De muziek is prachtig, maar bij Sheba in deze spelling is mijn eerste associatie toch kattenvoer


De muziek is prachtig, maar bij Sheba in deze spelling is mijn eerste associatie toch kattenvoer
Zita schreef:De muziek is prachtig, maar bij Sheba in deze spelling is mijn eerste associatie toch kattenvoerMaar goed, van koe naar kat, het kon slechter
Zita schreef:De muziek is prachtig, maar bij Sheba in deze spelling is mijn eerste associatie toch kattenvoerMaar goed, van koe naar kat, het kon slechter
Zie je... Ik was niet de enige die er dit soort associaties bij kreeg...Mara schreef:Zita schreef:De muziek is prachtig, maar bij Sheba in deze spelling is mijn eerste associatie toch kattenvoerMaar goed, van koe naar kat, het kon slechter
![]()
@Sheba, ik dacht inderdaad dat jij boerin was en een naam had gekozen van een lievelingskoe, tezamen met je geboortejaar.
Maar ik vind Sheba .... keizer(inne)lijk.
Yes,Tiberius schreef:Schattenvoer dus.
Ik zal vanaf nu U tegen je zeggen hoor.Sheba schreef:Zie je... Ik was niet de enige die er dit soort associaties bij kreeg...Mara schreef:Zita schreef:De muziek is prachtig, maar bij Sheba in deze spelling is mijn eerste associatie toch kattenvoerMaar goed, van koe naar kat, het kon slechter
![]()
@Sheba, ik dacht inderdaad dat jij boerin was en een naam had gekozen van een lievelingskoe, tezamen met je geboortejaar.
Maar ik vind Sheba .... keizer(inne)lijk.
Misschien dat ik nu echt serieus wordt genomen?
Geen youtube-filmpjes op RF, hè!
Posthoorn schreef:Geen youtube-filmpjes op RF, hè!![]()