Pagina 4 van 18
Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'
Geplaatst: 02 dec 2016, 17:17
door Maanenschijn
Zo is het, laten we vooral de tekst en woorden het belangrijkste maken. Laten we vooral die jongeren die zich bezig houden met social media (overigens, is dat dit forum ook niet?) in hun sop gaar koken. Laten we vooral geen moeite doen om aansluiting te zoeken bij datgene wat in hun dagelijks leven de taal is. Laten we vooral niet de jood de jood zijn, de griek de griek. Of laten we vooral niet met gelijkenissen aansluiting zoeken bij de tijd en leefwereld van het moment. Immers, de tale kanaänz gaat boven alles.
Is dat wat ik lees? Vergeef mij mijn cynisme. Ik heb vijf kinderen in de leeftijd van 18 tot 13. En ook nog andere daaronder. Mijn hart doet zeer als ik soms constateer dat de preek over de hoofden is gegaan doordat een preek geen structuur of tekstuitleg had, maar een bij elkaar geraapte aaneensluiting was van welklinkende zinnen. Of dat de taal zover van de kinderen vandaan is.
Begrijp me goed, de oudvaders zijn me lief, de SV ligt me na aan het hart. Maat het is zo makkelijk om de jongelui weg te zetten als luie figuren die alleen maar op jun telefoon bezig zijn en de oudvaders in de kast laten. Hoe komt dat? Heel simpel, het zijn namelijk onze kinderen, van nature volstrekt niet geïnteresseerd in de Heere en zijn dienst. Daarom. En daarom is het onze taak de grote daden des Heeren hun te vertellen en jaloers te maken en goed van God te spreken. In taal die ze snappen en bij hun past.
Mijn excuus voor de toon, maar ik was enigszins verontwaardigd. Ga met jongelui om en herlees dan nog eens wat er geschreven is.
Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'
Geplaatst: 02 dec 2016, 18:48
door DDD
DGG schreef:Al dat gedoe over 'doeners' vind ik onzin. We zijn allemaal mensen en we kunnen allemaal een bijbelverklaring of de Bijbel met uileg erbij pakken als we een zin of een tekst niet snappen. Dat heeft niets te maken met dat we 'doeners' zouden zijn en alles maar moeten horen, zoals wíj het begrijpelijk vinden, zoals ook in het artikel staat, want dan wordt alles aan óns aangepast. En dat is niet de bedoeling. Gods woord mág niet veranderd worden!
En in de Saambinder worden van die uitdrukkingen ook uitgelegd, door ds. Schipper of vragen gesteld aan ds. Labee. Dus als de jongeren dat ook eens lezen, maar nee, daar is geen tijd voor...
Geloof mij, als de social media niet was gekomen, was dit nooit gebeurd...
Dit is wel een erg kortzichtig mensbeeld. Zo van: ik heb een mbo-plus niveau, dus dan zal iedereen dat wel hebben, en op dezelfde manier in de wereld staan. Maar zo zit de wereld niet in elkaar.
Het heeft niet alles met sociale media te maken. Twintig jaar geleden begrepen jv-leden én ouderlingen in mijn gemeente soms ook maar half wat er stond. Taal verandert gewoon. Ik vond het een prima artikel, alleen raar dat het nodig is om zoiets te schrijven. Ik hoor zelden of nooit dominees over een nimmer eindigende (dat zijn mijns inziens duidelijk twee woorden) eeuwigheid. Gelukkig maar. Ik zou het (niet zozeer deze woorden, maar waar de schrijver op doelt ) eerder lachwekkend dan eerbiedig vinden.
Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'
Geplaatst: 02 dec 2016, 19:10
door Herman
Ik kan me prima vinden in de woorden van Jongere over verstaanbaarheid. Dus daar ga ik het verder niet over hebben.
Wat me opvalt is dat het theologische kader wat hierboven staat, namelijk dat een natuurlijk mens doof is voor God en dat de opening van zijn of haar oren geheel aan het werk van Gods Geest toe te schrijven is, niet lijkt te functioneren.
Dan is er namelijk altijd verwachting. Op elke zondagmorgen en bij iedere preek en bij elke willekeurige voorganger. Dát geeft vertrouwen.
En over doeners. Als ik met een doener-timmerman praat over zaagmachine's, dan kan ik dat enigszins volgen maar op den duur blijkt de vakkennis van iemand zo overduidelijk, dat ik een dergelijke doener absoluut niet hoef weg te zetten als een soort van minderwaardige luisteraar. Behalve als het in de kerk over leerstellige zaken gaat, dan zijn doeners opeens kneusjes. Iets klopt er niet.
Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'
Geplaatst: 02 dec 2016, 19:12
door Herman
DDD schreef: Ik hoor zelden of nooit dominees over een nimmer eindigende (dat zijn mijns inziens duidelijk twee woorden) eeuwigheid. Gelukkig maar. Ik zou het (niet zozeer deze woorden, maar waar de schrijver op doelt ) eerder lachwekkend dan eerbiedig vinden.
Bedoel je dat het christelijke wereldbeeld dat God je na de dood zal oordelen lachwekkend is?
Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'
Geplaatst: 02 dec 2016, 20:15
door coco
Owowow.. Wat een mooie termen komen hier weer voorbij allemaal.. Van "het blokkeren van de Geest" tot "als de sociale media er niet was, dan was dit probleem er helemaal niet" toe.. Met enige oprechte aandacht is er voor het kleinste kind tijdens een preek nog wel wat op te pikken! Ik kan me niet herinneren dat ik er niks van mee kreeg toen ik kind was. En dan ben ik niet bepaald hooggeschoold of iets dergelijks.
En volgens mij bestaan er genoeg catechisatie methodes die zaken en termen voor kinderen en jongeren verduidelijken.
Gebrek aan belangstelling speelt zeker mee! Als ik mn gedachten niet bij de preek heb hoor ik er ook geen bal van. Dat is bij zowel zeer linkse als zeer rechtse dominees het geval. Ouderwets en modern taalgebruik.
Ik geloof zeker wel dat met het ouderwetse en meer verheven taalgebruik meer de ernst van de zaak overkomt dan in de kinderbijbel taal die je tegenwoordig vaak hoort. Persoonlijk vind ik het zeer storend als er van die simpele woorden worden gebruikt om grote zaken aan te duiden. Daarmee gaat wel degelijk iets verloren van de ernst en de drang!
Uiteraard moet een predikant zijn best doen het niet onnodig moeilijk te maken. Maar hij hoeft ook niet te spreken als tegen een kleuterklas..
Kinderen zijn de dupe van het falen van hun ouders. Het ontbreken van kennis in dit soort termen duidt op het ontbreken van geestelijke opvoeding of huisgodsdienst. Daarnaast scheelt het ook veel hoe je als ouders over dit soort zaken praat met elkaar en met de kinderen. Als ouders iets ouderwets noemen, noemen kinderen het doorgaans niet snel van deze tijd.
En ja, iedere ouder faalt in zekere zin. Maar ook op dit punt is opvoeding belangrijk!
Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'
Geplaatst: 02 dec 2016, 20:16
door freek
DDD schreef:DGG schreef:Al dat gedoe over 'doeners' vind ik onzin. We zijn allemaal mensen en we kunnen allemaal een bijbelverklaring of de Bijbel met uileg erbij pakken als we een zin of een tekst niet snappen. Dat heeft niets te maken met dat we 'doeners' zouden zijn en alles maar moeten horen, zoals wíj het begrijpelijk vinden, zoals ook in het artikel staat, want dan wordt alles aan óns aangepast. En dat is niet de bedoeling. Gods woord mág niet veranderd worden!
En in de Saambinder worden van die uitdrukkingen ook uitgelegd, door ds. Schipper of vragen gesteld aan ds. Labee. Dus als de jongeren dat ook eens lezen, maar nee, daar is geen tijd voor...
Geloof mij, als de social media niet was gekomen, was dit nooit gebeurd...
Ik hoor zelden of nooit dominees over een nimmer eindigende (dat zijn mijns inziens duidelijk twee woorden) eeuwigheid. Gelukkig maar. Ik zou het (niet zozeer deze woorden, maar waar de schrijver op doelt ) eerder lachwekkend dan eerbiedig vinden.
Ik sta toch steeds weer versteld van jouw onbekendheid met welk typisch reformatorisch fenomeen dan ook. Of je verkeert in een soort ideale kerkelijke omgeving of je leeft in een schijnwereld. Ik weet het niet hoor.
Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'
Geplaatst: 02 dec 2016, 20:50
door DDD
Herman schreef:DDD schreef: Ik hoor zelden of nooit dominees over een nimmer eindigende (dat zijn mijns inziens duidelijk twee woorden) eeuwigheid. Gelukkig maar. Ik zou het (niet zozeer deze woorden, maar waar de schrijver op doelt ) eerder lachwekkend dan eerbiedig vinden.
Bedoel je dat het christelijke wereldbeeld dat God je na de dood zal oordelen lachwekkend is?
Nee natuurlijk niet. Het gaat om mensen die zich door een buitengewoon ongebruikelijk taalgebruik willen onderscheiden. Dat gebeurt overigens zelden foutloos, en dat maakt het alleen maar raarder. De ernst van het verhaal wordt door predikers die zichzelf vreemd aanstellen in mijn beleving geheel weggenomen. Hoewel ik erken dat je daar na een half jaar ook wel deels aan zou kunnen wennen en doorheen luisteren, als je dat graag wilt.
Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'
Geplaatst: 02 dec 2016, 20:54
door DDD
freek schreef:DDD schreef:DGG schreef:Al dat gedoe over 'doeners' vind ik onzin. We zijn allemaal mensen en we kunnen allemaal een bijbelverklaring of de Bijbel met uileg erbij pakken als we een zin of een tekst niet snappen. Dat heeft niets te maken met dat we 'doeners' zouden zijn en alles maar moeten horen, zoals wíj het begrijpelijk vinden, zoals ook in het artikel staat, want dan wordt alles aan óns aangepast. En dat is niet de bedoeling. Gods woord mág niet veranderd worden!
En in de Saambinder worden van die uitdrukkingen ook uitgelegd, door ds. Schipper of vragen gesteld aan ds. Labee. Dus als de jongeren dat ook eens lezen, maar nee, daar is geen tijd voor...
Geloof mij, als de social media niet was gekomen, was dit nooit gebeurd...
Ik hoor zelden of nooit dominees over een nimmer eindigende (dat zijn mijns inziens duidelijk twee woorden) eeuwigheid. Gelukkig maar. Ik zou het (niet zozeer deze woorden, maar waar de schrijver op doelt ) eerder lachwekkend dan eerbiedig vinden.
Ik sta toch steeds weer versteld van jouw onbekendheid met welk typisch reformatorisch fenomeen dan ook. Of je verkeert in een soort ideale kerkelijke omgeving of je leeft in een schijnwereld. Ik weet het niet hoor.
Ik heb nog onlangs ds. A.T. Huijser gehoord. Ik was wel ietwat ontsteld, maar ik hoor dus predikanten uit de gehele breedte van de GG. Maar ik ben inderdaad meer georiënteerd op de meer gereformeerde stroming.
Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'
Geplaatst: 02 dec 2016, 21:02
door -DIA-
DDD schreef:Herman schreef:DDD schreef: Ik hoor zelden of nooit dominees over een nimmer eindigende (dat zijn mijns inziens duidelijk twee woorden) eeuwigheid. Gelukkig maar. Ik zou het (niet zozeer deze woorden, maar waar de schrijver op doelt ) eerder lachwekkend dan eerbiedig vinden.
Bedoel je dat het christelijke wereldbeeld dat God je na de dood zal oordelen lachwekkend is?
Nee natuurlijk niet. Het gaat om mensen die zich door een buitengewoon ongebruikelijk taalgebruik willen onderscheiden. Dat gebeurt overigens zelden foutloos, en dat maakt het alleen maar raarder. De ernst van het verhaal wordt door predikers die zichzelf vreemd aanstellen in mijn beleving geheel weggenomen. Hoewel ik erken dat je daar na een half jaar ook wel deels aan zou kunnen wennen en doorheen luisteren, als je dat graag wilt.
Dat is ook Bijbels uitdrukken. Hoe vaak zie je geen dubbele ontkenningen of bevestigingen, die zijn dan geïnspireerd door de H. Geest. Ik kan daarom niet inzien als men de ernst van de eeuwigheid op het hart poogt te binden dat dan het zeggen van een nimmereindigende eeuwigheid lachwekkend genoemd zou mogen worden.
Er werd ook over gesproken als een eeuwigheid zonder tijd, en meer dergelijke uitdrukkingen.
Zonder nachten zonder dagen
zonder naar de tijd te vragen,
ja, daar is tijd en ure uit
maar eeuwig, eeuwig is 't besluit!
Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'
Geplaatst: 02 dec 2016, 21:03
door -DIA-
DDD schreef:freek schreef:DDD schreef:DGG schreef:Al dat gedoe over 'doeners' vind ik onzin. We zijn allemaal mensen en we kunnen allemaal een bijbelverklaring of de Bijbel met uileg erbij pakken als we een zin of een tekst niet snappen. Dat heeft niets te maken met dat we 'doeners' zouden zijn en alles maar moeten horen, zoals wíj het begrijpelijk vinden, zoals ook in het artikel staat, want dan wordt alles aan óns aangepast. En dat is niet de bedoeling. Gods woord mág niet veranderd worden!
En in de Saambinder worden van die uitdrukkingen ook uitgelegd, door ds. Schipper of vragen gesteld aan ds. Labee. Dus als de jongeren dat ook eens lezen, maar nee, daar is geen tijd voor...
Geloof mij, als de social media niet was gekomen, was dit nooit gebeurd...
Ik hoor zelden of nooit dominees over een nimmer eindigende (dat zijn mijns inziens duidelijk twee woorden) eeuwigheid. Gelukkig maar. Ik zou het (niet zozeer deze woorden, maar waar de schrijver op doelt ) eerder lachwekkend dan eerbiedig vinden.
Ik sta toch steeds weer versteld van jouw onbekendheid met welk typisch reformatorisch fenomeen dan ook. Of je verkeert in een soort ideale kerkelijke omgeving of je leeft in een schijnwereld. Ik weet het niet hoor.
Ik heb nog onlangs ds. A.T. Huijser gehoord. Ik was wel ietwat ontsteld, maar ik hoor dus predikanten uit de gehele breedte van de GG. Maar ik ben inderdaad meer georiënteerd op de meer gereformeerde stroming.
Dat is te merken, een beetje oud-synodaal....
Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'
Geplaatst: 02 dec 2016, 21:10
door DDD
Ik heb helaas niet het talent mij begrijpelijk en helder uit te drukken. Ik schreef dat ik deze uitdrukking zelden hoor en dat het taalgebruik waar de auteur van het artikel op doelt, voor mij meer lachwekkend is dan eerbiedig.
Maar de uitdrukking ´nimmer eindigende eeuwigheid`vind ik op zich niet lachwekkend. Die kan zelfs mooi zijn, als iemand een retorisch goed betoog houdt, kan een archaïsme zeker iets toevoegen. Het wordt pas lachwekkend als stijlregister en uitstraling niet overeenkomen of als mensen overduidelijk de Nederlandse taal onvoldoende beheersen om zich correct in oud Nederlands uit te drukken. Maar goed. Of als iemand de indruk wekt te hebben geoefend om het votum zo vreemd mogelijk uit te spreken, zoals ik ééns hoorde. Maar anders dan Freek zou ik willen zeggen: dat zijn echt uitzonderingen. Normale dominees in de GG van links tot recht doen gemiddeld genomen helemaal niet zo raar.
Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'
Geplaatst: 02 dec 2016, 21:10
door DDD
Ik heb helaas niet het talent mij begrijpelijk en helder uit te drukken. Ik schreef dat ik deze uitdrukking zelden hoor en dat het taalgebruik waar de auteur van het artikel op doelt, voor mij meer lachwekkend is dan eerbiedig.
Maar de uitdrukking ´nimmer eindigende eeuwigheid`vind ik op zich niet lachwekkend. Die kan zelfs mooi zijn, als iemand een retorisch goed betoog houdt, kan een archaïsme zeker iets toevoegen. Het wordt pas lachwekkend als stijlregister en uitstraling niet overeenkomen of als mensen overduidelijk de Nederlandse taal onvoldoende beheersen om zich correct in oud Nederlands uit te drukken. Maar goed. Of als iemand de indruk wekt te hebben geoefend om het votum zo vreemd mogelijk uit te spreken, zoals ik ééns hoorde. Maar anders dan Freek zou ik willen zeggen: dat zijn echt uitzonderingen. Normale dominees in de GG van links tot recht doen gemiddeld genomen helemaal niet zo raar.
Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'
Geplaatst: 02 dec 2016, 21:16
door DDD
freek schreef:DDD schreef:DGG schreef:Al dat gedoe over 'doeners' vind ik onzin. We zijn allemaal mensen en we kunnen allemaal een bijbelverklaring of de Bijbel met uileg erbij pakken als we een zin of een tekst niet snappen. Dat heeft niets te maken met dat we 'doeners' zouden zijn en alles maar moeten horen, zoals wíj het begrijpelijk vinden, zoals ook in het artikel staat, want dan wordt alles aan óns aangepast. En dat is niet de bedoeling. Gods woord mág niet veranderd worden!
En in de Saambinder worden van die uitdrukkingen ook uitgelegd, door ds. Schipper of vragen gesteld aan ds. Labee. Dus als de jongeren dat ook eens lezen, maar nee, daar is geen tijd voor...
Geloof mij, als de social media niet was gekomen, was dit nooit gebeurd...
Ik hoor zelden of nooit dominees over een nimmer eindigende (dat zijn mijns inziens duidelijk twee woorden) eeuwigheid. Gelukkig maar. Ik zou het (niet zozeer deze woorden, maar waar de schrijver op doelt ) eerder lachwekkend dan eerbiedig vinden.
Ik sta toch steeds weer versteld van jouw onbekendheid met welk typisch reformatorisch fenomeen dan ook. Of je verkeert in een soort ideale kerkelijke omgeving of je leeft in een schijnwereld. Ik weet het niet hoor.
Overigens: op Prekenweb staan welgeteld vier (4) preken met deze uitdrukking. En allemaal van -rechts-van-het-midden dominees. Zo normaal is het kennelijk ook weer niet. Waarvan acte.
Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'
Geplaatst: 02 dec 2016, 21:32
door -DIA-
DDD schreef:freek schreef:DDD schreef:DGG schreef:Al dat gedoe over 'doeners' vind ik onzin. We zijn allemaal mensen en we kunnen allemaal een bijbelverklaring of de Bijbel met uileg erbij pakken als we een zin of een tekst niet snappen. Dat heeft niets te maken met dat we 'doeners' zouden zijn en alles maar moeten horen, zoals wíj het begrijpelijk vinden, zoals ook in het artikel staat, want dan wordt alles aan óns aangepast. En dat is niet de bedoeling. Gods woord mág niet veranderd worden!
En in de Saambinder worden van die uitdrukkingen ook uitgelegd, door ds. Schipper of vragen gesteld aan ds. Labee. Dus als de jongeren dat ook eens lezen, maar nee, daar is geen tijd voor...
Geloof mij, als de social media niet was gekomen, was dit nooit gebeurd...
Ik hoor zelden of nooit dominees over een nimmer eindigende (dat zijn mijns inziens duidelijk twee woorden) eeuwigheid. Gelukkig maar. Ik zou het (niet zozeer deze woorden, maar waar de schrijver op doelt ) eerder lachwekkend dan eerbiedig vinden.
Ik sta toch steeds weer versteld van jouw onbekendheid met welk typisch reformatorisch fenomeen dan ook. Of je verkeert in een soort ideale kerkelijke omgeving of je leeft in een schijnwereld. Ik weet het niet hoor.
Overigens: op Prekenweb staan welgeteld vier (4) preken met deze uitdrukking. En allemaal van -rechts-van-het-midden dominees. Zo normaal is het kennelijk ook weer niet. Waarvan acte.
Bedenk dan wel dat op PrekenWeb één kant zeer mager vertegenwoordigd is. Juist die in die richting wil men wel eens de ernst van de eeuwigheid zo uitdrukken.
Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'
Geplaatst: 02 dec 2016, 21:37
door DDD
Dat begrijp ik wel. Maar het gaat mij erom dat Freek net doet of je in de hele GG zulke uitdrukkingen geregeld hoort langskomen. En dat is gewoon sterk overdreven. Er zijn genoeg dominees die zich overwegend in begrijpelijk en correct Nederlands uitdrukken, ook van de uiterste rechterflank van de GG.
Overigens begrijp ik prima wat met een nimmer eindigende eeuwigheid wordt bedoeld, en ik denk dat de auteur van het artikel het daar helemaal niet zozeer over heeft. Het gaat om taalgebruik waarbij mensen hun best moeten doen om zich zo uit te drukken, uit interessantdoenerij, onzekerheid of uit een hang naar plechtstatig taalgebruik.