ds. M. Heikoop (1890-1944)
ds. M. Heikoop (1890-1944)
Ik lzag ergens een engelstalige biografie over deze predikant. Ik weet dat hij uit de GG kwam. Is iemand bekend met deze predikant en predikingen ?
Re: ds. M. Heikoop (1890-1944)
Er is van hem een biografie en een prekenbundel over het leven van David (in het Nederlands). Er schijnt nog een bundel te zijn maar die ben ik nooit tegen gekomen [edit: dat is dus een prekenbundel over het leven van Elia]. Hij was samen met ds W.C. Lamain de eerste student van het nieuwe kerkverband de Gereformeerde Gemeenten. Hij kende een bijzonder krachtdadige bekering en roeping tot het ambt. Allen die met mij zijn biografie gelezen hebben zullen dat beamen. In 1944 overleed hij in de wachtkamer van de dokter door een bom van een geallieerd vliegtuig.mayflower schreef:Ik lzag ergens een engelstalige biografie over deze predikant. Ik weet dat hij uit de GG kwam. Is iemand bekend met deze predikant en predikingen ?
Re: ds. M. Heikoop (1890-1944)
Bedankt Erasmiaan voor je info. Kun je Heikoop verglijken met Kersten of iemand anders ?Erasmiaan schreef:Er is van hem een biografie en een prekenbundel over het leven van David (in het Nederlands). Er schijnt nog een bundel te zijn maar die ben ik nooit tegen gekomen [edit: dat is dus een prekenbundel over het leven van Elia]. Hij was samen met ds W.C. Lamain de eerste student van het nieuwe kerkverband de Gereformeerde Gemeenten. Hij kende een bijzonder krachtdadige bekering en roeping tot het ambt. Allen die met mij zijn biografie gelezen hebben zullen dat beamen. In 1944 overleed hij in de wachtkamer van de dokter door een bom van een geallieerd vliegtuig.mayflower schreef:Ik lzag ergens een engelstalige biografie over deze predikant. Ik weet dat hij uit de GG kwam. Is iemand bekend met deze predikant en predikingen ?
Re: ds. M. Heikoop (1890-1944)
Weet ik niet eerlijk gezegd. Zijn preken (maar ik heb dus alleen die bijbellezingen over David gelezen) kenmerken zich door een bijzonder schriftuurlijke uitleg, de nadruk ligt op de exegese. Echter als hij een les trekt uit het uitgelegde schriftgedeelte is dit bijzonder verdiepend en bijzonder rijk geestelijk onderwijzend, zoals je dat in onze dagen nog zelden hoort.mayflower schreef:Bedankt Erasmiaan voor je info. Kun je Heikoop verglijken met Kersten of iemand anders ?Erasmiaan schreef:Er is van hem een biografie en een prekenbundel over het leven van David (in het Nederlands). Er schijnt nog een bundel te zijn maar die ben ik nooit tegen gekomen [edit: dat is dus een prekenbundel over het leven van Elia]. Hij was samen met ds W.C. Lamain de eerste student van het nieuwe kerkverband de Gereformeerde Gemeenten. Hij kende een bijzonder krachtdadige bekering en roeping tot het ambt. Allen die met mij zijn biografie gelezen hebben zullen dat beamen. In 1944 overleed hij in de wachtkamer van de dokter door een bom van een geallieerd vliegtuig.mayflower schreef:Ik lzag ergens een engelstalige biografie over deze predikant. Ik weet dat hij uit de GG kwam. Is iemand bekend met deze predikant en predikingen ?
- Oude-Waarheid
- Berichten: 1822
- Lid geworden op: 02 sep 2005, 23:42
- Locatie: Amsterdam
Tja voor velen een vreemde zaak "Ik heb het zelf uit Zijne Mondjvdg schreef:Gian schreef: Acheraf heb ik flink mn bedenkingen. Het 'krijgen' van een tekst staat nogal centraal.
Daar is toch zeker niets op tegen?
Tenzij de Gever vergeten wordt.
gehoord" er is vaak minachtend over gesproken het krijgen van
een tekstje.
Maar denk toch dat het voluit bijbels is.
Los van wat je van het "krijgen van teksten" vindt, vind ik wel dat je met zulke uitspraken moet oppassen. In dit geval is deze quote er door de 1773-berijmer van psalm 56 er gewoon bij verzonnen.Oude-Waarheid schreef:Tja voor velen een vreemde zaak "Ik heb het zelf uit Zijne Mond
gehoord" er is vaak minachtend over gesproken het krijgen van
een tekstje.
Maar denk toch dat het voluit bijbels is.
Waarom zou je met zulke uitspraken moeten oppassen?Josephus schreef:Los van wat je van het "krijgen van teksten" vindt, vind ik wel dat je met zulke uitspraken moet oppassen. In dit geval is deze quote er door de 1773-berijmer van psalm 56 er gewoon bij verzonnen.Oude-Waarheid schreef:Tja voor velen een vreemde zaak "Ik heb het zelf uit Zijne Mond
gehoord" er is vaak minachtend over gesproken het krijgen van
een tekstje.
Maar denk toch dat het voluit bijbels is.
De uitspraak "erbij verzonnen" vind ik overigens erg negatief klinken, voor iets wat op Gods Woord gebaseerd is. In deze context (psalm 56) wel ja, maar verder is het voluit Bijbels.
Waarom oppassen..?? Het is in de beleving als een vernemen uit de mond van God..als je tenminste in een persoonlijke geloofsbeleving gelooft...Josephus schreef:Los van wat je van het "krijgen van teksten" vindt, vind ik wel dat je met zulke uitspraken moet oppassen. In dit geval is deze quote er door de 1773-berijmer van psalm 56 er gewoon bij verzonnen.Oude-Waarheid schreef:Tja voor velen een vreemde zaak "Ik heb het zelf uit Zijne Mond
gehoord" er is vaak minachtend over gesproken het krijgen van
een tekstje.
Maar denk toch dat het voluit bijbels is.
Zalig is de mens, welken de Heere de zonden niet toerekent.
Waarom oppassen? Omdat hier een regeltje uit een berijmde psalm de waarde krijgt van een Godswoord, terwijl dat regeltje niet eens terug te vinden is in de onberijmde psalm.pierre27 schreef:Waarom oppassen..?? Het is in de beleving als een vernemen uit de mond van God..als je tenminste in een persoonlijke geloofsbeleving gelooft...Josephus schreef:Los van wat je van het "krijgen van teksten" vindt, vind ik wel dat je met zulke uitspraken moet oppassen. In dit geval is deze quote er door de 1773-berijmer van psalm 56 er gewoon bij verzonnen.Oude-Waarheid schreef:Tja voor velen een vreemde zaak "Ik heb het zelf uit Zijne Mond
gehoord" er is vaak minachtend over gesproken het krijgen van
een tekstje.
Maar denk toch dat het voluit bijbels is.
11 In God zal ik het woord prijzen; in den HEERE zal ik het woord prijzen.
12 Ik vertrouw op God, ik zal niet vrezen; wat zou mij de mens doen?
Het is dus een mensenwoord, net als "Die lief'lijk zijn en harten treffen" (Psalm 147) of "Met psalmgezang daar 't hart door wordt geraakt" (Psalm 18 ).
Juist en dat mensenwoord is een vorm van uiting hoe de ziel het bezoek van God beleefd..net als de term "God die een zondaar arresteert"Hendrikus schreef:Waarom oppassen? Omdat hier een regeltje uit een berijmde psalm de waarde krijgt van een Godswoord, terwijl dat regeltje niet eens terug te vinden is in de onberijmde psalm.pierre27 schreef:Waarom oppassen..?? Het is in de beleving als een vernemen uit de mond van God..als je tenminste in een persoonlijke geloofsbeleving gelooft...Josephus schreef:Los van wat je van het "krijgen van teksten" vindt, vind ik wel dat je met zulke uitspraken moet oppassen. In dit geval is deze quote er door de 1773-berijmer van psalm 56 er gewoon bij verzonnen.Oude-Waarheid schreef:Tja voor velen een vreemde zaak "Ik heb het zelf uit Zijne Mond
gehoord" er is vaak minachtend over gesproken het krijgen van
een tekstje.
Maar denk toch dat het voluit bijbels is.
11 In God zal ik het woord prijzen; in den HEERE zal ik het woord prijzen.
12 Ik vertrouw op God, ik zal niet vrezen; wat zou mij de mens doen?
Het is dus een mensenwoord, net als "Die lief'lijk zijn en harten treffen" (Psalm 147) of "Met psalmgezang daar 't hart door wordt geraakt" (Psalm 18 ).
Zalig is de mens, welken de Heere de zonden niet toerekent.
Precies.pierre27 schreef:Juist en dat mensenwoord is een vorm van uiting hoe de ziel het bezoek van God beleefd..net als de term "God die een zondaar arresteert"
Verder is het zo, dat elke bevinding op Gods Woord gegrond moet zijn. Anders heeft het geen dageraad.
En dit psalmregeltje is heel duidelijk op diverse plaatsen in de Bijbel gebaseerd.
Bijvoorbeeld: God heeft een ding gesproken, ik heb dit tweemaal gehoord
Daar houdt de zin niet op:Tiberius schreef:Precies.pierre27 schreef:Juist en dat mensenwoord is een vorm van uiting hoe de ziel het bezoek van God beleefd..net als de term "God die een zondaar arresteert"
Verder is het zo, dat elke bevinding op Gods Woord gegrond moet zijn. Anders heeft het geen dageraad.
En dit psalmregeltje is heel duidelijk op diverse plaatsen in de Bijbel gebaseerd.
Bijvoorbeeld: God heeft een ding gesproken, ik heb dit tweemaal gehoord
God heeft een ding gesproken, ik heb dit tweemaal gehoord: dat de sterkte Godes is.
Er wordt hier concreet bij gezegd wát er is gehoord. Je kunt deze tekst dus niet in zijn algemeenheid toepassen op het "doorkrijgen van teksten".