Exegese Mattheus 24:28/Lukas 17:37
Re: Exegese Mattheus 24:28/Lukas 17:37
Heb over deze tekst wel eens een tijdrede (bid-/dankdagavond) gehoord. Bij die contstatering moet ik het ook laten, want ik weet de exegese niet zo goed meer. Maar de preek moet ik nog wel ergens hebben.
Re: Exegese Mattheus 24:28/Lukas 17:37
Het woord wijst niet op een vlucht. Arenden en gieren vliegen. Dat klopt.Tiberius schreef:Mogelijk, ja.hervormde schreef:Ik denk dat beide vertalingen kunnen. Nesher betekent of 'arend' of 'gier'. Alleen Micha 1:16 lijkt naar een gier te verwijzen: Maak u kaal en scheer u, om uw troetelkinderen; verwijd uw kaalheid, als de arend, omdat zij gevankelijk van u zijn weggevoerd.
Maar houd dan wel in de gaten, dat zowel het Hebreeuwse als het Griekse woord wijst op "een vlucht / het vliegen als de wind", zoals Hage al aangaf. En niet het aasetende aspect.
We moeten niet vergeten dat het onreine dieren zijn:
En van het gevogelte zult gij deze verfoeien, zij zullen niet gegeten worden, zij zullen een verfoeisel zijn: de arend, en de havik, en de zeearend (Lev. 11:13).
Re: Exegese Mattheus 24:28/Lukas 17:37
Hoe zit dat nu eigenlijk. De kanttekenaren zouden in de kant toelichting geven over de tekst en de vertaalkeuzes. Maar geen exegese. Hier lijken ze dan iets verder of zelfs te ver te gaan. In ieder geval verder dan de opdracht die ze hadden.
Re: Exegese Mattheus 24:28/Lukas 17:37
Erasmiaan schreef:Want alwaar het dode lichaam zal zijn, daar zullen de arenden vergaderd worden.
Over deze tekst heb ik eens een onvergetelijke avondmaalspredikatie gehoord. De Heere Jezus citeert hier een tekst uit Job. (33 Ook zuipen zijn jongen 72bloed; enf 73waar verslagenen zijn, daar is hij. met de kanttekening:
73 De Heere Christus in de plaatsen recht tevoren aan den kant getekend, ziet op deze woorden om te tonen dat de kinderen Gods door de verlichting en roering Zijns Geestes, tot Hem Die door Zijn dood het waarachtig en enig Voedsel hunner zielen geworden is, van alle plaatsen vergaderen, gelijk de arenden door hun klaar gezicht en scherpen reuk tot de dode lichamen om hun voedsel toevliegen.
In dit verband heb ik het ook gehoord.
© -DIA- 33.950 || ©Dianthus »since 03.10.2008«
Re: Exegese Mattheus 24:28/Lukas 17:37
Er staat in Nader Bekeken van vorige maand een artikel van prof. Van Houwelingen over deze verzen. Ik zal, als ik er tijd voor heb, dit morgenavond overtikken en hier posten.
www.psalmenzingen.nl: 150 psalmen in de berijming-1773.