Pagina 1 van 2

Verschil in Doopformulier.

Geplaatst: 09 aug 2010, 14:01
door huisman
Gisteren was er in onze gemeente een doopdienst, ik lees het doopformulier in een GBS Bijbel en mijn vrouw in een Jongbloed Bijbel (Beide SV en Psalmen met enige gezangen )
In het ten derde van het doopformulier staat in Jongbloed "dat wij een eeuwig verbond der genade met God hebben." en in GBS "Dat wij een eeuwig verbond met God hebben.

Wie weet hoe dit verschil is gekomen ?

Re: Verschil in Doopformulier.

Geplaatst: 09 aug 2010, 14:06
door Tiberius
De GBS is teruggekeerd naar de oorspronkelijke geautoriseerde tekst. Jongbloed heeft wat foutjes die er in de loop der eeuwen ingeslopen zijn.

Re: Verschil in Doopformulier.

Geplaatst: 09 aug 2010, 14:12
door Johann Gottfried Walther
Tiberius schreef:De GBS is teruggekeerd naar de oorspronkelijke geautoriseerde tekst. Jongbloed heeft wat foutjes die er in de loop der eeuwen ingeslopen zijn.
Heb jij de geautoriseerde/oorspronkelijke tekst van het Doopformulier?

Re: Verschil in Doopformulier.

Geplaatst: 09 aug 2010, 14:12
door huisman
Tiberius schreef:De GBS is teruggekeerd naar de oorspronkelijke geautoriseerde tekst. Jongbloed heeft wat foutjes die er in de loop der eeuwen ingeslopen zijn.
Ik geloof je op je woord alleen zie niet in wat het inhoudelijke verschil is, ook al omdat in het "ten tweede" de GBS variant wel spreekt over een eeuwig verbond der genade.
Want als wij gedoopt worden in den naam des Vaders, zo betuigt en verzegelt ons God de Vader, dat Hij met ons een eeuwig verbond der genade opricht
Waarom dat in het ten derde dan niet herhaalt?

Re: Verschil in Doopformulier.

Geplaatst: 09 aug 2010, 14:15
door Tiberius
Johann Gottfried Walther schreef:
Tiberius schreef:De GBS is teruggekeerd naar de oorspronkelijke geautoriseerde tekst. Jongbloed heeft wat foutjes die er in de loop der eeuwen ingeslopen zijn.
Heb jij de geautoriseerde/oorspronkelijke tekst van het Doopformulier?
Zeker. Die staat achter in mijn GBS-Bijbel. ;)

Maar zonder gekheid: dat staat o.a. achter in het boek "Ons Doopformulier" van ds. C. Harinck.

Re: Verschil in Doopformulier.

Geplaatst: 09 aug 2010, 14:17
door Johann Gottfried Walther
Tiberius schreef:
Johann Gottfried Walther schreef:
Tiberius schreef:De GBS is teruggekeerd naar de oorspronkelijke geautoriseerde tekst. Jongbloed heeft wat foutjes die er in de loop der eeuwen ingeslopen zijn.
Heb jij de geautoriseerde/oorspronkelijke tekst van het Doopformulier?
Zeker. Die staat achter in mijn GBS-Bijbel. ;)
Toen het doopformulier voor de eerste keer werd uitgegeven/gedrukt of opgenomen in Psalmboek, bestond de GBS nog niet.
Waarom ga je er vanuit dat de GBS versie sowieso klopt?

Re: Verschil in Doopformulier.

Geplaatst: 09 aug 2010, 14:26
door Tiberius
Zie mijn aanvulling.

Re: Verschil in Doopformulier.

Geplaatst: 09 aug 2010, 14:26
door Willem
huisman schreef:
Tiberius schreef:De GBS is teruggekeerd naar de oorspronkelijke geautoriseerde tekst. Jongbloed heeft wat foutjes die er in de loop der eeuwen ingeslopen zijn.
Ik geloof je op je woord alleen zie niet in wat het inhoudelijke verschil is, ook al omdat in het "ten tweede" de GBS variant wel spreekt over een eeuwig verbond der genade.
Want als wij gedoopt worden in den naam des Vaders, zo betuigt en verzegelt ons God de Vader, dat Hij met ons een eeuwig verbond der genade opricht
Waarom dat in het ten derde dan niet herhaalt?
Overbodig?. Als in het ten tweede bij de oprichting wordt gesteld dat het "een eeuwig verbond der genade is" is het bij het ten derde afdoende om als verwijzing te refereren aan het "verbond". Inhoudelijk maakt het idd niets uit. De GBS zal ook wel correctie's hebben doorgevoerd die geen inhoudelijke betekenis of invloed hadden.

Re: Verschil in Doopformulier.

Geplaatst: 09 aug 2010, 14:57
door huisman
Willem schreef:
huisman schreef:
Tiberius schreef:De GBS is teruggekeerd naar de oorspronkelijke geautoriseerde tekst. Jongbloed heeft wat foutjes die er in de loop der eeuwen ingeslopen zijn.
Ik geloof je op je woord alleen zie niet in wat het inhoudelijke verschil is, ook al omdat in het "ten tweede" de GBS variant wel spreekt over een eeuwig verbond der genade.
Want als wij gedoopt worden in den naam des Vaders, zo betuigt en verzegelt ons God de Vader, dat Hij met ons een eeuwig verbond der genade opricht
Waarom dat in het ten derde dan niet herhaalt?
Overbodig?. Als in het ten tweede bij de oprichting wordt gesteld dat het "een eeuwig verbond der genade is" is het bij het ten derde afdoende om als verwijzing te refereren aan het "verbond". Inhoudelijk maakt het idd niets uit. De GBS zal ook wel correctie's hebben doorgevoerd die geen inhoudelijke betekenis of invloed hadden.
Vind dit verschil wel iets voor een nieuw sjibbolet in de gereformeerde gezindte. :huhu Wordt b.v. in de GG beide varianten gebruikt of alleen de GBS variant ?

Re: Verschil in Doopformulier.

Geplaatst: 09 aug 2010, 15:01
door Willem
huisman schreef:
Willem schreef:
huisman schreef:
Tiberius schreef:De GBS is teruggekeerd naar de oorspronkelijke geautoriseerde tekst. Jongbloed heeft wat foutjes die er in de loop der eeuwen ingeslopen zijn.
Ik geloof je op je woord alleen zie niet in wat het inhoudelijke verschil is, ook al omdat in het "ten tweede" de GBS variant wel spreekt over een eeuwig verbond der genade.
Want als wij gedoopt worden in den naam des Vaders, zo betuigt en verzegelt ons God de Vader, dat Hij met ons een eeuwig verbond der genade opricht
Waarom dat in het ten derde dan niet herhaalt?
Overbodig?. Als in het ten tweede bij de oprichting wordt gesteld dat het "een eeuwig verbond der genade is" is het bij het ten derde afdoende om als verwijzing te refereren aan het "verbond". Inhoudelijk maakt het idd niets uit. De GBS zal ook wel correctie's hebben doorgevoerd die geen inhoudelijke betekenis of invloed hadden.
Vind dit verschil wel iets voor een nieuw sjibbolet in de gereformeerde gezindte. :huhu Wordt b.v. in de GG beide varianten gebruikt of alleen de GBS variant ?
Beide :? , maar of er meer GBS als b.v. Jongbloed nieuw wordt verkocht weet ik niet.

Re: Verschil in Doopformulier.

Geplaatst: 09 aug 2010, 20:57
door Mister
Willem schreef: Beide :? , maar of er meer GBS als b.v. Jongbloed nieuw wordt verkocht weet ik niet.
Ik vermoed van wel...

Re: Verschil in Doopformulier.

Geplaatst: 09 aug 2010, 21:06
door huisman
Mister schreef:
Willem schreef: Beide :? , maar of er meer GBS als b.v. Jongbloed nieuw wordt verkocht weet ik niet.
Ik vermoed van wel...
Mijn vraag was eigenlijk of in de GG alleen de GBS variant tijdens een doopdienst door de predikant wordt gelezen omdat dat volgens Tiberius de "geautoriseerde tekst" zou zijn?
In mijn kerk worden beide varianten gebruikt.

Re: Verschil in Doopformulier.

Geplaatst: 09 aug 2010, 21:11
door Mister
huisman schreef:
Mister schreef:
Willem schreef: Beide :? , maar of er meer GBS als b.v. Jongbloed nieuw wordt verkocht weet ik niet.
Ik vermoed van wel...
Mijn vraag was eigenlijk of in de GG alleen de GBS variant tijdens een doopdienst door de predikant wordt gelezen omdat dat volgens Tiberius de "geautoriseerde tekst" zou zijn?
In mijn kerk worden beide varianten gebruikt.
Ik geloof niet direct dat we het hier over een levensgroot verschil hebben.

Re: Verschil in Doopformulier.

Geplaatst: 09 aug 2010, 21:15
door huisman
Mister schreef:
huisman schreef:
Mister schreef:
Willem schreef: Beide :? , maar of er meer GBS als b.v. Jongbloed nieuw wordt verkocht weet ik niet.
Ik vermoed van wel...
Mijn vraag was eigenlijk of in de GG alleen de GBS variant tijdens een doopdienst door de predikant wordt gelezen omdat dat volgens Tiberius de "geautoriseerde tekst" zou zijn?
In mijn kerk worden beide varianten gebruikt.
Ik geloof niet direct dat we het hier over een levensgroot verschil hebben.
Daarom begrijp ik de vernieuwing van het GBS ook niet...het gaat immers om maar twee woordjes "der genade" die het GBS weglaat.

Re: Verschil in Doopformulier.

Geplaatst: 09 aug 2010, 22:26
door Afgewezen
Ik denk dat de GBS niks weglaat, maar gewoon weer is teruggekeerd naar het oude formulier. Net als bij het opschrift, dat is in de GBS-versie ook veel korter. Volgens Scholten heeft dat niets te maken met een principiƫle keuze, maar puur met het teruggrijpen op de oorspronkelijke tekst.