Pagina 1 van 1

Paralleleditie NBV - SV

Geplaatst: 20 mei 2005, 00:20
door memento
Ik wil mn vriendin de paralleleditie van de NBV / SV voor haar verjaardag geven. Alleen vraag ik me af of hoe deze er van binnen uitziet. Zou iemand hier een foto van een pagina kunnen posten?

Het gaat me er vooral om of op de linkerpagina de ene vertaling staat, en op de rechterpagina de ander, ofdat de vertalingen in colommen naast elkaar staan op 1 pagina (iets wat ik persoonlijk erg lastig lezen vindt).

Geplaatst: 20 mei 2005, 00:34
door Lecram
Oorspronkelijk gepost door memento
Ik wil mn vriendin de paralleleditie van de NBV / SV voor haar verjaardag geven. Alleen vraag ik me af of hoe deze er van binnen uitziet. Zou iemand hier een foto van een pagina kunnen posten?

Het gaat me er vooral om of op de linkerpagina de ene vertaling staat, en op de rechterpagina de ander, ofdat de vertalingen in colommen naast elkaar staan op 1 pagina (iets wat ik persoonlijk erg lastig lezen vindt).
Net als de parallelbijbel van Het Boek: twee kolommen dus.

Heb je die foto nog nodig als bewijs, of je geloof je me zo wel :P

Geplaatst: 20 mei 2005, 08:23
door Egbert
Oorspronkelijk gepost door Lecram
Oorspronkelijk gepost door memento
Ik wil mn vriendin de paralleleditie van de NBV / SV voor haar verjaardag geven. Alleen vraag ik me af of hoe deze er van binnen uitziet. Zou iemand hier een foto van een pagina kunnen posten?

Het gaat me er vooral om of op de linkerpagina de ene vertaling staat, en op de rechterpagina de ander, ofdat de vertalingen in colommen naast elkaar staan op 1 pagina (iets wat ik persoonlijk erg lastig lezen vindt).
Net als de parallelbijbel van Het Boek: twee kolommen dus.

Heb je die foto nog nodig als bewijs, of je geloof je me zo wel :P
Bovendien, bij een beetje boekhandel mag je'em inkijken [het zogenaamde inkijk exemplaar.
Ook las ik eens in een recentie dat men het lastig vond dat in de NBV kolom de teksten doorlopen en dat klopt ook, maar al deze dingen moeten geen reden zijn om deze uitgave niet te geven. Ik maak er voor mij persoonlijk graag gebruik van

Ik wens je vriendin nu al geluk met het kado.

Geplaatst: 20 mei 2005, 08:54
door Miscanthus
Oorspronkelijk gepost door EgbertOok las ik eens in een recentie dat men het lastig vond dat in de NBV kolom de teksten doorlopen en dat klopt ook, maar al deze dingen moeten geen reden zijn om deze uitgave niet te geven. Ik maak er voor mij persoonlijk graag gebruik van

Ik wens je vriendin nu al geluk met het kado.
Hier sluit ik mij bij aan. :)

Geplaatst: 20 mei 2005, 10:00
door refo
En wie weet vindt de beschonkene het helemaal niet erg.

Twee verschillende 'bijbels' naast elkaar lijkt me nog lastiger.

Geplaatst: 20 mei 2005, 10:58
door vlinder
O wat jammer. Als ik ziek ben ga ik stiekum uit bed ff osween maar een mooi kado vind ik het zeker!!!:+

Tot vanavond.

Groetjes ikke

Geplaatst: 20 mei 2005, 13:36
door Lecram
Omdat het idd wat lastiger is, twee kolommen (maar dat lijkt me ook als je links en rechts twee andere vertalingen hebt) gebruik ik zelf de gewone NBV versie. Dus zonder de SV. Leest nog het makkelijkst.