Ds. R. Kok heeft daar een referaat over gehouden. Ik vond het verslag daarvan in de krant niet overtuigend. De lezing is hier echter na te lezen aan de onderkant van de webpagina en daar vielen voor mij ook wel wat kwartjes.Valcke schreef:Het gaat hier wat mij betreft rechtstreeks om het Schriftgezag!
Uit CGK: Vrouwen in het ambt?
Re: Uit CGK: Vrouwen in het ambt?
Re: Uit CGK: Vrouwen in het ambt?
Dank je wel. Dat is helder. Goed om op te merken dat het Minderheidsrapport inderdaad gestempeld is door de nieuwe hermeneutiek en de opvattingen van dr Loonstra. Ik kan alleen maar onderschrijven wat ds. R. Kok schrijft, namelijk dat het Schriftgezag in dit rapport wel degelijk in het geding is, alle misleidende woorden die het anders voorstellen ten spijt.Herman schreef:Ds. R. Kok heeft daar een referaat over gehouden. Ik vond het verslag daarvan in de krant niet overtuigend. De lezing is hier echter na te lezen aan de onderkant van de webpagina en daar vielen voor mij ook wel wat kwartjes.Valcke schreef:Het gaat hier wat mij betreft rechtstreeks om het Schriftgezag!
Re: Uit CGK: Vrouwen in het ambt?
Ds. Kok heeft er ook een verhelderende serie artikelen over geschreven in BhP
Wien heb ik nevens U in den hemel? Nevens U lust mij ook niets op de aarde!
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
Re: Uit CGK: Vrouwen in het ambt?
Een lezenswaardige passage uit het 'Eindrapport':
(Overigens is de 'zwijgtekst' in 1 Korinthe niet slechts aan één gemeente gericht, maar aan al de gemeenten. Een goede / betere vertaling van 1 Korinthe 14:33-34 is namelijk: "Zoals in alle gemeenten van de heiligen, laten uw vrouwen in de gemeenten zwijgen; want het is aan hen niet toegestaan te spreken, maar [het is hen bevolen] onderworpen te zijn, zoals ook de Wet zegt." 1 Korinthe 11:33b hoort bij 11:34 en niet bij 11:33a; op dit punt zijn diverse nieuwe vertalingen correct. Bovendien staat het woord 'gemeenten' zowel in vs. 33 als in vs. 34 in het meervoud (ook in het Grieks).)CGK Eindrapport Vrouw en ambt schreef:Bij de zwijgteksten wordt vaak een missionair motief verondersteld. Paulus zou niet willen breken met de gangbare sociale normen van zijn tijd, omwille van de voortgang van het evangelie. Het is echter onwaarschijnlijk dat dit het voornaamste motief van zijn voorschriften is; Paulus noemt het motief in dit verband niet en hij noemt wel andere motieven. Paulus beroept zich voor het zwijggebod op de wet, de schepping en de zondeval. Tevens wijst hij op zijn apostolisch gezag en de praktijk in alle gemeenten. Zijn beroep op de Schriften en verwijzing naar kernmomenten in de heilsgeschiedenis functioneert steeds als een positieve motivering van zijn oproep. Dit Schriftberoep maakt duidelijk dat het bij de voorschriften over de eigen positie van man en vrouw in de gemeente niet gaat om een louter contextueel bepaalde aanwijzing, maar om een fundamenteler orde. Paulus’ voorschriften zijn gericht aan een gemeente in een specifieke situatie, zoals alle brieven in het Nieuwe Testament. Dat doet echter niets af van het apostolisch gezag en de boodschap ervan voor de kerk van alle tijden, die wij binnen het geheel van de Schriften verstaan. (Blz. 8.04/163)
Re: Uit CGK: Vrouwen in het ambt?
Is dat niet hetzelfde als op de de website?Bertiel schreef:Ds. Kok heeft er ook een verhelderende serie artikelen over geschreven in BhP
Re: Uit CGK: Vrouwen in het ambt?
In de PKN was er twee jaar geleden een appel van enkele (oud-)leden van de synode aan de orthodox-gereformeerden binnen de PKN om de ambten te openen voor vrouwen. Hun centrale argument was Galaten 3:28
Daarbij is het niet van belang dat men Jood is of Griek; daarbij is het niet van belang dat men slaaf is of vrije; daarbij is het niet van belang dat men man is of vrouw; want allen bent u één in Christus Jezus.
Daarbij is het niet van belang dat men Jood is of Griek; daarbij is het niet van belang dat men slaaf is of vrije; daarbij is het niet van belang dat men man is of vrouw; want allen bent u één in Christus Jezus.
Re: Uit CGK: Vrouwen in het ambt?
Deze tekst staat in het volgende verband:Ambtenaar schreef:In de PKN was er twee jaar geleden een appel van enkele (oud-)leden van de synode aan de orthodox-gereformeerden binnen de PKN om de ambten te openen voor vrouwen. Hun centrale argument was Galaten 3:28
Daarbij is het niet van belang dat men Jood is of Griek; daarbij is het niet van belang dat men slaaf is of vrije; daarbij is het niet van belang dat men man is of vrouw; want allen bent u één in Christus Jezus.
Deze passage heeft dus niet betrekking op het ambt, maar op het 'zijn van kinderen Gods door het geloof'. In dat opzicht is er inderdaad geen verschil tussen Jood en Griek, dienstbare en vrij, man en vrouw, enzovoort.23 Doch eer het geloof kwam, waren wij onder de wet in bewaring gesteld, en zijn besloten geweest tot op het geloof, dat geopenbaard zou worden.
24 Zo dan, de wet is onze tuchtmeester geweest tot Christus, opdat wij uit het geloof zouden gerechtvaardigd worden.
25 Maar als het geloof gekomen is, zo zijn wij niet meer onder den tuchtmeester.
26 Want gij zijt allen kinderen Gods door het geloof in Christus Jezus.
27 Want zovelen als gij in Christus gedoopt zijt, hebt gij Christus aangedaan.
28 Daarin is noch Jood noch Griek, daarin is noch dienstbare noch vrije, daarin is geen man en vrouw. Want gij allen zijt één in Christus Jezus.
29 En indien gij van Christus zijt, zo zijt gij dan Abrahams zaad, en naar de beloftenis erfgenamen.
Deze tekst kan in deze discussie dus niet worden gebruikt, sterker nog: het is een verdraaien van de Schriften wanneer dit wel gebeurt.
Re: Uit CGK: Vrouwen in het ambt?
Naast of tegenover deze tekst staat Efeze 5 waarin Paulus wel een onderscheid tussen man en vrouw hanteert. Omdat Galaten 3 niet over de ambten gaat, kan je dus het wegvallen van het onderscheid wat er in Christus niet meer is, niet vanzelfsprekend laten slaan op de ambten. Beide teksten moet je dus samen wegen.
Re: Uit CGK: Vrouwen in het ambt?
ja dus, moest het even nazienHerman schreef:Is dat niet hetzelfde als op de de website?Bertiel schreef:Ds. Kok heeft er ook een verhelderende serie artikelen over geschreven in BhP
Wien heb ik nevens U in den hemel? Nevens U lust mij ook niets op de aarde!
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
Re: Uit CGK: Vrouwen in het ambt?
Deze tekst is inderdaad in het verband toch wel heel duidelijk niet van toepassing op ambten. Je moet wel echt je best doen daar een andere uitleg aan te geven.Valcke schreef:Deze tekst staat in het volgende verband:Ambtenaar schreef:In de PKN was er twee jaar geleden een appel van enkele (oud-)leden van de synode aan de orthodox-gereformeerden binnen de PKN om de ambten te openen voor vrouwen. Hun centrale argument was Galaten 3:28
Daarbij is het niet van belang dat men Jood is of Griek; daarbij is het niet van belang dat men slaaf is of vrije; daarbij is het niet van belang dat men man is of vrouw; want allen bent u één in Christus Jezus.Deze passage heeft dus niet betrekking op het ambt, maar op het 'zijn van kinderen Gods door het geloof'. In dat opzicht is er inderdaad geen verschil tussen Jood en Griek, dienstbare en vrij, man en vrouw, enzovoort.23 Doch eer het geloof kwam, waren wij onder de wet in bewaring gesteld, en zijn besloten geweest tot op het geloof, dat geopenbaard zou worden.
24 Zo dan, de wet is onze tuchtmeester geweest tot Christus, opdat wij uit het geloof zouden gerechtvaardigd worden.
25 Maar als het geloof gekomen is, zo zijn wij niet meer onder den tuchtmeester.
26 Want gij zijt allen kinderen Gods door het geloof in Christus Jezus.
27 Want zovelen als gij in Christus gedoopt zijt, hebt gij Christus aangedaan.
28 Daarin is noch Jood noch Griek, daarin is noch dienstbare noch vrije, daarin is geen man en vrouw. Want gij allen zijt één in Christus Jezus.
29 En indien gij van Christus zijt, zo zijt gij dan Abrahams zaad, en naar de beloftenis erfgenamen.
Deze tekst kan in deze discussie dus niet worden gebruikt, sterker nog: het is een verdraaien van de Schriften wanneer dit wel gebeurt.
Re: Uit CGK: Vrouwen in het ambt?
Don't shoot the messenger.Zeeuw schreef:Deze tekst is inderdaad in het verband toch wel heel duidelijk niet van toepassing op ambten. Je moet wel echt je best doen daar een andere uitleg aan te geven.
Re: Uit CGK: Vrouwen in het ambt?
Het zegt wel iets over het geestelijk klimaat in kerken en onder voorgangers waarin men 'serieus' tot zulke Schriftuitleg komt. De Bijbel noemt zulke uitleg een uitleg van 'ongeleerde en onvaste mensen die de Schriften verdraaien tot hun eigen verderf', alsook de 'verleiding der gruwelijke mensen' (2 Petr. 3:16, 17). Dat zijn ernstige waarschuwingen!Zeeuw schreef:Deze tekst is inderdaad in het verband toch wel heel duidelijk niet van toepassing op ambten. Je moet wel echt je best doen daar een andere uitleg aan te geven.
Re: Uit CGK: Vrouwen in het ambt?
Wat bedoelen jullie precies met 'de nieuwe hermeneutiek'?
Kan ik daar een boek of website over lezen? Ik vind nergens nog een goede definitie.
Kan ik daar een boek of website over lezen? Ik vind nergens nog een goede definitie.
Re: Uit CGK: Vrouwen in het ambt?
Als je dit shooten vindtAmbtenaar schreef:Don't shoot the messenger.Zeeuw schreef:Deze tekst is inderdaad in het verband toch wel heel duidelijk niet van toepassing op ambten. Je moet wel echt je best doen daar een andere uitleg aan te geven.

Re: Uit CGK: Vrouwen in het ambt?
'De geloofwaardigheid van de bijbel' van dr. B. Loonstra misschien? Of het rapport 'Klare wijn' over het Schriftgezag. Of misschien 'Woord op Schrift' van De Bruijne e.a., hoewel ik dat een zeer gematigd boek vind. De eerste hoofdstukken, over de geschiedbeschrijving in de Bijbel, spreken mij in elk geval zeer aan.Tiberius schreef:Wat bedoelen jullie precies met 'de nieuwe hermeneutiek'?Kan ik daar een boek of website over lezen? Ik vind nergens nog een goede definitie.