuurlijk onjust.
Zie bijvoorbeeld de verwijstekst in de kanttekeningen bij 1 Tim 4: 10, Psalm 36 : 7 HEERE! Gij behoudt mensen en beesten.
Of Handelingen 17: Want in Hem leven wij, en bewegen ons, en zijn wij.
Gebruikersavatar
Miscanthus
Berichten: 5306
Lid geworden op: 30 okt 2004, 14:38
Locatie: Heuvelrug

Bericht door Miscanthus »

Afgewezen schreef: En laten we óók niet doen alsof de kanttekenaren de waarheid een beetje verdoezelen en dat die nu eindelijk aan het licht komt!
Dit vind ik stemmingmakerij waar ik niet van houd. Misschien wil je dit achterwege laten.
Klavier
Berichten: 1514
Lid geworden op: 14 apr 2006, 08:31

Bericht door Klavier »

Volgens mij is de beginvraag nog niet volledig beantwoord :wink:
Gebruikersavatar
refo
Berichten: 24666
Lid geworden op: 29 dec 2001, 11:45

Bericht door refo »

Ergens anders waren mensen over de HSV verbolgen dat ze niet 'concordant' zouden vertalen. Hier wordt het Griekse SOTER gebruikt. Voor zover ik kan nagaan is het overal als Zaligmaker bedoeld.

Ik geloof niet dat de Bijbel de alverzoening leert. Daarvoor wordt er te veel over straffen gesproken voor hen die niet geloven. Dat maakt echter wel vreemd dat Paulus hier het woord gebruikt dat hij overal elders als Zaligmaker lijkt te bedoelen.
Gebruikersavatar
Miscanthus
Berichten: 5306
Lid geworden op: 30 okt 2004, 14:38
Locatie: Heuvelrug

Bericht door Miscanthus »

refo schreef:Ergens anders waren mensen over de HSV verbolgen dat ze niet 'concordant' zouden vertalen. Hier wordt het Griekse SOTER gebruikt. Voor zover ik kan nagaan is het overal als Zaligmaker bedoeld.

Ik geloof niet dat de Bijbel de alverzoening leert. Daarvoor wordt er te veel over straffen gesproken voor hen die niet geloven. Dat maakt echter wel vreemd dat Paulus hier het woord gebruikt dat hij overal elders als Zaligmaker lijkt te bedoelen.
Dat is mijn punt en vraag.
Gebruikersavatar
memento
Berichten: 11339
Lid geworden op: 29 dec 2001, 11:42

Bericht door memento »

@Refo,

Soter houdt volgens Thayers Greek Lexicon in:

1) saviour, deliverer, preserver

The name was given by the ancients to deities, esp. tutelary deities, to princes, kings, and in general to men who had conferred signal benefits upon their country, and in more degenerate days by the way of flattery to personages of influence


Paulus gebruikt het woord soter zowel als hij spreekt over God, alswel als hij spreekt over Christus. Als men overal waar Paulus soter gebruikt Behouder (in de betekenis volgens calvijn) leest waar het slaat op God, kom je geen problemen tegen (voor zover ik even kon zien, door een aantal teksten te vergelijken). In sommige teksten maakt Behouder zelfs meer 'sense'. Ik ben bang dat we de bijbel soms te geestelijk willen interpreteren...
Gebruikersavatar
Afgewezen
Berichten: 17323
Lid geworden op: 12 mei 2005, 21:50

Bericht door Afgewezen »

Miscanthus schreef:
Afgewezen schreef: En laten we óók niet doen alsof de kanttekenaren de waarheid een beetje verdoezelen en dat die nu eindelijk aan het licht komt!
Dit vind ik stemmingmakerij waar ik niet van houd. Misschien wil je dit achterwege laten.
Nee, dit is een peilen van de stemming en dat recht behoud ik mij voor, Miscanthus.
Plaats reactie