Nieuw initiatief herziening Statenvertaling

DDD
Berichten: 33028
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling

Bericht door DDD »

Maar je hebt geen begrip voor kerkleden in en kerk met wat meer van deze starre mensen, die wel de HSV moeten gebruiken volgens hun geweten.
Zeeuw
Berichten: 12868
Lid geworden op: 19 sep 2018, 08:28

Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling

Bericht door Zeeuw »

DDD schreef: Vandaag, 10:54 Maar je hebt geen begrip voor kerkleden in en kerk met wat meer van deze starre mensen, die wel de HSV moeten gebruiken volgens hun geweten.
Ja hoor. Dan gebruik je de HSV toch thuis en in kerk lees je mee in de vertaling die men daar als gewoonte heeft? Ik zie het probleem niet. Onze kerk ging over naar de HSV terwijl ik gehecht ben aan de SV. Ik lees nu thuis vooral nog SV en naar kerk neem ik, omdat de ds daar voornamelijk uit leest, de HSV mee. Ik zie het probleem niet.
DDD
Berichten: 33028
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling

Bericht door DDD »

Dat is niet het punt dat aan de orde is.

Je vindt het een probleem als de ander in een gemeente zijn eigen koers volgt en tijdens de dienst leest uit de volgens diegene juiste bijbelvertaling. Ik vind dat niet. Iedereen moet in zijn gemoed ten volle verzekerd zijn. Als een gemeente de editie GBS gebruikt, en iemand heeft principiele bezwaren tegen de GBS-editie, dan kan hij prima de HSV gebruiken. Daar is niets provocerend aan. Dat hoort bij de christelijke vrijheid.
Online
Pjotr92
Berichten: 39
Lid geworden op: 23 aug 2025, 20:04

Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling

Bericht door Pjotr92 »

https://www.refoweb.nl/vragenrubriek/31 ... ling-2027/


Een reactie vanuit de makers van de HSV.
DDD
Berichten: 33028
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling

Bericht door DDD »

Op zich een goede reactie. Hoewel ik meen dat de auteur ten onrechte spreekt over de Statenvertaling en de Herziene Statenvertaling. Ik verwacht althans dat hij daarmee niet doelt op de tekst uit 1637 maar op een van de nu gangbare edities.

De HSV is niet minder Statenvertaling dan de GBS-editie. De GBS-editie is immers ook een herziene versie van de Statenvertaling, zij het wat minder grondig herzien en met andere uitgangspunten. Bijvoorbeeld dat het taalkleed van 1886 zoveel mogelijk in stand blijft, maar met een nieuwe spelling. Terwijl de HSV uitgaat van een moderner taalkleed. De andere uitgangspunten waren ook een van de bezwaren vanuit de GBS: ze vonden het meer een nieuwe vertaling dan een herziening. Waar ik het overigens niet mee eens ben.
JvW
Berichten: 906
Lid geworden op: 03 jun 2019, 12:16
Locatie: Vlissingen; jvw850forum@gmail.com

Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling

Bericht door JvW »

Pjotr92 schreef: Vandaag, 12:01 https://www.refoweb.nl/vragenrubriek/31 ... ling-2027/


Een reactie vanuit de makers van de HSV.
Deels eens met de reactie. ik schaam me om deze vertoning. Ben heel benieuwd wat de synode van de GerGem gaat besluiten. Heb ergens het idee dat dit vooraf besproken is, de timing is wel erg toevallig.
Jaco van Westenbrugge
Email: jvw850forum@gmail.com
Zeeuw
Berichten: 12868
Lid geworden op: 19 sep 2018, 08:28

Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling

Bericht door Zeeuw »

DDD schreef: Vandaag, 11:59 Dat is niet het punt dat aan de orde is.

Je vindt het een probleem als de ander in een gemeente zijn eigen koers volgt en tijdens de dienst leest uit de volgens diegene juiste bijbelvertaling. Ik vind dat niet. Iedereen moet in zijn gemoed ten volle verzekerd zijn. Als een gemeente de editie GBS gebruikt, en iemand heeft principiele bezwaren tegen de GBS-editie, dan kan hij prima de HSV gebruiken. Daar is niets provocerend aan. Dat hoort bij de christelijke vrijheid.
En dat is voor mij een mening. Waar ik het voor onze kerk volledig mee eens ben, maar in andere kerken zou ik simpelweg meer rekening houden met de gevoeligheden. Jij blijkbaar niet.
Wim Anker
Berichten: 5426
Lid geworden op: 05 dec 2014, 18:34

Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling

Bericht door Wim Anker »

Ik vroeg me wel af hoe dit auteursrechtelijk werkt. Want in paratext gaan we 10 vertalingen naast elkaar laden (startend met sv 1886? En dan allerlei andere vertalingen incl. - uiteraard- de nieuwste gbs versie en de hsv. En dan zeggen we dat herzien wordt vanaf de sv 1886 maar typen gewoon de hsv over. Wanneer is dat nog te rechtvaardigen? Bij 10 verschillen per 20 verzen? Meer? Minder? Wanneer slaat bv HSV op tilt dat het gewoon plagiaat is?
Gebruikersavatar
Herman
Moderator
Berichten: 13897
Lid geworden op: 29 dec 2001, 12:21
Locatie: Geldermalsen

Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling

Bericht door Herman »

Wim Anker schreef: Vandaag, 12:24 Ik vroeg me wel af hoe dit auteursrechtelijk werkt. Want in paratext gaan we 10 vertalingen naast elkaar laden (startend met sv 1886? En dan allerlei andere vertalingen incl. - uiteraard- de nieuwste gbs versie en de hsv. En dan zeggen we dat herzien wordt vanaf de sv 1886 maar typen gewoon de hsv over. Wanneer is dat nog te rechtvaardigen? Bij 10 verschillen per 20 verzen? Meer? Minder? Wanneer slaat bv HSV op tilt dat het gewoon plagiaat is?
Dit is een 'wat als' vraag en die is natuurlijk niet te beantwoorden. Als een team van verschillende deskundigen dat werk gewoon heeft uitgevoerd, dan valt er verder weinig door de HSV aan te vechten. Want auteursrechtelijk is het vertalen en hertalen van de bijbel vrij aan iedereen die daar zin in heeft.
Gebruikersavatar
refo
Berichten: 24800
Lid geworden op: 29 dec 2001, 11:45

Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling

Bericht door refo »

Wim Anker schreef: Vandaag, 12:24 Ik vroeg me wel af hoe dit auteursrechtelijk werkt. Want in paratext gaan we 10 vertalingen naast elkaar laden (startend met sv 1886? En dan allerlei andere vertalingen incl. - uiteraard- de nieuwste gbs versie en de hsv. En dan zeggen we dat herzien wordt vanaf de sv 1886 maar typen gewoon de hsv over. Wanneer is dat nog te rechtvaardigen? Bij 10 verschillen per 20 verzen? Meer? Minder? Wanneer slaat bv HSV op tilt dat het gewoon plagiaat is?
Misschien heeft het project ten doel om aan te tonen dat de H van HSV gewoon kan vervallen.
Online
Pjotr92
Berichten: 39
Lid geworden op: 23 aug 2025, 20:04

Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling

Bericht door Pjotr92 »

Herman schreef: Vandaag, 13:24
Wim Anker schreef: Vandaag, 12:24 Ik vroeg me wel af hoe dit auteursrechtelijk werkt. Want in paratext gaan we 10 vertalingen naast elkaar laden (startend met sv 1886? En dan allerlei andere vertalingen incl. - uiteraard- de nieuwste gbs versie en de hsv. En dan zeggen we dat herzien wordt vanaf de sv 1886 maar typen gewoon de hsv over. Wanneer is dat nog te rechtvaardigen? Bij 10 verschillen per 20 verzen? Meer? Minder? Wanneer slaat bv HSV op tilt dat het gewoon plagiaat is?
Dit is een 'wat als' vraag en die is natuurlijk niet te beantwoorden. Als een team van verschillende deskundigen dat werk gewoon heeft uitgevoerd, dan valt er verder weinig door de HSV aan te vechten. Want auteursrechtelijk is het vertalen en hertalen van de bijbel vrij aan iedereen die daar zin in heeft.
In de NBG51 zijn toch ook teksten die zo ongeveer gelijk zijn aan de SV. En dat was destijds voor zo ver ik weet ook geen probleem.
Refojongere
Berichten: 1101
Lid geworden op: 10 aug 2017, 23:28

Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling

Bericht door Refojongere »

Wim Anker schreef: Vandaag, 12:24 Ik vroeg me wel af hoe dit auteursrechtelijk werkt. Want in paratext gaan we 10 vertalingen naast elkaar laden (startend met sv 1886? En dan allerlei andere vertalingen incl. - uiteraard- de nieuwste gbs versie en de hsv. En dan zeggen we dat herzien wordt vanaf de sv 1886 maar typen gewoon de hsv over. Wanneer is dat nog te rechtvaardigen? Bij 10 verschillen per 20 verzen? Meer? Minder? Wanneer slaat bv HSV op tilt dat het gewoon plagiaat is?
Verdiep je maar in de geschiedenis. In de jaren 70 had je een herziening van de SV door de GBS en door de commissie-Tukker...
Plaats reactie