Kanttekeningen SV: "....te kennen gevende dat hem eigenlijk van het gebergte de hulp of verlossing niet komen zou, maar van den HEERE."Mara schreef:Nou....eilander schreef:Omhoog kijken, dan zie je de bergen niet.
Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar mijn hulp komen zal.
Gelezen, gedacht, gehoord...
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Kan ook vertaald worden als: 'Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar zal mijn hulp komen?'Mara schreef:Nou....eilander schreef:Omhoog kijken, dan zie je de bergen niet.
Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar mijn hulp komen zal.
- Niet meer zo actief -
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Hoe kom jij tot deze vertaling?Mannetje schreef:Kan ook vertaald worden als: 'Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar zal mijn hulp komen?'Mara schreef:Nou....eilander schreef:Omhoog kijken, dan zie je de bergen niet.
Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar mijn hulp komen zal.
-
- Berichten: 944
- Lid geworden op: 24 mar 2004, 00:17
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
In de Naardense Bijbel staat het zo.JCRyle schreef:Hoe kom jij tot deze vertaling?Mannetje schreef:Kan ook vertaald worden als: 'Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar zal mijn hulp komen?'Mara schreef:Nou....eilander schreef:Omhoog kijken, dan zie je de bergen niet.
Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar mijn hulp komen zal.
http://www.naardensebijbel.nl/vers/psalm-121-1/
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Het is inderdaad een mogelijkheid van vertalen. Gezien de koppeling met vers 2 wellicht ook een goede vertaalmogelijkheid.Johannes 3:16 schreef:In de Naardense Bijbel staat het zo.JCRyle schreef:Hoe kom jij tot deze vertaling?Mannetje schreef: Kan ook vertaald worden als: 'Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar zal mijn hulp komen?'
http://www.naardensebijbel.nl/vers/psalm-121-1/
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Ooit behandeld tijdens een cursus Hebreeuws.JCRyle schreef:Hoe kom jij tot deze vertaling?Mannetje schreef:Kan ook vertaald worden als: 'Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar zal mijn hulp komen?'Mara schreef:Nou....eilander schreef:Omhoog kijken, dan zie je de bergen niet.
Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar mijn hulp komen zal.
- Niet meer zo actief -
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Leuk (!) maar geen antwoord op de vraag.Mannetje schreef:Ooit behandeld tijdens een cursus Hebreeuws.JCRyle schreef:[
Hoe kom jij tot deze vertaling?

Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Tja, het is nu eenmaal de waarheid dat ik het van toen nog weet. Taalkundig zou ik het wellicht allemaal weer na kunnen zoeken, maar dat had ik voor mijn posting nu niet gedaan...
Was zeker leuk, om Hebreeuws te leren. Jammer genoeg heb ik te weinig tijd en rust en energie om er nog veel mee te doen.
Was zeker leuk, om Hebreeuws te leren. Jammer genoeg heb ik te weinig tijd en rust en energie om er nog veel mee te doen.
- Niet meer zo actief -
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
שִׁ֗יר לַֽמַּֽ֫עֲל֥וֹת אֶשָּׂ֣א עֵ֖ינַי אֶל־הֶֽהָרִ֑ים מֵ֜אַ֗יִן יָבֹ֥א עֶזְרִֽי
sjier lama´alot essa enaj el-hehariem me´ajin javo´ ezrie.
sjier lama´alot essa enaj el-hehariem me´ajin javo´ ezrie.
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Maak uw eigen startpagina en adverteer uw startpagina en adverteer uw startpagina????Roos2017 schreef:שִׁ֗יר לַֽמַּֽ֫עֲל֥וֹת אֶשָּׂ֣א עֵ֖ינַי אֶל־הֶֽהָרִ֑ים מֵ֜אַ֗יִן יָבֹ֥א עֶזְרִֽי
sjier lama´alot essa enaj el-hehariem me´ajin javo´ ezrie.
נראה, כמובן, נלמד מאוד ...
© -DIA- 33.950 || ©Dianthus »since 03.10.2008«
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
https://www.google.nl/search?source=hp& ... EWgMuPbQw8-DIA- schreef:Maak uw eigen startpagina en adverteer uw startpagina en adverteer uw startpagina????Roos2017 schreef:שִׁ֗יר לַֽמַּֽ֫עֲל֥וֹת אֶשָּׂ֣א עֵ֖ינַי אֶל־הֶֽהָרִ֑ים מֵ֜אַ֗יִן יָבֹ֥א עֶזְרִֽי
sjier lama´alot essa enaj el-hehariem me´ajin javo´ ezrie.
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Volgens Google Translate staat er toch: Maak uw eigen startpagina en adverteer uw startpagina en adverteer uw startpaginaDDD schreef:https://www.google.nl/search?source=hp& ... EWgMuPbQw8-DIA- schreef:Maak uw eigen startpagina en adverteer uw startpagina en adverteer uw startpagina????Roos2017 schreef:שִׁ֗יר לַֽמַּֽ֫עֲל֥וֹת אֶשָּׂ֣א עֵ֖ינַי אֶל־הֶֽהָרִ֑ים מֵ֜אַ֗יִן יָבֹ֥א עֶזְרִֽי
sjier lama´alot essa enaj el-hehariem me´ajin javo´ ezrie.
© -DIA- 33.950 || ©Dianthus »since 03.10.2008«
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
eilander schreef:Omhoog kijken, dan zie je de bergen niet.
Dus kijk omhoog
en zie wat nog verborgen is,
maar wat beloofd is,
dat blijft in alle eeuwigheid.
En als je lijdt,
weet dat het maar voor even is.
......
Wij leven in een wereld waarin bijna alles ons afleidt van God.
Daarom zullen we keuzes moeten maken als we een vertrouwelijke omgang met God willen.
Daarom zullen we keuzes moeten maken als we een vertrouwelijke omgang met God willen.
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Nee, Google kan geen bijbels Hebreeuws vertalen.-DIA- schreef:Volgens Google Translate staat er toch: Maak uw eigen startpagina en adverteer uw startpagina en adverteer uw startpaginaDDD schreef:https://www.google.nl/search?source=hp& ... EWgMuPbQw8-DIA- schreef:Maak uw eigen startpagina en adverteer uw startpagina en adverteer uw startpagina????Roos2017 schreef:שִׁ֗יר לַֽמַּֽ֫עֲל֥וֹת אֶשָּׂ֣א עֵ֖ינַי אֶל־הֶֽהָרִ֑ים מֵ֜אַ֗יִן יָבֹ֥א עֶזְרִֽי
sjier lama´alot essa enaj el-hehariem me´ajin javo´ ezrie.
Wat ik geschreven heb in de oorspronkelijke tekst van Psalm 121:1 : Een lied Hammaaloth. Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar mijn hulp komen zal.
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Dan moeten ze in Israël in een bevoorrechte positie verkeren...Roos2017 schreef:Nee, Google kan geen bijbels Hebreeuws vertalen.-DIA- schreef:
Volgens Google Translate staat er toch: Maak uw eigen startpagina en adverteer uw startpagina en adverteer uw startpagina
Wat ik geschreven heb in de oorspronkelijke tekst van Psalm 121:1 : Een lied Hammaaloth. Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar mijn hulp komen zal.
© -DIA- 33.950 || ©Dianthus »since 03.10.2008«