Pagina 1 van 2

Zeeuwse plaatsnamen nu ook tweetalig

Geplaatst: 28 feb 2006, 08:21
door Q!
Tweetalige borden in Zeeland een feit

Bron: Omroep Zeeland teletekst

MIDDELBURG – In navolging van Friesland gaat de provincie Zeeland nu ook plaats- en straatnaamborden in twee talen aangeven. Vooralsnog gaat het om de borden op de provinciale wegen. Dat valt te lezen in een uitgelekte geheime nota van Gedeputeerde Staten van Zeeland.

Wie straks een aantal Zeeuwse plaatsen nadert, zal voortaan ook in het Zeeuws zien hoe de plaats in kwestie heet. Goes zal ook als Hoes op de borden staan, terwijl onder de naam Bruinisse de Zeeuwse benaming “Bru” zal staan. Het is de bedoeling dat dit al aan het begin van volgende maand de eerste borden op proef geplaatst zullen worden.

Re: Zeeuwse plaatsnamen nu ook tweetalig

Geplaatst: 28 feb 2006, 08:23
door FlyingEagle
Q! schreef:Tweetalige borden in Zeeland een feit

Bron: Omroep Zeeland teletekst

MIDDELBURG – In navolging van Friesland gaat de provincie Zeeland nu ook plaats- en straatnaamborden in twee talen aangeven. Vooralsnog gaat het om de borden op de provinciale wegen. Dat valt te lezen in een uitgelekte geheime nota van Gedeputeerde Staten van Zeeland.

Wie straks een aantal Zeeuwse plaatsen nadert, zal voortaan ook in het Zeeuws zien hoe de plaats in kwestie heet. Goes zal ook als Hoes op de borden staan, terwijl onder de naam Bruinisse de Zeeuwse benaming “Bru” zal staan. Het is de bedoeling dat dit al aan het begin van volgende maand de eerste borden op proef geplaatst zullen worden.
ik zou zeggen...afscheiden met die hap :P

Re: Zeeuwse plaatsnamen nu ook tweetalig

Geplaatst: 28 feb 2006, 08:37
door Hendrikus
Q! schreef:Goes zal ook als Hoes op de borden staan
Als bij ons iemand zegt dat-ie naar hoes gaat, bedoelt-ie iets anders :roll:

Re: Zeeuwse plaatsnamen nu ook tweetalig

Geplaatst: 28 feb 2006, 08:39
door FlyingEagle
Hendrikus schreef:
Q! schreef:Goes zal ook als Hoes op de borden staan
Als bij ons iemand zegt dat-ie naar hoes gaat, bedoelt-ie iets anders :roll:
moet je er ook bij zeggen wat :)

Re: Zeeuwse plaatsnamen nu ook tweetalig

Geplaatst: 28 feb 2006, 09:17
door refo
Q! schreef:Tweetalige borden in Zeeland een feit

Bron: Omroep Zeeland teletekst

MIDDELBURG – In navolging van Friesland gaat de provincie Zeeland nu ook plaats- en straatnaamborden in twee talen aangeven. Vooralsnog gaat het om de borden op de provinciale wegen. Dat valt te lezen in een uitgelekte geheime nota van Gedeputeerde Staten van Zeeland.

Wie straks een aantal Zeeuwse plaatsen nadert, zal voortaan ook in het Zeeuws zien hoe de plaats in kwestie heet. Goes zal ook als Hoes op de borden staan, terwijl onder de naam Bruinisse de Zeeuwse benaming “Bru” zal staan. Het is de bedoeling dat dit al aan het begin van volgende maand de eerste borden op proef geplaatst zullen worden.
:mrgreen:

Re: Zeeuwse plaatsnamen nu ook tweetalig

Geplaatst: 28 feb 2006, 09:17
door Hendrikus
FlyingEagle schreef:moet je er ook bij zeggen wat :)
wie goat nog nit noar hoes,
nog lange nit, nog lange nit...
:mrgreen:

Re: Zeeuwse plaatsnamen nu ook tweetalig

Geplaatst: 28 feb 2006, 09:20
door Hendrikus
refo schreef:
Q! schreef:Het is de bedoeling dat dit al aan het begin van volgende maand de eerste borden op proef geplaatst zullen worden.
:mrgreen:
Hier is het nog februari hoor. Of zijn ze daar, behalve tweetalig, ook tweekalenderig :roll:

Re: Zeeuwse plaatsnamen nu ook tweetalig

Geplaatst: 28 feb 2006, 09:25
door Unionist
Hendrikus schreef:
FlyingEagle schreef:moet je er ook bij zeggen wat :)
wie goat nog nit noar hoes,
nog lange nit, nog lange nit...
:mrgreen:
Ik hoor het al: een echte musicus!

Staat die op je laatste carnavals-cd?

Geplaatst: 28 feb 2006, 09:31
door refo
Even voor de duidelijkheid: 'hoes' is niet Zeeuws voor 'huis'. Volgens mij is dat weer een dialect meer naar het oosten.

Geplaatst: 28 feb 2006, 09:41
door FlyingEagle
refo schreef:Even voor de duidelijkheid: 'hoes' is niet Zeeuws voor 'huis'. Volgens mij is dat weer een dialect meer naar het oosten.
de wijzen komen uit het oosten en in ons deel van het oosten zeggen wij huus

Geplaatst: 28 feb 2006, 09:47
door Hendrikus
FlyingEagle schreef:de wijzen komen uit het oosten en in ons deel van het oosten zeggen wij huus
Maar de échte wijzen komen natuurlijk uit dàt deel van het oosten waar ze hoes zeggen! :wink:

En we gaan nog niet naar Goes,
nog lange niet :mrgreen:

Geplaatst: 28 feb 2006, 09:48
door Unionist
Benieuwd wanneer ze er in Twente mee gaan beginnen. Lijkt me leuk: Almeloooooo, Hengeloooooo, Enschedeeeeeeeeee.

Re: Zeeuwse plaatsnamen nu ook tweetalig

Geplaatst: 06 mar 2006, 04:40
door Eppie
Hendrikus schreef:
Q! schreef:Goes zal ook als Hoes op de borden staan
Als bij ons iemand zegt dat-ie naar hoes gaat, bedoelt-ie iets anders :roll:

Voor velen is naar Goes wel naar hoes. Maar hier wordt m.i. een grote dialektische denkfoud gemaakt, Zeeuwen maken onderscheid tussen schrijven en zeggen, ze schrijven wel degelijk Goes en zeggen Hoes. Het is ook niet zozeer een kwestie van dialekt maar meer van spraakgebrek.

Ja toch zeeuwen onder ons?

Geplaatst: 06 mar 2006, 06:38
door Andre
Unionist schreef:Benieuwd wanneer ze er in Twente mee gaan beginnen. Lijkt me leuk: Almeloooooo, Hengeloooooo, Enschedeeeeeeeeee.
Schitterend :mrgreen:

Geplaatst: 06 mar 2006, 12:35
door memento
de wijzen komen uit het oosten
Die wijzen waren alleen maar wijs, omdat ze weggingen uit het oosten :P