Re: Taal
Geplaatst: 21 mei 2022, 12:01
Dat staat ook in de psalmberijming 1773.
Gij VONDT is correct. Maar er stond vondt plaats.DDD schreef:Dat staat ook in de psalmberijming 1773.
Een mooie vondst.refo schreef:Vanmorgen trof ik het woord VONDT aan in het RD.
Ik vind dit helemaal geen vreemde uitkomst. Wanneer we de naamvallen verwijderen, 'alzo' wijzigen in 'zo' en nog enkele kleine taalkundige aanpassingen doen, is het inderdaad een eenvoudig leesbare tekst. Mijn ervaring is ook dat (basisschool)kinderen Genesis 1 in de SV prima begrijpen.Erik1960 schreef:Hou je vast... ik heb net de eerste 10 zinnen uit de SV in twee testtools geplaatst. Bij de ene is de uitslag: B2. Bij de andere: B1. Terwijl we toch allemaal wel aanvoelen dat deze tekst voor 'de gemiddelde Nederlander' niet eenvoudig leesbaar is.
Ik denk dat ze het begrijpen omdat vanaf heel jong al de scheppings geschiedenis horen. Dus er een beeld bij hebben. En het daardoor redelijk eenvoudig leesbaar is. Maar woorden als uitspansel , levende wremelende ziel, of misschien zelfs het woordje ledig zijn niet echt woorden die een gemiddelde basisschoolleerling zonder bijbel bagage kent of gebruikt. M.i.Valcke schreef:Ik vind dit helemaal geen vreemde uitkomst. Wanneer we de naamvallen verwijderen, 'alzo' wijzigen in 'zo' en nog enkele kleine taalkundige aanpassingen doen, is het inderdaad een eenvoudig leesbare tekst. Mijn ervaring is ook dat (basisschool)kinderen Genesis 1 in de SV prima begrijpen.Erik1960 schreef:Hou je vast... ik heb net de eerste 10 zinnen uit de SV in twee testtools geplaatst. Bij de ene is de uitslag: B2. Bij de andere: B1. Terwijl we toch allemaal wel aanvoelen dat deze tekst voor 'de gemiddelde Nederlander' niet eenvoudig leesbaar is.
maar wat zou een buitenstaander zich afvragen bij het woord ‘God’?Valcke schreef:Ik gaf ook aan dat enkele woorden vervangen zouden kunnen/moeten worden. Duidelijk dat 'ledig' gewoon 'leeg' kan zijn. Verder gaat het bij begrip van woorden in teksten altijd om de context. Bij het woord 'uitspansel' vind ik het antwoord 'wat paarden om hebben' dus uitstekend, het geeft aan dat jongeren meer begrijpen dan we denken. Ook het woord 'ziel' moet altijd in de context gelezen worden. En natuurlijk: wanneer kinderen hiermee opgroeien, hebben ze een groot voordeel. Toch geloof ik niet dat een 'buitenstaander' de tekst moeilijk zou vinden - natuurlijk onder de voorwaarde dat enkele woorden en naamvallen vervangen worden.
Ik meen dat de eerste tekst van de Bijbel begint met ons treffend te vermelden wie God is. En al doorlezend zal die buitenstaander nog veel meer in de Schrift vinden.Erik1960 schreef:maar wat zou een buitenstaander zich afvragen bij het woord ‘God’?Valcke schreef:Ik gaf ook aan dat enkele woorden vervangen zouden kunnen/moeten worden. Duidelijk dat 'ledig' gewoon 'leeg' kan zijn. Verder gaat het bij begrip van woorden in teksten altijd om de context. Bij het woord 'uitspansel' vind ik het antwoord 'wat paarden om hebben' dus uitstekend, het geeft aan dat jongeren meer begrijpen dan we denken. Ook het woord 'ziel' moet altijd in de context gelezen worden. En natuurlijk: wanneer kinderen hiermee opgroeien, hebben ze een groot voordeel. Toch geloof ik niet dat een 'buitenstaander' de tekst moeilijk zou vinden - natuurlijk onder de voorwaarde dat enkele woorden en naamvallen vervangen worden.
Nou.. de eerste woorden vertellen uitsluitend wat God deed. Voor het overige vind ik je onverwoestbare vertrouwen in de taalvaardigheid van onze basisschoolkinderen bewonderenswaardig. Ik denk maar steeds dat ze weinig zullen begrijpen van ‘in den beginne’, ledig, ‘duisternis op den afgrond’, Geest Gods, uitspansel, ‘wateren boven het uitspansel’, ‘vergadering der wateren’.Valcke schreef:Ik meen dat de eerste tekst van de Bijbel begint met ons treffend te vermelden wie God is. En al doorlezend zal die buitenstaander nog veel meer in de Schrift vinden.Erik1960 schreef:maar wat zou een buitenstaander zich afvragen bij het woord ‘God’?Valcke schreef:Ik gaf ook aan dat enkele woorden vervangen zouden kunnen/moeten worden. Duidelijk dat 'ledig' gewoon 'leeg' kan zijn. Verder gaat het bij begrip van woorden in teksten altijd om de context. Bij het woord 'uitspansel' vind ik het antwoord 'wat paarden om hebben' dus uitstekend, het geeft aan dat jongeren meer begrijpen dan we denken. Ook het woord 'ziel' moet altijd in de context gelezen worden. En natuurlijk: wanneer kinderen hiermee opgroeien, hebben ze een groot voordeel. Toch geloof ik niet dat een 'buitenstaander' de tekst moeilijk zou vinden - natuurlijk onder de voorwaarde dat enkele woorden en naamvallen vervangen worden.
Dat is meer een wensen dan een dadelijk geloven.Erik1960 schreef:Nou.. de eerste woorden vertellen uitsluitend wat God deed. Voor het overige vind ik je onverwoestbare vertrouwen in de taalvaardigheid van onze basisschoolkinderen bewonderenswaardig. Ik denk maar steeds dat ze weinig zullen begrijpen van ‘in den beginne’, ledig, ‘duisternis op den afgrond’, Geest Gods, uitspansel, ‘wateren boven het uitspansel’, ‘vergadering der wateren’.Valcke schreef:Ik meen dat de eerste tekst van de Bijbel begint met ons treffend te vermelden wie God is. En al doorlezend zal die buitenstaander nog veel meer in de Schrift vinden.Erik1960 schreef:maar wat zou een buitenstaander zich afvragen bij het woord ‘God’?Valcke schreef:Ik gaf ook aan dat enkele woorden vervangen zouden kunnen/moeten worden. Duidelijk dat 'ledig' gewoon 'leeg' kan zijn. Verder gaat het bij begrip van woorden in teksten altijd om de context. Bij het woord 'uitspansel' vind ik het antwoord 'wat paarden om hebben' dus uitstekend, het geeft aan dat jongeren meer begrijpen dan we denken. Ook het woord 'ziel' moet altijd in de context gelezen worden. En natuurlijk: wanneer kinderen hiermee opgroeien, hebben ze een groot voordeel. Toch geloof ik niet dat een 'buitenstaander' de tekst moeilijk zou vinden - natuurlijk onder de voorwaarde dat enkele woorden en naamvallen vervangen worden.
'uitsluitend...'. Wat een beperking van de rijkdom van de Schrift!Erik1960 schreef:Nou.. de eerste woorden vertellen uitsluitend wat God deed.Valcke schreef:Ik meen dat de eerste tekst van de Bijbel begint met ons treffend te vermelden wie God is. En al doorlezend zal die buitenstaander nog veel meer in de Schrift vinden.