Herziene Statenvertaling
-
- Berichten: 7006
- Lid geworden op: 29 jun 2019, 21:20
Re: Herziene Statenvertaling
Ik vind dat men wel erg snel opmerkingen op de persoon vind.
Het word een beetje een stokpaardje.
Het word een beetje een stokpaardje.
Kom haastig tot Christus. Hij heeft zielen gereinigd die even vuil waren als die van u. – Thomas Boston
mail: broederhh@gmail.com
mail: broederhh@gmail.com
Re: Herziene Statenvertaling
ik roep niemand ter verantwoording. Ik haal geen oude koeien uit de sloot, maar als Simon iets zegt wat niet waar is dan laat ik dat even zien.GerefGemeente-lid schreef: ↑01 nov 2024, 12:34Je kunt zoveel citeren, maar misschien is het goed om niet steeds oude koeien uit de sloot te halen. Je lijkt gefixeerd om alleen de rechterflank, die tegen de HSV is, steeds negatief weer te geven.Bertiel schreef: ↑01 nov 2024, 11:19 https://www.digibron.nl/viewer/collecti ... cca6b5c9e6
dat heeft toch echt geklonken
Ik zou nogmaals willen vragen, om met twee woorden te spreken. Je roept alleen degenen tot verantwoording die jouw visie niet ondersteunen, maar kunt niet verdedigen waarom jouw visie wel zou kloppen.
That's all
Wien heb ik nevens U in den hemel? Nevens U lust mij ook niets op de aarde!
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
-
- Verbannen
- Berichten: 8382
- Lid geworden op: 14 apr 2021, 23:55
- Locatie: Zeeland
Re: Herziene Statenvertaling
Dat de HSV van de duivel is, geloof ik ook niet.
Dat de duivel de verwarring daaromtrent wel gebruikt om verdeeldheid te zaaien, dat geloof ik ten zeerste. En zo heeft men dat ook altijd bedoeld.
Dat de duivel de verwarring daaromtrent wel gebruikt om verdeeldheid te zaaien, dat geloof ik ten zeerste. En zo heeft men dat ook altijd bedoeld.
Re: Herziene Statenvertaling
zo werd het niet gezegdPersoonlijk zie ik deze als een list van de duivel. Toen het hem niet lukte een bepaald deel van het kerkelijke leven door die nieuwe, in het oog lopende, valse vertalingen te beïnvloeden, nam hij de SV zelf ter hand. Hij gaat knoeien met de vertaling, die zo tot rijke zegen voor het Nederlandse volk geweest is en gebruikt daarvoor onze eigen mensen."
Wien heb ik nevens U in den hemel? Nevens U lust mij ook niets op de aarde!
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
-
- Verbannen
- Berichten: 8382
- Lid geworden op: 14 apr 2021, 23:55
- Locatie: Zeeland
Re: Herziene Statenvertaling
Dat is een OGGiN-dominee. In de GG is men zo ver niet gegaan.Bertiel schreef: ↑01 nov 2024, 13:19zo werd het niet gezegdPersoonlijk zie ik deze als een list van de duivel. Toen het hem niet lukte een bepaald deel van het kerkelijke leven door die nieuwe, in het oog lopende, valse vertalingen te beïnvloeden, nam hij de SV zelf ter hand. Hij gaat knoeien met de vertaling, die zo tot rijke zegen voor het Nederlandse volk geweest is en gebruikt daarvoor onze eigen mensen."
Bovendien: ik heb je nooit gehoord over predikanten ter rechterzijde die vanwege hun prediking ook knechten van de satan zijn genoemd, in theologische discussie in de recente jaren die achter ons liggen...
Re: Herziene Statenvertaling
de gg is hier in geen tijden genoemd?
Wien heb ik nevens U in den hemel? Nevens U lust mij ook niets op de aarde!
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
Re: Herziene Statenvertaling
Toch is dat te makkelijk. Ik ben geen voorstander van de HSV, maar hoe erop gereageerd is qua toon is wel de eigen verantwoordelijkheid van mensen geweest. Het is te makkelijk om daar de duivel de schuld van te geven.GerefGemeente-lid schreef: ↑01 nov 2024, 13:17 Dat de HSV van de duivel is, geloof ik ook niet.
Dat de duivel de verwarring daaromtrent wel gebruikt om verdeeldheid te zaaien, dat geloof ik ten zeerste. En zo heeft men dat ook altijd bedoeld.
Re: Herziene Statenvertaling
ND nobember 2010:
Het blijft echter niet bij een sobere afwijzing; er worden in de rechterflank van de gereformeerde gezindte stevige woorden gebezigd. Dat gebeurt onder meer op regionale bijeenkomsten van de Gereformeerde Bijbelstichting, die zich inzet voor het behoud van de Statenvertaling. Eerder deze maand zei de oudgereformeerde ds. XXX dat de HSV soms dicht bij de waarheid lijkt te komen. 'Maar er is een volk dat niet in een kromme weg zalig wil worden', tekende het Reformatorisch Dagblad op. 'De vos kan zo liefelijk schijnen. Vossen graven echter holen.'
Gisteren citeerde het RD ds. XXX van de Gereformeerde Gemeenten die over de HSV zei: 'Ik zeg het in alle voorzichtigheid: dit is een van de aanslagen van de vorst der duisternis op jonge mensen.'
De laatste heeft het laatste overigens in het RD ontkracht, althans, gezegd dat hij het zo niet bedoelde en het uit zijn verband is gerukt. Ik heb de namen even weggehaald.
Het blijft echter niet bij een sobere afwijzing; er worden in de rechterflank van de gereformeerde gezindte stevige woorden gebezigd. Dat gebeurt onder meer op regionale bijeenkomsten van de Gereformeerde Bijbelstichting, die zich inzet voor het behoud van de Statenvertaling. Eerder deze maand zei de oudgereformeerde ds. XXX dat de HSV soms dicht bij de waarheid lijkt te komen. 'Maar er is een volk dat niet in een kromme weg zalig wil worden', tekende het Reformatorisch Dagblad op. 'De vos kan zo liefelijk schijnen. Vossen graven echter holen.'
Gisteren citeerde het RD ds. XXX van de Gereformeerde Gemeenten die over de HSV zei: 'Ik zeg het in alle voorzichtigheid: dit is een van de aanslagen van de vorst der duisternis op jonge mensen.'
De laatste heeft het laatste overigens in het RD ontkracht, althans, gezegd dat hij het zo niet bedoelde en het uit zijn verband is gerukt. Ik heb de namen even weggehaald.
Re: Herziene Statenvertaling
Nee hoor, men (m.n.GBS aanhangers) wees de HSV af op basis dat deze vertaling door aanvallen van de duivel niet het gezag kon hebben van Gods Woord. Daardoor werd verwarring gezaaid.GerefGemeente-lid schreef: ↑01 nov 2024, 13:17 Dat de HSV van de duivel is, geloof ik ook niet.
Dat de duivel de verwarring daaromtrent wel gebruikt om verdeeldheid te zaaien, dat geloof ik ten zeerste. En zo heeft men dat ook altijd bedoeld.
Dus nee, de HSV is niet van de duivel. Maar er is maar1 vertaling die Gods Woord het beste benadert en daarmee zo ongeveer gelijk staat.
De predikant van de gereformeerde gemeente in *, heeft kritiek op de Herziene Statenvertaling (HSV). Deze slaat de plank mis, zo zei hij. „Men is op een onheilige wijze bezig met de heilige dingen
Het is een wonder dat „we de aloude Statenvertaling mogen hebben, maar door al die vertalingen, tot aan de Herziene Statenvertaling toe, gaat men de scherpte van Gods Woord afhalen. Dan snijdt het niet meer scherp en wordt het krachteloos. De aanvallen van de vorst der duisternis zijn gericht op Gods Woord, omdat hij die scherpte niet wil hebben”, zo zei een andere predikant.
Re: Herziene Statenvertaling
Ik ben er zelf bij geweest dat in de plaatselijke GG dit een list van de duivel is genoemd.GerefGemeente-lid schreef: ↑01 nov 2024, 13:24Dat is een OGGiN-dominee. In de GG is men zo ver niet gegaan.Bertiel schreef: ↑01 nov 2024, 13:19zo werd het niet gezegdPersoonlijk zie ik deze als een list van de duivel. Toen het hem niet lukte een bepaald deel van het kerkelijke leven door die nieuwe, in het oog lopende, valse vertalingen te beïnvloeden, nam hij de SV zelf ter hand. Hij gaat knoeien met de vertaling, die zo tot rijke zegen voor het Nederlandse volk geweest is en gebruikt daarvoor onze eigen mensen."
Bovendien: ik heb je nooit gehoord over predikanten ter rechterzijde die vanwege hun prediking ook knechten van de satan zijn genoemd, in theologische discussie in de recente jaren die achter ons liggen...
-
- Verbannen
- Berichten: 8382
- Lid geworden op: 14 apr 2021, 23:55
- Locatie: Zeeland
Re: Herziene Statenvertaling
In de context zoals ik dat zeg inderdaad.Martijn schreef: ↑01 nov 2024, 17:40Ik ben er zelf bij geweest dat in de plaatselijke GG dit een list van de duivel is genoemd.GerefGemeente-lid schreef: ↑01 nov 2024, 13:24Dat is een OGGiN-dominee. In de GG is men zo ver niet gegaan.Bertiel schreef: ↑01 nov 2024, 13:19zo werd het niet gezegdPersoonlijk zie ik deze als een list van de duivel. Toen het hem niet lukte een bepaald deel van het kerkelijke leven door die nieuwe, in het oog lopende, valse vertalingen te beïnvloeden, nam hij de SV zelf ter hand. Hij gaat knoeien met de vertaling, die zo tot rijke zegen voor het Nederlandse volk geweest is en gebruikt daarvoor onze eigen mensen."
Bovendien: ik heb je nooit gehoord over predikanten ter rechterzijde die vanwege hun prediking ook knechten van de satan zijn genoemd, in theologische discussie in de recente jaren die achter ons liggen...
Re: Herziene Statenvertaling
Ik vind dat er dan toch wel een steekje los zit bij zo'n dominee hoor. Maar goed.
Re: Herziene Statenvertaling
Een vraag van het type zoals jij die graag stelt: bewijs en onderbouw dat eens?GerefGemeente-lid schreef: ↑01 nov 2024, 18:01In de context zoals ik dat zeg inderdaad.Martijn schreef: ↑01 nov 2024, 17:40Ik ben er zelf bij geweest dat in de plaatselijke GG dit een list van de duivel is genoemd.GerefGemeente-lid schreef: ↑01 nov 2024, 13:24Dat is een OGGiN-dominee. In de GG is men zo ver niet gegaan.
Bovendien: ik heb je nooit gehoord over predikanten ter rechterzijde die vanwege hun prediking ook knechten van de satan zijn genoemd, in theologische discussie in de recente jaren die achter ons liggen...
Re: Herziene Statenvertaling
Zoals ds Vreugdenhil en dhr Kole?
Als dat de redenatie is dan zou ik direct aan de geestelijke staat van degene die het uitspreekt twijfelen
Wien heb ik nevens U in den hemel? Nevens U lust mij ook niets op de aarde!
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.