Gewoon in het Nederlands geschreven. Net als de 'gewone' Jan Luyken editie; zeer aansprekend, zelfs voor jonge kinderen.merel schreef: ↑Gisteren, 20:01Goed leesbaar voor degene die de SV machtig zijn of ook de overige jeugd?huisman schreef: ↑Gisteren, 19:45merel schreef: ↑Gisteren, 19:21 Wat is een leesbare versie van de christenreis? Wij hebben indertijd deze aangeschaft https://www.bol.com/nl/nl/f/christenreis/37129279/, maar willen nu graag een andere.
Dit is de nieuwste vertaling door prof.dr. A. Baars. https://www.hertog.nl/artikel/9789087181208/z/?sqr=
Goed leesbaar voor (jong)volwassenen en oudere jeugd. Wel de meest uitgebreide versie.
Ik zoek een boek...
Re: Ik zoek een boek...
Re: Ik zoek een boek...
Goed leesbaar in hedendaagse taal.merel schreef: ↑Gisteren, 20:01Goed leesbaar voor degene die de SV machtig zijn of ook de overige jeugd?huisman schreef: ↑Gisteren, 19:45merel schreef: ↑Gisteren, 19:21 Wat is een leesbare versie van de christenreis? Wij hebben indertijd deze aangeschaft https://www.bol.com/nl/nl/f/christenreis/37129279/, maar willen nu graag een andere.
Dit is de nieuwste vertaling door prof.dr. A. Baars. https://www.hertog.nl/artikel/9789087181208/z/?sqr=
Goed leesbaar voor (jong)volwassenen en oudere jeugd. Wel de meest uitgebreide versie.
Er gaan er met twee verbonden verloren en met drie en er worden er met twee verbonden behouden en met drie. Prof. G. Wisse.