We hebben toch al een vertaling. En aan verouderde woorden is men nog bezig. Moet dit dat nu dan doorkruisen? Verwarring is niet goed. En... verwarring is ook nooit uit de Geest. Let er eens op!
Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
© -DIA- 33.965 || ©Dianthus »since 03.10.2008«
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Ik kan niet zeggen dat wat ik tot nog toe van de GBS heb gezien echt veelbelovend is. De wijzigingen in die vertaling zijn zo minimaal dat dit het probleem van de verstaanbaarheid van de Bijbel echt niet oplost! Met uw laatste 3 zinnen ben ik het eens, daarom is het te hopen dat de GBS de samenwerking zoekt met dit nieuwe iniatief!
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Denk dat het tijdstip van het bekent maken van dit initiatief strategisch gekozen is. Vlak voor de GS van de Gereformeerde Gemeente. Op de agenda staat de Bijbelvertaling. Er is binnen de GG zorg over de GBS aanpassingen en ds. P. Mulder laat zich positief uit over dit nieuwe initiatief. Zal best een spannende bespreking worden.
Er gaan er met twee verbonden verloren en met drie en er worden er met twee verbonden behouden en met drie. Prof. G. Wisse.
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
En dat vraagt een kind nu nooit…..worden als een kind?
Er gaan er met twee verbonden verloren en met drie en er worden er met twee verbonden behouden en met drie. Prof. G. Wisse.
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Het meest wat me bezorgd maakt is dat ene woordje:
Verwarring...
Verwarring...
© -DIA- 33.965 || ©Dianthus »since 03.10.2008«
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Ds. P. Mulder heeft dan of veel meer info of hij roept maar wat. Vooralsnog lijkt het een generatief ai project uitgevoerd door Roemenen die Engels spreken.huisman schreef: ↑Vandaag, 10:10Denk dat het tijdstip van het bekent maken van dit initiatief strategisch gekozen is. Vlak voor de GS van de Gereformeerde Gemeente. Op de agenda staat de Bijbelvertaling. Er is binnen de GG zorg over de GBS aanpassingen en ds. P. Mulder laat zich positief uit over dit nieuwe initiatief. Zal best een spannende bespreking worden.
Nu kan dit prima werken! Maar het lijkt wel erg toon.gedreven en dat altijd een bron van ellende.
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Zo kun je alles doodslaan
© -DIA- 33.965 || ©Dianthus »since 03.10.2008«
-
- Berichten: 315
- Lid geworden op: 11 apr 2025, 19:30
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Wat ik wel denk met dat nieuwe project: is het nodig? Er is al een HSV. Dus wat heeft deze vertaling dan voor extra’s te bieden dat is mij niet echt duidelijk
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Wees dankbaar dat je in een kerkverband zit die zich druk maakt over de of den. Als dat de verwarring is valt het toch erg mee in vergelijking met mijn kerkverband.
Er gaan er met twee verbonden verloren en met drie en er worden er met twee verbonden behouden en met drie. Prof. G. Wisse.
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Veel vragen, ook veel vooroordelen. Je blijft een interessante broer.Wim Anker schreef: ↑Vandaag, 09:37Toch is dit vreemd. HSV afwijzen en met een ict'er oud NL gaan herzien naar hedendaags NL in 3 fasen wordt wel omarmt. Het klinkt als een AI project (gelet op de doorlooptijd is dit het ook denk ik). Geen taalkundigen cq theologen in stuurgroep. Wel NBG in stuurgroep, toch de bijbelverkwanselaar volgens reformatorische NL.
Vreemd allemaal. Heb wel heel erg veel vragen.
Ik zou het business model en de financiering (want dit kost geld) wel eens willen zien. Hoeft natuurlijk niet, dan weten we ook meer).

Maken we het gewoon ook niet verschrikkelijk ingewikkeld? Het moet toch de doen zijn om met een aantal deskundigen (ik vermoed dat dr. P. de Vries bijv. wel deelneemt) iets betrouwbaars neer te zetten? Een kerkelijk initiatief komt niet van de grond, we zijn verdeeld tot op het bod. En nu komt er een buitenkerkelijk initiatief. Ik juich het toe.
Het is hard nodig dat er iets gebeurt.
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Wat een onnodige actie.
Een brevet van onvermogen voor onze gezindte.
We hebben de SV en de HSV.
En nu moet er zo nodig nog iets tussen?
Is er echt geen verstandige gezaghebbende GG'er , HHK'r etc die de hele discussie eens vlot kan trekken, wat mij betreft met overleg met HSV en zo nodig een herdruk met enkele aanpassingen. En het hele verstaansprobleem is voor een deel opgelost.
Het hoeft helemaal niet zo moeilijk. Als de wil er maar is.
Overigens denk ik echt niet dat al die HSV lezende leden vanuit rechtse kerkverbanden, en die zijn er heel veel, opeens zouden overstappen naar weer een andere herziening.
Een brevet van onvermogen voor onze gezindte.
We hebben de SV en de HSV.
En nu moet er zo nodig nog iets tussen?
Is er echt geen verstandige gezaghebbende GG'er , HHK'r etc die de hele discussie eens vlot kan trekken, wat mij betreft met overleg met HSV en zo nodig een herdruk met enkele aanpassingen. En het hele verstaansprobleem is voor een deel opgelost.
Het hoeft helemaal niet zo moeilijk. Als de wil er maar is.
Overigens denk ik echt niet dat al die HSV lezende leden vanuit rechtse kerkverbanden, en die zijn er heel veel, opeens zouden overstappen naar weer een andere herziening.
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Jawel. De HSV is verschrikkelijk besmeurd helaas. Dat is niet meer goed te maken.De Rijssenaar schreef: ↑Vandaag, 10:18 Wat ik wel denk met dat nieuwe project: is het nodig? Er is al een HSV. Dus wat heeft deze vertaling dan voor extra’s te bieden dat is mij niet echt duidelijk