Pagina 1 van 6

Verkeerd geciteerde teksten

Geplaatst: 11 sep 2006, 21:40
door keessie
Beste allemaal,

Ik hoor in de kerk vaak teksten verkeerd geciteerd worden, met name als er over bevindelijke zaken wordt gesproken.
Een voorbeeld: "Er is in het dal van Achor een deur der hoop". In de SV staat dan "... en het dal Achor, tot een deur der hoop" (Hosea 2:14). Dit citaat betekent iets anders dan de genoemde uitdrukking.

Weet iemand nog meer van dat soort staande uitdrukkingen die regelmatig gebezigd worden , terwijl het er in de Bijbel iets anders staat en iets anders betekent?

Geplaatst: 11 sep 2006, 21:50
door schaap
Graaf dieper mijn mensenkind...

Geplaatst: 11 sep 2006, 21:52
door Dianne
Arbeiders uitstoten in de wijngaard i.p.v. in de oogst.

Geplaatst: 11 sep 2006, 23:41
door Oude-Waarheid
schaap schreef:Graaf dieper mijn mensenkind...
Hallo Schaap,
Waar staat bovengenoemde tekst dan?

Geplaatst: 11 sep 2006, 23:43
door Afgewezen
Oude-Waarheid schreef:
schaap schreef:Graaf dieper mijn mensenkind...
Hallo Schaap,
Waar staat bovengenoemde tekst dan?
Ezechiël 8:8.

Geplaatst: 12 sep 2006, 00:08
door Duuk
schaap schreef:Graaf dieper mijn mensenkind...
Het verkeerd citeren van Ezechiel heeft helaas al velen onterecht doen twijfelen. "Je moet toch nog dieper graven", zeggen ze dan. Want de dominee zei het .......
En ze bleven de tobbert die ze waren. Zijn die predikanten dan echte herders? Ik betwijfel het.

Geplaatst: 12 sep 2006, 01:13
door Oude-Waarheid
Afgewezen schreef:
Oude-Waarheid schreef:
schaap schreef:Graaf dieper mijn mensenkind...
Hallo Schaap,
Waar staat bovengenoemde tekst dan?
Ezechiël 8:8.
8 En Hij zeide tot mij: Mensenkind, graaf nu in dien wand. En ik groef in dien wand, en ziet, daar was een deur.

Geplaatst: 12 sep 2006, 06:55
door Unionist
Wel even de context lezen, he.

Ander voorbeeld: Hij heeft de pers alleen getreden. Correct geciteerd, maar verkeerd toegepast.

Oog om oog, tand om tand. idem

Geplaatst: 12 sep 2006, 06:59
door parsifal
Een beruchte tekst is "kies dan heden wie gij dienen zult" Hij wordt goed geciteerd maar altijd in een verkeerde context.

Ook "De wet is een tuchtmeester tot Christus" Waar uit de context lijkt te volgen dat "tot" hier om tijd gaat, niet om "naar toe".

Teksten die eigenlijk altijd verkeerd geciteerd worden zijn ook "de vrouw die Gij mij gegeven hebt" (het moet zijn: "de vrouw die gij bij mij gegeven hebt"), en "wie zonder zonde is werpe de eerste steen", moet zijn "... werpe eerst de steen".

Geplaatst: 12 sep 2006, 09:24
door wijkie
De tekst: al uw ongerechtigheden zijn een wegwerpelijk kleed, moet zijn: uw GErechtigheden

Geplaatst: 12 sep 2006, 09:34
door limosa
als je een voorbeeld geeft van verkeerd gebruik van een tekst geef dan ook gelijk even een link naar de preek waar dat zo in voorkomt, alleen maar wat roepen is volgens mij nét iets te simpel

Geplaatst: 12 sep 2006, 10:17
door parsifal
limosa schreef:als je een voorbeeld geeft van verkeerd gebruik van een tekst geef dan ook gelijk even een link naar de preek waar dat zo in voorkomt, alleen maar wat roepen is volgens mij nét iets te simpel
Bij de voorbeelden die ik noem lijkt me dat niet nodig. Er zijn jongerenavonden geweest met de titel "kiest dan heden wie gij dienen zult"
Ga bij de overige teksten die ik noem eens na hoe je ze zelf kent of interpreteert?

Geplaatst: 12 sep 2006, 10:20
door Dianne
Dianne schreef:Arbeiders uitstoten in de wijngaard i.p.v. in de oogst.
Deze wordt bij ons vaak in het gebed genoemd als de predikant vraagt of God er voor wil zorgen dat er nog mannen zijn die predikant mogen worden.

Geplaatst: 12 sep 2006, 10:31
door refo
Dianne schreef:
Dianne schreef:Arbeiders uitstoten in de wijngaard i.p.v. in de oogst.
Deze wordt bij ons vaak in het gebed genoemd als de predikant vraagt of God er voor wil zorgen dat er nog mannen zijn die predikant mogen worden.
Welke van de twee?

Geplaatst: 12 sep 2006, 10:55
door Dianne
refo schreef:
Dianne schreef:
Dianne schreef:Arbeiders uitstoten in de wijngaard i.p.v. in de oogst.
Deze wordt bij ons vaak in het gebed genoemd als de predikant vraagt of God er voor wil zorgen dat er nog mannen zijn die predikant mogen worden.
Welke van de twee?
:?:

Arbeiders uitstoten in de wijngaard wordt er altijd gezegd, maar in de Bijbel staat, arbeiders uitstoten in de oogst.