memento schreef:Zonderling schreef:Er is ook een opvolger van de BHS.
Daarnaast komen er Hebreeuwse tekstuitgaven per Bijbelboek met nog uitgebreidere notenapparaten (met meer varianten binnen de Hebreeuwse tekstoverlevering).
Ow, daarvan heb ik geen weet. Heb je een titel of ISBN-nummer daarvan?
Is wel te vinden, hier de vermelding op Wikipedia:
The Biblia Hebraica Quinta is the fifth edition of the Biblia Hebraica and when complete will supersede the fourth edition, the Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS).
Like the third and fourth editions, it uses a text based on the Leningrad Codex; the text has been corrected against colour photographs of the codex taken in the 1990s.
Unlike previous editions, it includes a commentary explaining the Masorah and discussing the significance of the textual variants in the footnotes. It also contains the Masorah magna, which was not in the first three versions and only available in a supplementary volume in BHS. Another change is that it rarely cites variants from Hebrew manuscripts collated by Benjamin Kennicott and C. D. Ginsburg; the editors, following the work of Moshe Goshen-Gottstein, believe that such variants are of little value.
The work is currently being published in fascicles:
* The first fascicle (general introduction and Five megilloth, part 18) was published in 2004. The books are in the same order as in the Leningrad Codex and BHS, namely Ruth, Canticles, Qoheleth, Lamentations and Esther.
* The second fascicle (Ezra and Nehemiah, part 20) was published in 2006.
* The third fascicle (Deuteronomy, part 5) was published in 2007.
* The fourth fascicle (Proverbs, part 17) was published in February 2009.
* The fifth fascicle (The Twelve Minor Prophets, part 13) is scheduled to be published on 31 January 2010 (according to Amazon.com) or in Winter 2010 (according to eisenbrauns.com/item/BHQTWELVE).
Zonderling schreef:Overigens heb ik naast de BHS ook nog een eerdere editie die gebaseerd is op de 2e rabbijnse Bijbel en niet op dat 'ene' handschrift, de Leningradensis.
In Israël is er een project dat zich baseert op de Codex Aleppo die nog iets ouder en betrouwbaarder schijnt dan de Leningradensis.
Klopt, probleem met de Aleppo is, dat dit geen volledig manuscript is. De verschillen met de BHS zijn (voor zover ik weet) marginaal.
De ontbrekende delen zijn te reconstrueren. Het handschrift was trouwens in de vorige eeuw nog nagenoeg compleet, maar van de boeken van Mozes is het nodige verloren gegaan. Inderdaad zijn de verschillen met BHS marginaal, het handschrift stamt uit dezelfde groep rabbijnen.