Pagina 1 van 1
Beste engelstalige Bijbel commentaren ?
Geplaatst: 17 okt 2006, 18:26
door mayflower
Wat vinden jullie de beste engelstalige Bijbel commentaren.
Hier zijn enkel titels :
- Matthew Henry
- Matthew Poole
- Calvin
- Robert Hawker
- Geneva series
- Lloyd Jones (Romans ,Ephesians, 1 John)
- Gouge (Hebrews)
- Ancient Christian Commentary on Scripture
- Geoffrey Wilson
- John Eadie
Wie is bekend met:
- R.C.H. Lenski - Commentary of the New Testament ?
- H.C. Leupold - Commentary on the OT ?
Geplaatst: 17 okt 2006, 18:35
door Bert Mulder
Ik houd veel van Calvijn
Hoewel Hodge ook wel goed is
Geplaatst: 17 okt 2006, 19:10
door memento
Niet genoemd, wel aardig vind ik:
* James Fausset Brown (quick lookup)
* Keil & Delitzch (OT only)
* Haldane on Romans
* Barnes notes on the bible
* JC Ryle on the gospels (devotional)
* Alexander MacLaren
Owja, en laten we John Gill niet vergeten, de uitlegger die qua ligging het dichtst in de buurt van de GG komt (met GGiN trekjes). Absolute topper, zie ook wat Spurgeon schrijft over zijn (en andere) commentaren.
Geplaatst: 17 okt 2006, 19:39
door mayflower
memento schreef:Niet genoemd, wel aardig vind ik:
* Alexander MacLaren.
Kun je eens beschrijven wat je van Alexander MacLaren vind ? Is het meer devotional of meer technish ?
Geplaatst: 17 okt 2006, 20:08
door memento
mayflower schreef:memento schreef:Niet genoemd, wel aardig vind ik:
* Alexander MacLaren.
Kun je eens beschrijven wat je van Alexander MacLaren vind ? Is het meer devotional of meer technish ?
Devotional. Vaak oppervlakkig. Wat ik aan m waardeer is dat hij een bijbelgedeelte per keer behandeld, dus niet tekst-voor-tekst. Zijn uitleg is praktisch en toepassing-gericht, en soms erg origineel.
Ik zou m alleen kopen als je m voor een zacht prijsje kopen kan, maw: geef er niet teveel aan uit, voor dat geld kan je betere boeken kopen...
Geplaatst: 17 okt 2006, 20:18
door mayflower
Iemand bekend met de 23 volume set of Pulpit Commentary ?
Geplaatst: 17 okt 2006, 20:34
door memento
mayflower schreef:Iemand bekend met de 23 volume set of Pulpit Commentary ?
Een paar keer getwijfeld of ik m zou bestellen. Voor 199 kon ik m bestellen bij christianbook, das in verhouding erg goedkoop (totaal meer dan 20.000 pagina's)....
Ik weet alleen niet wat de kwaliteit is van de inhoud...
Geplaatst: 17 okt 2006, 21:54
door mayflower
memento schreef:mayflower schreef:Iemand bekend met de 23 volume set of Pulpit Commentary ?
Een paar keer getwijfeld of ik m zou bestellen. Voor 199 kon ik m bestellen bij christianbook, das in verhouding erg goedkoop (totaal meer dan 20.000 pagina's)....
Ik weet alleen niet wat de kwaliteit is van de inhoud...
Beste memento,
Zie online :
OT -
http://www.biblecentre.net/comment/ot/pulpit/main.htm
NT -
http://www.biblecentre.net/index1.htm
Geplaatst: 17 okt 2006, 22:02
door Bert Mulder
3. The works ascribed to the different days can with difficulty be compressed within the limits of a solar day. Taking the third day, e.g., if the events assigned to it belong exclusively to the region of the supernatural, nothing need prevent the belief that twenty-four hours were sufficient for their accomplishment; but if the Divine modus operandi during the first half of the creative week was through “existing causes” (even vastly accelerated), as geology affirms that it was during the second half, and as we know that it has been ever since its termination, then a considerably larger space of time than twice twelve hours must have been consumed in their execution. And the same conclusion forces itself upon the judgment from a consideration of the works allotted to the sixth day, in
Kan niet zeggen dat deze commentary niet wetenschappelijk is, ik vind hem moeilijk te lezen. Ook vind ik het niet zo gepast dat zij God's Woord in twijfel trekken. Als de Bijbel spreekt over een dag, geloof ik dat dat betekend een dag zoals wij die kennen. En dat is een zaak van het geloof, dat weet ik.
Geplaatst: 17 okt 2006, 23:48
door mayflower
Bert Mulder schreef:3. The works ascribed to the different days can with difficulty be compressed within the limits of a solar day. Taking the third day, e.g., if the events assigned to it belong exclusively to the region of the supernatural, nothing need prevent the belief that twenty-four hours were sufficient for their accomplishment; but if the Divine modus operandi during the first half of the creative week was through “existing causes” (even vastly accelerated), as geology affirms that it was during the second half, and as we know that it has been ever since its termination, then a considerably larger space of time than twice twelve hours must have been consumed in their execution. And the same conclusion forces itself upon the judgment from a consideration of the works allotted to the sixth day, in
Kan niet zeggen dat deze commentary niet wetenschappelijk is, ik vind hem moeilijk te lezen. Ook vind ik het niet zo gepast dat zij God's Woord in twijfel trekken. Als de Bijbel spreekt over een dag, geloof ik dat dat betekend een dag zoals wij die kennen. En dat is een zaak van het geloof, dat weet ik.
Van welk commentraar komt deze quote vandaan ?
Geplaatst: 17 okt 2006, 23:52
door Bert Mulder
sorry. Pulpit Commentary
Geplaatst: 18 okt 2006, 06:48
door memento
Thanks! Hier was ik al een tijdje naar op zoek!
Geplaatst: 18 okt 2006, 17:32
door Zonderling
Ter info vond ik de volgende aanbeveling van Spurgeon voor het commentaar van Poole.
C. H. Spurgeon said of Poole's commentary: "If I must have only one commentary, and had read Matthew Henry as I have, I do not know but what I should choose Poole. He is a very prudent and judicious commentator... not so pithy and witty by far as Matthew Henry, but he is perhaps more accurate, less a commentator, and more an expositor."
Poole is m.i. zeer gedegen. Hij roept niet maar wat (zoals helaas van sommige beweringen in commentaren gezegd moet worden). Het was voor hem een levenswerk waarbij hij én de grondtekst én zeer veel werk van christelijke schrijvers voor hem uitgebreid had bestudeerd en geordend. Zijn Bijbelverklaring is dan ook maar een samenvatting van de zeer grote verklaring die hij had willen schrijven. Maar wel een heel betrouwbare.
Geplaatst: 18 okt 2006, 20:51
door freek
Voor mijn studie lees ik vrijwel niet anders dan Engels, dus het trekt me niet om ook nog bijbelverklaringen in het Engels te lezen, temeer daar het vaak nog zeer pittige kost is!
Wat beweegt jullie eigenlijk om dit allemaal in het Engels te lezen, terwijl het ook in Nederlands verkrijgbaar is?
Geplaatst: 18 okt 2006, 20:59
door memento
freek schreef:Wat beweegt jullie eigenlijk om dit allemaal in het Engels te lezen, terwijl het ook in Nederlands verkrijgbaar is?
1. Veel engelstalige werken zijn niet in het nederlands verkrijgbaar
2. De nederlandse vertalingen zijn meestal oud, en daarom moeilijk toegankelijk (nederlands is meer veranderd de laatste honderd jaren, dan het engels)
3. De nederlandse vertalingen zijn vaak technisch slecht.
4. Engelse boeken zijn enorm veel goedkoper dan nederlandse vertalingen. Bv mijn Matthew Henry uitgave (onverkort) kostte slechts 30 EUR (nieuw, incl. verzendkosten uit de USA), terwijl de vertaalde versie nieuw pas als aanbieding in de Saambinder stond voor 299 EUR. Hetzelfde voor Calvijns bijbelverklaringen, deze hebben mij iets van 200 EUR gekost (inc verzendkosten), in t nederlands is ie iets van 599 EUR. Of Augustinus werken voor 5 dollar per deel (groot formaat boek, hardcover, 500 tot 600 pagina's), etc etc
Daarbij ben ik dyslectisch, waardoor nederlands voor mij erg lastig leest, laat staan oud-nederlands. In t engels heb ik daar totaal geen last van. En t aanleren van de taal, ach, dat is een kwestie van veel oefenen. Begin bv met je bijbel in t engels lezen. Went erg snel...