Pagina 4 van 4

Re: Oorspronkelijke doopformulier

Geplaatst: 01 nov 2019, 21:10
door Valcke
Johann Gottfried Walther schreef:
Nasrani schreef:Wie kent deze site: https://scientiae.nl/?

Daar lees ik ook over een langer doopformulier. Ik ben al aan het zoeken geweest, maar kan het online niet vinden. Is er iemand die dit digitaal heeft of weet waar het online wel te vinden is?
Ds. GR Procee citeert in zijn boek over de Heilige Doop, het oorspronkelijke doopformulier.
Hij noemt de uitgave van 1587 door Datheen, Bijbel, samen met de Psalmen en formulieren.
Dan zal hij de facsimile uitgave hebben gebruikt van de Deux-Aes Bijbel uit (inderdaad) 1587. Met daarachter de psalmen en formulieren. Deze heb ik ook - maar niet digitaal.

Re: Oorspronkelijke doopformulier

Geplaatst: 02 nov 2019, 10:46
door samanthi
Ik vond nog een stukje
Nadat hij de omstreden passage heeft geciteerd, zegt hij: „Het woordje „Uw" hebben we tussen haakjes gezet, omdat het niet in alle uitgaven voorkomt. Bij Luther is enkel sprake van „deze N"; bij Leo Judae van „deze Uw dienstknecht". In het formulier van de Paltz horen we voor het eerst de eigenaardige, protestants-gereformeerde toon in het oude gebed doorklinken in de uitdrukking „dit Uw kind", die geheel op de verbondsgedachte rust. Ook in het formulier van Datheen is deze uitdrukking overgenomen. In het verkorte formulier van 1578 is zij vervlakt tot „dit kind".
bron: https://www.digibron.nl/search/detail/0 ... aal-belang