Herziene Statenvertaling nadert eindfase

Gebruikersavatar
Bert Mulder
Berichten: 9099
Lid geworden op: 28 aug 2006, 22:07
Locatie: Grace URC Leduc Alberta Canada
Contacteer:

Re: Herziene Statenvertaling nadert eindfase

Bericht door Bert Mulder »

Luther schreef:
Zonderling schreef:Verder denk ik dat Learsi de bedoeling van de Hebreeuwse uitdrukking keurig weergeeft: 'Ik ben niet welbespraakt.'
Nou, dat lijkt me wel een mailtje naar de HSV waard, of niet?
Ik zou zeggen 'wat let je'...

je hebt ook de KJV ter ondersteuning
Mijn enige troost is, dat ik niet mijn, maar Jezus Christus eigen ben, Die voor mijn zonden betaald heeft, en zo bewaart, dat alles tot mijn zaligheid dienen moet; waarom Hij mij ook door Zijn Heilige Geest van eeuwig leven verzekert, en Hem voortaan te leven van harte willig en bereid maakt.
Wilhelm
Berichten: 3240
Lid geworden op: 13 okt 2007, 19:26

Re: Herziene Statenvertaling nadert eindfase

Bericht door Wilhelm »

Vandaag in www.refdag.nl :

S.D. Post schreef:
Eenstemmig of eensgezind

Vorige week stuurde ik een het manuscript van mijn boek ”Een leven met de Heere” naar de drukker. Deze uitgave is een soort tegenhanger van ”Duivels dichtbij”. Het gaat om een bundel van veertien Bijbelstudies, die met name geschre­ven zijn voor jongeren.
Tijdens het schrijven van zo’n bundel kun je niet om de vraag heen met welke Bijbelvertaling je gaat werken. Kies je voor de Statenvertaling of de Herziene Statenvertaling? Dat is in onze kringen belangrijk, want het kan zomaar zijn dat iemand om het enkele feit dat de Herziene Statenvertaling wordt gebruikt het boek ongele­zen laat.
Overtuiging
Zo gaan we binnen gemeenten en kerken soms met elkaar om. Vanuit diepe overtuigingen. De diepe overtuiging dat je het Woord zo dicht mogelijk bij de lezer moet brengen en dat de zestiende-eeuwse taal een onnodige drempel is.
Of de diepe overtuiging dat de Statenvertaling de enige betrouwbare Nederlandse vertaling is.
We betrekken standvastig onze stellingen. En stellingen leiden tot tegenstellingen. Wie de onverkort vasthoudt aan de Statenvertaling hoort erbij, wie pleit voor de Herziene Statenvertaling ligt eruit.
Romeinen
Een van de Bijbelstudies in het boekje betreft Romeinen 14. In Romeinen 14 beschrijft Paulus ook twee tegengestelde meningen over hoe je de Heere moet dienen. Moet je dat doen door vegetarisch te eten, geen wijn te drinken, door bepaalde dagen te houden, of kun je ook zonder deze instellingen de Heere dienen?
Paulus spreekt over sterken en zwakken in de gemeenten. Hij schaart zichzelf vol overtui­ging bij de sterken. „Maar wij die sterk zijn…”, schrijft hij in Romeinen 15:1. Anders dan je zou verwachten doet hij in het hoofdstuk geen enkele poging om de zwakken te overtuigen. Het gaat hem namelijk niet om sterk of zwak, het gaat hem erom hoe deze twee groepen met elkaar omgaan: geestelijk of ongeestelijk.
Zwakken en sterken die geestelijk zijn, voeren geen discussie, maar aanvaarden elkaar, zegt hij in het eerste vers van hoofdstuk 14. De ongees­telijke sterken minachten de zwakken en de ongeestelijke zwakken veroordelen de sterken.
Oordeelt niet, wie de Heere heeft aangenomen, waarschuwt Paulus.
Als je toch wilt oordelen, oordeel dan of je de ander geen ergernis geeft (vers 13). Als je wilt oordelen, oordeel dan of je wat je doet, uit het geloof doet (vers 23). Als je dan toch sterk bent, gebruik je kracht dan om de zwakheden van de onsterken te dragen en te verdragen (vers 15:1).
Het lijkt me dat dit Bijbelgedeelte ons goed kan helpen. Hoe is onze houding naar elkaar als het gaat over de vraag met welke Bijbelvertaling je de Heere kunt dienen? Wie hier geestelijk mee omgaat, minacht niet, veroordeelt niet, sluit niet buiten, maar aanvaardt de ander. Die is immers door God aanvaard? (vers 3). Geen heftige discus­sies, laat staan geruzie over deze dingen.
Als je bij mensen bent van wie je weet dat ze hechten aan de Statenvertaling, ga je met vreugde de Statenvertaling lezen. Als je weet dat het gemeenteleden in verwarring zou brengen als je in de kerk de Herziene Statenvertaling gaat gebruiken, moet je dat zeker niet doen. Als je broeder of zuster omwille van een Bijbelvertaling bedroefd wordt, wandel je niet in de liefde (vgl.
vers 15). Wie Christus in deze dingen dient, is Gode welbehagelijk en aangenaam den mensen.
Zo dan, laat ons najagen hetgeen tot vrede en tot stichting onder elkander dient (vers 18, 19).
Laten we elkaar aan de andere kant niet ver­­oordelen. Wie met een vrij geweten bijvoorbeeld in zijn gezin de Herziene leest, doet wel; wie gewetensvol de Statenvertaling leest, doet wel.
Eén mond
We zijn te veel geneigd om in het openbaar bij dit soort zaken één lijn te trekken. „Laten we met één mond spreken. Want als de ene dominee dit zegt en de andere dat, komt er verwarring.” Een gesloten front.
Dat is echter nadrukkelijk niet de boodschap uit dit Bijbelgedeelte. Paulus laat geen enkele twijfel bestaan over zijn eigen standpunt. Hij verdoe­zelt dat niet. Hij zegt: „Ik weet en ben verzekerd in den Heere Jezus, dat geen ding onrein is in zichzelf.”
Illusie
Het is een illusie dat het streven naar eenstem­migheid de eensgezindheid bevordert. Integen­deel. We moeten ons serieus afvragen of dit soort eenstemmigheid niet hoort bij het denken in het schema van de wereld. Het zou tot zegen zijn als we elkaar in de gemeenten de ruimte zouden geven om open en vrij over dit soort dingen te spreken, zonder te oordelen, zonder te minach­ten. Zo hoort het in de gemeente van de Heere.
Blijft nog even de vraag welke vertaling ik ge­bruikt heb in de bundel Bijbelstudies voor jonge­ren. Ik heb gekozen om niet te kiezen. Soms spra­ken de kernachtige woorden in de ene vertaling me meer aan, soms het heldere woordgebruik in de andere. Soms lieten beide formuleringen op hun eigen manier het licht vallen op de rijke, ondoorgrondelijke boodschap van het heil.

Reageren aan scribent? welbschouwd@refdag.nl
Ander
Berichten: 3548
Lid geworden op: 20 mar 2007, 20:50

Re: Herziene Statenvertaling nadert eindfase

Bericht door Ander »

Mooi stuk, zoals we van Post gewend zijn.
Wat me opviel was de opmerking dat het vormen van één front wellicht het schema van de wereld is. Juist openheid en diversiteit is Bijbels.

Waar hij wel een beetje aan voorbijgaat is dat Bijbelse openheid en diversiteit niet ten koste mag gaan van de waarheid. Daar zit volgens mij de crux bij diegenen die de HSV afwijzen. Omdat de betrouwbaarheid in het geding is.

Om in een boekje verschillend woordgebruik te hanteren, zoals hij in de laatste alinea aangeeft, is niets nieuws. In elke preek op schrift wordt een bijbelgedeelte weleens in eigen woorden weergegeven. Daar is niets mis mee.

Tenslotte: ik lees er ook in, wellicht een beetje inlegkunde, dat wanneer je als GG-er deelneemt aan een HSV-project en daarmee een broeder of zuster bedroefd, je niet in liefde wandelt.

Kortom: best een goed stuk om over na te denken maar net iets te open. Je kunt er meerdere kanten mee op. Ik krijg er geen 'yes-dit-is-de-oplossing' gevoel bij.
Wilhelm
Berichten: 3240
Lid geworden op: 13 okt 2007, 19:26

Re: Herziene Statenvertaling nadert eindfase

Bericht door Wilhelm »

Ander schreef: Tenslotte: ik lees er ook in, wellicht een beetje inlegkunde, dat wanneer je als GG-er deelneemt aan een HSV-project en daarmee een broeder of zuster bedroefd, je niet in liefde wandelt.

Gelukkig dat je dit zelf al als inlegkunde ziet. In het geheel van deze column kun je dit nl echt niet zeggen. Hij pleit juist voor die diversiteit en niet elkaar verketteren in zaken als deze.

Zelf vind ik het wel mooi dat binnen de GG deze geluiden steeds meer klinken. Na de column in de Daniel nu ook Post die schrijft over deze zaken. Dit soort evenwichtige en voorzichtige columns kunnen meewerken aan een acceptatie over en weer, en de Standvastig- heid enigzins nuanceren.
Ander
Berichten: 3548
Lid geworden op: 20 mar 2007, 20:50

Re: Herziene Statenvertaling nadert eindfase

Bericht door Ander »

Wilhelm schreef:
Ander schreef: Tenslotte: ik lees er ook in, wellicht een beetje inlegkunde, dat wanneer je als GG-er deelneemt aan een HSV-project en daarmee een broeder of zuster bedroefd, je niet in liefde wandelt.

Gelukkig dat je dit zelf al als inlegkunde ziet. In het geheel van deze column kun je dit nl echt niet zeggen. Hij pleit juist voor die diversiteit en niet elkaar verketteren in zaken als deze.

Zelf vind ik het wel mooi dat binnen de GG deze geluiden steeds meer klinken. Na de column in de Daniel nu ook Post die schrijft over deze zaken. Dit soort evenwichtige en voorzichtige columns kunnen meewerken aan een acceptatie over en weer, en de Standvastig- heid enigzins nuanceren.
neeneenee. Jij vindt het mooi, omdat jij een acceptatie in de GG wel ziet zitten. Een ander, waaronder ik misschien wel, vindt het minder mooi, omdat het in (een) (het grootste) deel van de GG nog erg gevoelig is. Dan is het, volgens Post, niet wandelen in de liefde, wanneer je toch, terwijl het zo gevoelig ligt, deelneemt aan een HSV-project.

Ik vind het helemaal niet mooi dat standvastigheid (en dat omwille van de waarheid) genuanceerd wordt. Al pleit Post er voor de wapens van de liefde te gebruiken en niet die van de verstarring, omdat het Bijbels is om open en divers te zijn.
Gebruikersavatar
memento
Berichten: 11339
Lid geworden op: 29 dec 2001, 11:42

Re: Herziene Statenvertaling nadert eindfase

Bericht door memento »

Ander schreef: neeneenee. Jij vindt het mooi, omdat jij een acceptatie in de GG wel ziet zitten. Een ander, waaronder ik misschien wel, vindt het minder mooi, omdat het in (een) (het grootste) deel van de GG nog erg gevoelig is. Dan is het, volgens Post, niet wandelen in de liefde, wanneer je toch, terwijl het zo gevoelig ligt, deelneemt aan een HSV-project.
@Ander: Wat jij hier doet, noemen ze bij hermeneutiek de "reader-response" methode. De tekst betekend dan wat hij bij jou oproept. Post nuanceert het gevaar van de HSV in dit stuk nogal, lees alleen de laatste regels van het stuk maar.

Zelf vind ik het niet zo'n goed stuk van Post. Hij noemt namelijk de HSV-lezers de "sterkere" christenen, de SV-vasthouders de "zwakken". Ook negeert hij de vraag naar waarheid: Is het werkelijk een teken van sterkte, als mensen een onbetrouwbaardere vertaling lezen? Ook het pleidooi om hierover geen discussie te voeren vindt ik, wanneer het oogpunt van "waarheid" bezien, nogal ongepast. Juist als het gaat om slechte vertaalkeuzes is de waarheid in het geding, en dat moeten en mogen we afkeuren.
Wilhelm
Berichten: 3240
Lid geworden op: 13 okt 2007, 19:26

Re: Herziene Statenvertaling nadert eindfase

Bericht door Wilhelm »

memento schreef:Zelf vind ik het niet zo'n goed stuk van Post. Hij noemt namelijk de HSV-lezers de "sterkere" christenen, de SV-vasthouders de "zwakken".
Het gaat hem niet over de lezers, als het gaat om sterk en zwak, maar om het be- of veroordelen van meningen van anderen.
Gebruikersavatar
memento
Berichten: 11339
Lid geworden op: 29 dec 2001, 11:42

Re: Herziene Statenvertaling nadert eindfase

Bericht door memento »

Wilhelm schreef:
memento schreef:Zelf vind ik het niet zo'n goed stuk van Post. Hij noemt namelijk de HSV-lezers de "sterkere" christenen, de SV-vasthouders de "zwakken".
Het gaat hem niet over de lezers, als het gaat om sterk en zwak, maar om het be- of veroordelen van meningen van anderen.
Als dat zo is, wordt Paulus voorbeeld onjuist gebruikt.
Wilhelm
Berichten: 3240
Lid geworden op: 13 okt 2007, 19:26

Re: Herziene Statenvertaling nadert eindfase

Bericht door Wilhelm »

memento schreef:
Wilhelm schreef:
memento schreef:Zelf vind ik het niet zo'n goed stuk van Post. Hij noemt namelijk de HSV-lezers de "sterkere" christenen, de SV-vasthouders de "zwakken".
Het gaat hem niet over de lezers, als het gaat om sterk en zwak, maar om het be- of veroordelen van meningen van anderen.
Als dat zo is, wordt Paulus voorbeeld onjuist gebruikt.

Waarom ?
Gebruikersavatar
memento
Berichten: 11339
Lid geworden op: 29 dec 2001, 11:42

Re: Herziene Statenvertaling nadert eindfase

Bericht door memento »

Wilhelm schreef:
memento schreef:
Wilhelm schreef:
memento schreef:Zelf vind ik het niet zo'n goed stuk van Post. Hij noemt namelijk de HSV-lezers de "sterkere" christenen, de SV-vasthouders de "zwakken".
Het gaat hem niet over de lezers, als het gaat om sterk en zwak, maar om het be- of veroordelen van meningen van anderen.
Als dat zo is, wordt Paulus voorbeeld onjuist gebruikt.

Waarom ?
Paulus heeft het wel degelijk over sterke en zwakke gelovigen. Wie dus het beeld van Paulus en het offervlees gebruikt, haalt - bedoeld of onbedoeld - ook het element van een sterk en zwak geloof mee...
Ander
Berichten: 3548
Lid geworden op: 20 mar 2007, 20:50

Re: Herziene Statenvertaling nadert eindfase

Bericht door Ander »

memento schreef:
Ander schreef: neeneenee. Jij vindt het mooi, omdat jij een acceptatie in de GG wel ziet zitten. Een ander, waaronder ik misschien wel, vindt het minder mooi, omdat het in (een) (het grootste) deel van de GG nog erg gevoelig is. Dan is het, volgens Post, niet wandelen in de liefde, wanneer je toch, terwijl het zo gevoelig ligt, deelneemt aan een HSV-project.
@Ander: Wat jij hier doet, noemen ze bij hermeneutiek de "reader-response" methode. De tekst betekend dan wat hij bij jou oproept. Post nuanceert het gevaar van de HSV in dit stuk nogal, lees alleen de laatste regels van het stuk maar.
Nou, ik lees wat er staat, toch? Als je iemand bedroeft omwille van een vertaling, wandel je niet in de liefde, zegt Post. Wellicht maakt hij zichzelf daar schuldig aan. Wilhelm gaat vervolgens zeggen dat hij blij is met zulke stukkies in GG-kringen. Ik lees dan dat je juist erg voorzichtig moet zijn met zulke stukjes omdat het zo gevoelig is en je iemand snel bedroeft. Wilhelm is blij met zulke stukjes. Ik ook, alleen op een andere manier. Dat wilde ik duidelijk maken. En wat dat nuanceren betreft, daar zei ik al iets van. Ik zeg of schrijf ook wel eens een bijbeltekst op in mijn eigen woorden. In die zin relativeer ik de laatste alinea van Post een beetje.

Laten we op dit niveau deze discussie voeren en niet met hoogdravende termen die jij gebruikt. Daar snap ik geen sikkepit van en is in hierin totaal niet relevant.
Gebruikersavatar
Luther
Berichten: 15857
Lid geworden op: 25 jun 2008, 20:16
Contacteer:

Re: Herziene Statenvertaling nadert eindfase

Bericht door Luther »

Ander schreef:
Wilhelm schreef:
Ander schreef: Tenslotte: ik lees er ook in, wellicht een beetje inlegkunde, dat wanneer je als GG-er deelneemt aan een HSV-project en daarmee een broeder of zuster bedroefd, je niet in liefde wandelt.

Gelukkig dat je dit zelf al als inlegkunde ziet. In het geheel van deze column kun je dit nl echt niet zeggen. Hij pleit juist voor die diversiteit en niet elkaar verketteren in zaken als deze.

Zelf vind ik het wel mooi dat binnen de GG deze geluiden steeds meer klinken. Na de column in de Daniel nu ook Post die schrijft over deze zaken. Dit soort evenwichtige en voorzichtige columns kunnen meewerken aan een acceptatie over en weer, en de Standvastig- heid enigzins nuanceren.
neeneenee. Jij vindt het mooi, omdat jij een acceptatie in de GG wel ziet zitten. Een ander, waaronder ik misschien wel, vindt het minder mooi, omdat het in (een) (het grootste) deel van de GG nog erg gevoelig is. Dan is het, volgens Post, niet wandelen in de liefde, wanneer je toch, terwijl het zo gevoelig ligt, deelneemt aan een HSV-project.

Ik vind het helemaal niet mooi dat standvastigheid (en dat omwille van de waarheid) genuanceerd wordt. Al pleit Post er voor de wapens van de liefde te gebruiken en niet die van de verstarring, omdat het Bijbels is om open en divers te zijn.
Vreemde exegese Ander.
Jouw 'inlegkunde' heeft Post juist niet bedoeld!
Hij riep ons op om jou niet te verketteren als je de HSV niet wilt gebruiken; hij riep jou op om diegenen die de HSV lezen of daaraan meewerken (ook als GG-ambtsdrager) niet te veroordelen. Dat doe je door deze toon en stellingname wel weer. Dat vind ik jammer.
De kracht van het Evangelie zit in de bezittelijke voornaamwoorden. (Maarten Luther, WA 101, 2, 25)
Ander
Berichten: 3548
Lid geworden op: 20 mar 2007, 20:50

Re: Herziene Statenvertaling nadert eindfase

Bericht door Ander »

Luther schreef:
Ander schreef:
Wilhelm schreef:
Ander schreef: Tenslotte: ik lees er ook in, wellicht een beetje inlegkunde, dat wanneer je als GG-er deelneemt aan een HSV-project en daarmee een broeder of zuster bedroefd, je niet in liefde wandelt.

Gelukkig dat je dit zelf al als inlegkunde ziet. In het geheel van deze column kun je dit nl echt niet zeggen. Hij pleit juist voor die diversiteit en niet elkaar verketteren in zaken als deze.

Zelf vind ik het wel mooi dat binnen de GG deze geluiden steeds meer klinken. Na de column in de Daniel nu ook Post die schrijft over deze zaken. Dit soort evenwichtige en voorzichtige columns kunnen meewerken aan een acceptatie over en weer, en de Standvastig- heid enigzins nuanceren.
neeneenee. Jij vindt het mooi, omdat jij een acceptatie in de GG wel ziet zitten. Een ander, waaronder ik misschien wel, vindt het minder mooi, omdat het in (een) (het grootste) deel van de GG nog erg gevoelig is. Dan is het, volgens Post, niet wandelen in de liefde, wanneer je toch, terwijl het zo gevoelig ligt, deelneemt aan een HSV-project.

Ik vind het helemaal niet mooi dat standvastigheid (en dat omwille van de waarheid) genuanceerd wordt. Al pleit Post er voor de wapens van de liefde te gebruiken en niet die van de verstarring, omdat het Bijbels is om open en divers te zijn.
Vreemde exegese Ander.
Jouw 'inlegkunde' heeft Post juist niet bedoeld!
Hij riep ons op om jou niet te verketteren als je de HSV niet wilt gebruiken; hij riep jou op om diegenen die de HSV lezen of daaraan meewerken (ook als GG-ambtsdrager) niet te veroordelen. Dat doe je door deze toon en stellingname wel weer. Dat vind ik jammer.
En dit is jouw inlegkunde. En dat respecteer ik, al vind je het blijkbaar moeilijk de mijne te respecteren. En wat is er mis met mijn toon en stellingname?
Gebruikersavatar
memento
Berichten: 11339
Lid geworden op: 29 dec 2001, 11:42

Re: Herziene Statenvertaling nadert eindfase

Bericht door memento »

@Ander: Sorry, maar jouw uitleg van het artikel van dhr. Post is m.i. niet wat er staat. Ik kan het artikel niet anders lezen dan zoals Luther hier aangeeft. Ik vind het daarom nogal een slecht artikel...
Ander
Berichten: 3548
Lid geworden op: 20 mar 2007, 20:50

Re: Herziene Statenvertaling nadert eindfase

Bericht door Ander »

Zeker.

Alleen Post vergeet dat er een stadium voor het lezen van de HSV zit. Het ontstaan. En daarvoor geldt ook dat je broeders niet moet bedroeven maar moet wandelen in de liefde. En als je dan toch als ambtsdrager meent mee te moeten werken met zo'n omstreden project binnen de GG, dat roept bij mij vragen op. Dat zeg ik dan ook gewoon. Daar hoef je het niet mee eens te zijn maar dat gemauw gelijk over toon en stellingname, daar krijg ik serieuze kriebels van. Misschien biedt het artikel voor zulk gemauw ook wel handvatten.
Gesloten