Re: "Tale Kanaans"
Geplaatst: 27 okt 2020, 09:49
Ik vraag me al waarom Paulus "de Joden een Jood was en de Grieken een Griek...
Dankjewel. Zeer verhelderend.pierre27 schreef:https://www.digibron.nl/viewer/collecti ... a54173e56a
Aardig stuk om te lezen, wellicht iets antwoord op je vraag Forummer!
Ik zal een ander voorbeeld proberen - ook om het voor mezelf duidelijk te maken. Er zijn drie mannen die socializen. Twee van hen zijn weduwnaars en de derde is vrijgezel. De twee weduwnaars spreken over verdriet en pijn, eenzaamheid en verlies etc. De vrijgezel hoort dit en kan er iets van begrijpen maar kan het niet helemaal begrijpen. Is dit dan geen vergelijking van het niet volledig begrijpen van geestelijke taal, of 'Tale Kanaans'.Ambtenaar schreef:Je vergelijking slaat nergens op. Mensen die zich uitdrukken in een mystieke taal hebben niet meer kennis van geloof en geloofszaken dan mensen die zich helder uitdrukken.KDD schreef: Ik denk wel dat het betekenis heeft.
Laten we een vergelijking maken met de medische wereld. Zeg dat iedereen nederlands spreekt. Op dit gebied kent de patiënt minder medische begrippen dan de verpleegkundige. De verpleegkundige kent minder begrippen dan de huisarts. De huisarts kent minder concepten dan de specialist. Ze kennen allemaal Nederlands, maar hebben een andere mate van kennis op het gebied van geneeskunde. Dus ook met geestelijke zaken.
Uitleg is belangrijk (net als bij tongentaal). Anders is het niet stichtelijk voor kerk of gemeente.KDD schreef:Ik zal een ander voorbeeld proberen - ook om het voor mezelf duidelijk te maken. Er zijn drie mannen die socializen. Twee van hen zijn weduwnaars en de derde is vrijgezel. De twee weduwnaars spreken over verdriet en pijn, eenzaamheid en verlies etc. De vrijgezel hoort dit en kan er iets van begrijpen maar kan het niet helemaal begrijpen. Is dit dan geen vergelijking van het niet volledig begrijpen van geestelijke taal, of 'Tale Kanaans'.Ambtenaar schreef:Je vergelijking slaat nergens op. Mensen die zich uitdrukken in een mystieke taal hebben niet meer kennis van geloof en geloofszaken dan mensen die zich helder uitdrukken.KDD schreef: Ik denk wel dat het betekenis heeft.
Laten we een vergelijking maken met de medische wereld. Zeg dat iedereen nederlands spreekt. Op dit gebied kent de patiënt minder medische begrippen dan de verpleegkundige. De verpleegkundige kent minder begrippen dan de huisarts. De huisarts kent minder concepten dan de specialist. Ze kennen allemaal Nederlands, maar hebben een andere mate van kennis op het gebied van geneeskunde. Dus ook met geestelijke zaken.
Goed, maar Nicodemus was maar wat graag een leerjongen (Joh. 3.)Forummer schreef:De échte tale Kanaäns is dus het spreken uit het geloof, wat ongelovigen niet verstaan.
Nog u van gehoord,Jantje schreef:Ds. Van Krimpen heeft het ook weleens over een handjevol geitenhaar. Weet iemand wat daarmee wordt bedoeld?
Ja: weinig.Jantje schreef:Ds. Van Krimpen heeft het ook weleens over een handjevol geitenhaar. Weet iemand wat daarmee wordt bedoeld?
Ik had nooit van de uitdrukking gehoord, maar ik vraag me dan of waarom er niet gewoon wordt gezegd dat God naar de intentie kijkt en niet naar het bedrag als we doneren.Tiberius schreef:Ja: weinig.Jantje schreef:Ds. Van Krimpen heeft het ook weleens over een handjevol geitenhaar. Weet iemand wat daarmee wordt bedoeld?
In de zin van: sommigen brengen veel mee in de dienst (van offeranden), anderen weinig. Maar als is het weinig (een handjevol geitenhaar), de Heere ziet het hart aan. Vergelijkbaar met het penninkje van de weduwe.
Maar de boeken, (3delen) van ds Lamain gaan niet over collecteren...Tiberius schreef:Ja: weinig.Jantje schreef:Ds. Van Krimpen heeft het ook weleens over een handjevol geitenhaar. Weet iemand wat daarmee wordt bedoeld?
In de zin van: sommigen brengen veel mee in de dienst (van offeranden), anderen weinig. Maar als is het weinig (een handjevol geitenhaar), de Heere ziet het hart aan. Vergelijkbaar met het penninkje van de weduwe.
Precies. Waarom van die geheimtaal? Kinderen in de gemeente snappen er niks van, en in dit geval kennen ook de meeste volwassenen de uitdrukking niet. Wil de boodschap overkomen, dan is het wel handig om die zo te formuleren dat 'ie begrepen wordt, toch?Ambtenaar schreef: Ik had nooit van de uitdrukking gehoord, maar ik vraag me dan of waarom er niet gewoon wordt gezegd dat God naar de intentie kijkt en niet naar het bedrag als we doneren.