Ik bevestig dat wij geen abonnement hebben. Dan kan ik het toch niet lezen?GerefGemeente-lid schreef:Dan kun je het toch gewoon lezen?Mannetje schreef:JaGerefGemeente-lid schreef: Hebben jullie geen abonnement op het RD?
Affijn, vanavond staat het ook in de papieren versie.
Gelezen, gedacht, gehoord...
Re: Gelezen, gedacht, gehoord...
- Niet meer zo actief -
Re: Gelezen, gedacht, gehoord...
het is een geestelijke beoordeling van iets wat je niet waar kan maken, vandaar intriest.Valcke schreef:Ik zal het vanavond lezen.Mister schreef:Even daarna gevolgd door:Bertiel schreef:er zijn mensen die je gewoon niet zou moeten willen vragen voor dit soort reacties.En waarschuw hen voor andere vertalingen –ook de Herziene Statenvertaling (HSV)– waarin subtiel van een andere geloofsbeleving sprake is
intens triest!
En we moeten ook eerlijk zijn: de HSV is niet altijd verkeerd.
Wel vind ik het triest dat sommigen op basis van één zin hun ongenuanceerd oordeel geven.
Zelf geloof ik zeker dat er in de HSV sprake is van vervlakking in diverse plaatsen. Met die ene zin kan ik het dan ook niet oneens zijn, voor de andere zin geldt hetzelfde. Aan de beoordeling van de HSV zitten dus meerdere zijden.
Wien heb ik nevens U in den hemel? Nevens U lust mij ook niets op de aarde!
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
Re: Gelezen, gedacht, gehoord...
Voor het geval je mij zou bedoelen: ik schrijf niemand op basis van 1 of 2 zinnen af. Wel vraag ik me af hoe verstandig het is dat deze zinnen de krant halen, ook al is het een mening van de geïnterviewde. Volgens mij is het verdacht maken van een andere vertaling, welke dan ook, niet de weg die ons past. Zeggen dat de HSV niet altijd verkeerd is, is wat mij betreft een verkeerd signaal, zeker richting de jongeren.Valcke schreef:Ik zal het vanavond lezen.Mister schreef:Even daarna gevolgd door:Bertiel schreef:er zijn mensen die je gewoon niet zou moeten willen vragen voor dit soort reacties.En waarschuw hen voor andere vertalingen –ook de Herziene Statenvertaling (HSV)– waarin subtiel van een andere geloofsbeleving sprake is
intens triest!
En we moeten ook eerlijk zijn: de HSV is niet altijd verkeerd.
Wel vind ik het triest dat sommigen op basis van één zin hun ongenuanceerd oordeel geven.
Zelf geloof ik zeker dat er in de HSV sprake is van vervlakking in diverse plaatsen. Met die ene zin kan ik het dan ook niet oneens zijn, voor de andere zin geldt hetzelfde. Aan de beoordeling van de HSV zitten dus meerdere zijden.
Overigens: een Bijbelvertaling 'verkeerd' noemen kan m.i. niet. Het gaat nog altijd om Gods Woord. Daar past een kwalificatie als 'verkeerd' niet bij. En als je dat dan toch gebruikt, dan geldt dat in meerdere of mindere mate voor alle vertalingen, inclusief de SV, die me overigens zeer lief is.
Het hele interview brengt mij de constatering dat we wat betreft de discussie rond vertalingen geen steek verder komen.
-
- Verbannen
- Berichten: 8382
- Lid geworden op: 14 apr 2021, 23:55
- Locatie: Zeeland
Re: Gelezen, gedacht, gehoord...
O. Dan begreep ik het verkeerd.Mannetje schreef:Ik bevestig dat wij geen abonnement hebben. Dan kan ik het toch niet lezen?GerefGemeente-lid schreef:Dan kun je het toch gewoon lezen?Mannetje schreef:JaGerefGemeente-lid schreef: Hebben jullie geen abonnement op het RD?
Affijn, vanavond staat het ook in de papieren versie.
Mag ik vragen wat de reden is dat jij geen abonnement hebt?
Re: Gelezen, gedacht, gehoord...
O help, moet je je tegenwoordig verantwoorden wanneer je geen abonnement op het RD hebt?GerefGemeente-lid schreef:
Mag ik vragen wat de reden is dat jij geen abonnement hebt?
~~Soli Deo Gloria~~
-
- Verbannen
- Berichten: 8382
- Lid geworden op: 14 apr 2021, 23:55
- Locatie: Zeeland
Re: Gelezen, gedacht, gehoord...
Het verbaast me. Mag dat?
Ik zou niet zonder het RD kunnen.
Gelukkig. Maar ik begrijp dat je niet wil antwoorden.Mannetje schreef:Dat mag je vragen ja.
Ik zou niet zonder het RD kunnen.
Re: Gelezen, gedacht, gehoord...
Niet kunnen leven zonder het RD?
Het moet niet gekker worden

Het moet niet gekker worden


Stil mijn ziel wees stil, en wees niet bang voor de onzekerheid van morgen. God omgeeft je steeds, Hij is erbij, in je beproevingen en zorgen!
Re: Gelezen, gedacht, gehoord...
Is dat gek? Ik denk dat het voor heel veel mensen nodig is om op een goede manier christen te kunnen zijn om een christelijke krant te lezen. Dat durf ik gerust wel te stellen.
Los daarvan was dit artikel even zorgelijk als de eerdere 'analyse'. Ik denk dat de heer Klaasse in ieder geval één ding goed heeft begrepen: dominees hebben liever verering dan kritiek. Dat is al jarenlang het euvel, of beter gezegd, al sinds de zondeval. Het zorgt voor kijken wat de ander vindt en vooral geen hoofd boven het maaiveld uitsteken. Of juist wel, afhankelijk van welk deel van de kerk je bedient, natuurlijk. Ik vrees dat hij er zelf in dit artikel ook niet aan is ontkomen. Zeker inzake het waarschuwen van mensen voor de HSV. Ik vind dat theologisch totaal ongemotiveerd en onverantwoord. Ambtsdragers in de Gereformeerde Gemeenten zijn altijd al beter geweest in het doorzien van de persoonlijkheid dan in theologische hoogstandjes, maar dit is gewoon absurd. Enerzijds klagen over verdeeldheid en dan een punt maken van kleinigheden. Als het niet zo treurig was, zou ik het dwaas noemen.
De stelling dat iemand die twijfelt aan de betrouwbaarheid van Gods Woord niet zalig kan worden, is voor zover ik weet in de gereformeerde traditie nooit ingenomen. Gods kinderen kunnen aan allerlei zonden bloot liggen. Nog even los van de ontstellende wereldvreemdheid die er uit spreekt als hij spreekt over de 10 procent. Wat dat betreft, is de heer Grandia wat beter ingevoerd. Het is geen best teken als zulke mensen ter synode besluiten nemen.
Los daarvan was dit artikel even zorgelijk als de eerdere 'analyse'. Ik denk dat de heer Klaasse in ieder geval één ding goed heeft begrepen: dominees hebben liever verering dan kritiek. Dat is al jarenlang het euvel, of beter gezegd, al sinds de zondeval. Het zorgt voor kijken wat de ander vindt en vooral geen hoofd boven het maaiveld uitsteken. Of juist wel, afhankelijk van welk deel van de kerk je bedient, natuurlijk. Ik vrees dat hij er zelf in dit artikel ook niet aan is ontkomen. Zeker inzake het waarschuwen van mensen voor de HSV. Ik vind dat theologisch totaal ongemotiveerd en onverantwoord. Ambtsdragers in de Gereformeerde Gemeenten zijn altijd al beter geweest in het doorzien van de persoonlijkheid dan in theologische hoogstandjes, maar dit is gewoon absurd. Enerzijds klagen over verdeeldheid en dan een punt maken van kleinigheden. Als het niet zo treurig was, zou ik het dwaas noemen.
De stelling dat iemand die twijfelt aan de betrouwbaarheid van Gods Woord niet zalig kan worden, is voor zover ik weet in de gereformeerde traditie nooit ingenomen. Gods kinderen kunnen aan allerlei zonden bloot liggen. Nog even los van de ontstellende wereldvreemdheid die er uit spreekt als hij spreekt over de 10 procent. Wat dat betreft, is de heer Grandia wat beter ingevoerd. Het is geen best teken als zulke mensen ter synode besluiten nemen.
Re: Gelezen, gedacht, gehoord...
Hoezo niet?GerefGemeente-lid schreef:Het verbaast me. Mag dat?
Gelukkig. Maar ik begrijp dat je niet wil antwoorden.Mannetje schreef:Dat mag je vragen ja.
Ik zou niet zonder het RD kunnen.
-
- Verbannen
- Berichten: 8382
- Lid geworden op: 14 apr 2021, 23:55
- Locatie: Zeeland
Re: Gelezen, gedacht, gehoord...
Omdat daar veel zaken in staan die belangrijk zijn voor de ontwikkelingen in de huidige tijd.Tiberius schreef:Hoezo niet?GerefGemeente-lid schreef:Het verbaast me. Mag dat?
Gelukkig. Maar ik begrijp dat je niet wil antwoorden.Mannetje schreef:Dat mag je vragen ja.
Ik zou niet zonder het RD kunnen.
Re: Gelezen, gedacht, gehoord...
Ik hoorde zondagmorgen ds. Pieters. Voor de ouderling het bijbelgedeelte leest geeft hij eerst een paar minuten uitleg over alle moeilijke woorden in het betreffende bijbelgedeelte waarvan de betekenis inmiddels enorm veranderd is. Het feit dat die extra uitleg nodig is geeft toch wel duidelijk aan dat de SV niet meer voldoet.Posthoorn schreef:Ik begrijp best wat 'ulieden' betekent en 'mitsgaders' en 'dewelke' enz. enz. Maar dat is mijn taal niet. Ik wil graag de Bijbel in mijn eigen taal en niet in 17e eeuws Nederlands.
Helaas is Groot Nieuws niet echt een betrouwbare vertaling, anders zou ik die ook wel graag gebruiken.
Re: RE: Re: Gelezen, gedacht, gehoord...
En daar heb je het RD voor nodig?GerefGemeente-lid schreef:Omdat daar veel zaken in staan die belangrijk zijn voor de ontwikkelingen in de huidige tijd.Tiberius schreef:Hoezo niet?GerefGemeente-lid schreef:Het verbaast me. Mag dat?
Gelukkig. Maar ik begrijp dat je niet wil antwoorden.Mannetje schreef:Dat mag je vragen ja.
Ik zou niet zonder het RD kunnen.

Stil mijn ziel wees stil, en wees niet bang voor de onzekerheid van morgen. God omgeeft je steeds, Hij is erbij, in je beproevingen en zorgen!
Re: Gelezen, gedacht, gehoord...
Het feit dat nadere uitleg nodig is en dat maar een enkeling de moeite neemt om de woorden structureel uit te leggen zegt eveneens genoeg over de niet breed levende urgentie.newton schreef:Het feit dat die extra uitleg nodig is geeft toch wel duidelijk aan dat de SV niet meer voldoet.
Re: Gelezen, gedacht, gehoord...
De SV voldoet heel goed, als je de taal machtig bent. Er is na de tweede wereldoorlog een revolutie geweest in de taalontwikkeling. Wie de taal in online krantenarchieven (jaren 30 of 40) leest zal merken dat de taal toen nog dicht bij de SV-taal stond. Wie de SV niet meer kan verstaan kan ook een schat aan oudvaders niet meer verstaan. Dus op zich voldoet de SV heel goed, het lijkt zelfs een vertaling die het dichtst bij de grondtalen aansluit. Dan is niet d SV de schuld maar dat we de oude boeken niet meer lezen, en dat werkt inderdaad taal-vervreemdend.newton schreef:Ik hoorde zondagmorgen ds. Pieters. Voor de ouderling het bijbelgedeelte leest geeft hij eerst een paar minuten uitleg over alle moeilijke woorden in het betreffende bijbelgedeelte waarvan de betekenis inmiddels enorm veranderd is. Het feit dat die extra uitleg nodig is geeft toch wel duidelijk aan dat de SV niet meer voldoet.Posthoorn schreef:Ik begrijp best wat 'ulieden' betekent en 'mitsgaders' en 'dewelke' enz. enz. Maar dat is mijn taal niet. Ik wil graag de Bijbel in mijn eigen taal en niet in 17e eeuws Nederlands.
Helaas is Groot Nieuws niet echt een betrouwbare vertaling, anders zou ik die ook wel graag gebruiken.
Luister bv eens naar een 'deftige toespraak' van een minister of van koningin Wilhelmina, dan constateer je dat die taal nog dichtbij de SV-taal stond. En nog iets, iedereen kan, denk ik, nog wel begrijpen wat minister-president Drees of Koningin Wilhelmina bedoelden.
© -DIA- 33.950 || ©Dianthus »since 03.10.2008«