Pagina 240 van 241

Re: Herziene Statenvertaling

Geplaatst: 15 nov 2024, 18:58
door Mannetje
Orchidee schreef: 15 nov 2024, 18:52 Er zijn mensen die liever hebben dat je géén Bijbel leest in een andere vertaling
Ze zijn er ja. Ik zie het liefst ook mensen de SV lezen, mits ze het Nederlands als beste taal hebben. Laat de Engelsen maar KJV lezen...
Stel je voor dat je iets wél beter of goed begrijpt, nee dat kan echt niet!
Maar dit is absoluut niet mijn reden.
Of de 'aloude' SV gebruiken en lezen of niets lezen...
En ook dit is zeker niet mijn opvatting. Verre, verre van, zelfs.
Meeste Roomsen lezen ook géén Bijbel.
Ik vrees dat je gelijk hebt daarin. En dat is heel erg. Ik zou al heel blij zijn als alle Nederlands sprekende Roomsen in de WV zouden lezen.

Re: Herziene Statenvertaling

Geplaatst: 15 nov 2024, 19:47
door Tiberius
Ik zou al blij zijn als 25% van hen dat doet

Re: Herziene Statenvertaling

Geplaatst: 15 nov 2024, 20:56
door merel
Denk dat vele protestantse mensen dit ook niet doen.

Re: Herziene Statenvertaling

Geplaatst: 16 nov 2024, 19:39
door Orchidee
GerefGemeente-lid schreef:
Orchidee schreef: 15 nov 2024, 18:52 Er zijn mensen die liever hebben dat je géén Bijbel leest in een andere vertaling .
Stel je voor dat je iets wél beter of goed begrijpt, nee dat kan echt niet!
Of de 'aloude' SV gebruiken en lezen of niets lezen...
Meeste Roomsen lezen ook géén Bijbel.
Wie zeggen dat? Kun je deze uitspraak ook onderbouwen?
Altijd dat zuigen, word ik erg moe vanAfbeelding
Ik benoem gewoon zaken die er al heel lang en veel zijn en dan vraag je: 'wie zegt dat'?
Verdiep je er eerst eens echt in voordat je mij altijd 'beticht' of mijn berichten altijd zeeft in jouw persoonlijke zeef.
'Weeg je woorden op een goudschaaltje' is mij niet vreemd en ik hoop dat dat wederzijds is/word.

Re: Herziene Statenvertaling

Geplaatst: 16 nov 2024, 20:30
door Valcke
Orchidee schreef: 16 nov 2024, 19:39
GerefGemeente-lid schreef:
Orchidee schreef: 15 nov 2024, 18:52 Er zijn mensen die liever hebben dat je géén Bijbel leest in een andere vertaling .
Stel je voor dat je iets wél beter of goed begrijpt, nee dat kan echt niet!
Of de 'aloude' SV gebruiken en lezen of niets lezen...
Meeste Roomsen lezen ook géén Bijbel.
Wie zeggen dat? Kun je deze uitspraak ook onderbouwen?
Altijd dat zuigen, word ik erg moe vanAfbeelding
Ik benoem gewoon zaken die er al heel lang en veel zijn en dan vraag je: 'wie zegt dat'?
Verdiep je er eerst eens echt in voordat je mij altijd 'beticht' of mijn berichten altijd zeeft in jouw persoonlijke zeef.
'Weeg je woorden op een goudschaaltje' is mij niet vreemd en ik hoop dat dat wederzijds is/word.
Ik moet het nu toch voor GG-lid opnemen.
Ook ik vraag mij af wie dit zegt - en dan doel ik op de 2e en 3e regel van wat je schrijft. Zoiets heb ik nooit gehoord.
Verder: waarom gaat het bij zulke zaken altijd over de naaste?
Van het 'goudschaaltje' merk ik helaas niets.

Re: Herziene Statenvertaling

Geplaatst: 16 nov 2024, 21:29
door JvW
Valcke schreef: 16 nov 2024, 20:30
Orchidee schreef: 16 nov 2024, 19:39
GerefGemeente-lid schreef:
Orchidee schreef: 15 nov 2024, 18:52 Er zijn mensen die liever hebben dat je géén Bijbel leest in een andere vertaling .
Stel je voor dat je iets wél beter of goed begrijpt, nee dat kan echt niet!
Of de 'aloude' SV gebruiken en lezen of niets lezen...
Meeste Roomsen lezen ook géén Bijbel.
Wie zeggen dat? Kun je deze uitspraak ook onderbouwen?
Altijd dat zuigen, word ik erg moe vanAfbeelding
Ik benoem gewoon zaken die er al heel lang en veel zijn en dan vraag je: 'wie zegt dat'?
Verdiep je er eerst eens echt in voordat je mij altijd 'beticht' of mijn berichten altijd zeeft in jouw persoonlijke zeef.
'Weeg je woorden op een goudschaaltje' is mij niet vreemd en ik hoop dat dat wederzijds is/word.
Ik moet het nu toch voor GG-lid opnemen.
Ook ik vraag mij af wie dit zegt - en dan doel ik op de 2e en 3e regel van wat je schrijft. Zoiets heb ik nooit gehoord.
Verder: waarom gaat het bij zulke zaken altijd over de naaste?
Van het 'goudschaaltje' merk ik helaas niets.
Dan raad ik je toch aan om de reacties van GG-lid van de laatste weken eens na te kijken. Dan begrijp je precies wat er bedoeld wordt.
En ik herken ook wat Orchidee zegt, onderbouwen vanuit verifieerbare bronnen kan ik het niet.

Re: Herziene Statenvertaling

Geplaatst: 16 nov 2024, 21:55
door MGG
Orchidee schreef: 16 nov 2024, 19:39
GerefGemeente-lid schreef:
Orchidee schreef: 15 nov 2024, 18:52 Er zijn mensen die liever hebben dat je géén Bijbel leest in een andere vertaling .
Stel je voor dat je iets wél beter of goed begrijpt, nee dat kan echt niet!
Of de 'aloude' SV gebruiken en lezen of niets lezen...
Meeste Roomsen lezen ook géén Bijbel.
Wie zeggen dat? Kun je deze uitspraak ook onderbouwen?
Altijd dat zuigen, word ik erg moe vanAfbeelding
Ik benoem gewoon zaken die er al heel lang en veel zijn en dan vraag je: 'wie zegt dat'?
Verdiep je er eerst eens echt in voordat je mij altijd 'beticht' of mijn berichten altijd zeeft in jouw persoonlijke zeef.
'Weeg je woorden op een goudschaaltje' is mij niet vreemd en ik hoop dat dat wederzijds is/word.
Je benoemt uitzonderingen. Prima als jij dat nodig vindt en net zo prima als er een vraag over komt.

Re: Herziene Statenvertaling

Geplaatst: 17 nov 2024, 10:33
door Orchidee

Valcke schreef:
Orchidee schreef: 16 nov 2024, 19:39
GerefGemeente-lid schreef:
Orchidee schreef: 15 nov 2024, 18:52 Er zijn mensen die liever hebben dat je géén Bijbel leest in een andere vertaling .
Stel je voor dat je iets wél beter of goed begrijpt, nee dat kan echt niet!
Of de 'aloude' SV gebruiken en lezen of niets lezen...
Meeste Roomsen lezen ook géén Bijbel.
Wie zeggen dat? Kun je deze uitspraak ook onderbouwen?
Altijd dat zuigen, word ik erg moe vanAfbeelding
Ik benoem gewoon zaken die er al heel lang en veel zijn en dan vraag je: 'wie zegt dat'?
Verdiep je er eerst eens echt in voordat je mij altijd 'beticht' of mijn berichten altijd zeeft in jouw persoonlijke zeef.
'Weeg je woorden op een goudschaaltje' is mij niet vreemd en ik hoop dat dat wederzijds is/word.
Ik moet het nu toch voor GG-lid opnemen.
Ook ik vraag mij af wie dit zegt - en dan doel ik op de 2e en 3e regel van wat je schrijft. Zoiets heb ik nooit gehoord.
Verder: waarom gaat het bij zulke zaken altijd over de naaste?
Van het 'goudschaaltje' merk ik helaas niets.
Wie zegt dat? Komen of zijn jullie nooit mensen tegengekomen die echt overtuigd zeggen dat je beter géén Bijbel kunt lezen als je een andere vertaling als de SV leest??
Helaas kom en kwam ik dat wél tegen...
De tweede zin is natuurlijk deels cynisch, deels waar.
Waarschijnlijk leef en bevind ik me in een andere bubbel als jullie.
Dat goudschaaltje gebruik ik zeker wél, want liegen, bedriegen, de waarheid verdraaien en de waarheid geweld aan doen word al teveel gedaan.

Re: Herziene Statenvertaling

Geplaatst: 18 nov 2024, 08:10
door Heidebloem
Orchidee schreef: 17 nov 2024, 10:33
Valcke schreef:
Orchidee schreef: 16 nov 2024, 19:39
GerefGemeente-lid schreef:Wie zeggen dat? Kun je deze uitspraak ook onderbouwen?
Altijd dat zuigen, word ik erg moe vanAfbeelding
Ik benoem gewoon zaken die er al heel lang en veel zijn en dan vraag je: 'wie zegt dat'?
Verdiep je er eerst eens echt in voordat je mij altijd 'beticht' of mijn berichten altijd zeeft in jouw persoonlijke zeef.
'Weeg je woorden op een goudschaaltje' is mij niet vreemd en ik hoop dat dat wederzijds is/word.
Ik moet het nu toch voor GG-lid opnemen.
Ook ik vraag mij af wie dit zegt - en dan doel ik op de 2e en 3e regel van wat je schrijft. Zoiets heb ik nooit gehoord.
Verder: waarom gaat het bij zulke zaken altijd over de naaste?
Van het 'goudschaaltje' merk ik helaas niets.
Wie zegt dat? Komen of zijn jullie nooit mensen tegengekomen die echt overtuigd zeggen dat je beter géén Bijbel kunt lezen als je een andere vertaling als de SV leest??
Helaas kom en kwam ik dat wél tegen...
De tweede zin is natuurlijk deels cynisch, deels waar.
Waarschijnlijk leef en bevind ik me in een andere bubbel als jullie.
Dat goudschaaltje gebruik ik zeker wél, want liegen, bedriegen, de waarheid verdraaien en de waarheid geweld aan doen word al teveel gedaan.
Zeker wel, hier op de biblebelt worden we door onze 'eerlijk onbekeerde' familie en vrienden gezien als mensen die voor eeuwig verloren gaan omdat we de HSV lezen (en in het verkeerde kerkverband kerken).

Re: Herziene Statenvertaling

Geplaatst: 18 nov 2024, 08:59
door huisman
Orchidee schreef: 17 nov 2024, 10:33
Valcke schreef:
Orchidee schreef: 16 nov 2024, 19:39
GerefGemeente-lid schreef:Wie zeggen dat? Kun je deze uitspraak ook onderbouwen?
Altijd dat zuigen, word ik erg moe vanAfbeelding
Ik benoem gewoon zaken die er al heel lang en veel zijn en dan vraag je: 'wie zegt dat'?
Verdiep je er eerst eens echt in voordat je mij altijd 'beticht' of mijn berichten altijd zeeft in jouw persoonlijke zeef.
'Weeg je woorden op een goudschaaltje' is mij niet vreemd en ik hoop dat dat wederzijds is/word.
Ik moet het nu toch voor GG-lid opnemen.
Ook ik vraag mij af wie dit zegt - en dan doel ik op de 2e en 3e regel van wat je schrijft. Zoiets heb ik nooit gehoord.
Verder: waarom gaat het bij zulke zaken altijd over de naaste?
Van het 'goudschaaltje' merk ik helaas niets.
Wie zegt dat? Komen of zijn jullie nooit mensen tegengekomen die echt overtuigd zeggen dat je beter géén Bijbel kunt lezen als je een andere vertaling als de SV leest??
Helaas kom en kwam ik dat wél tegen...
De tweede zin is natuurlijk deels cynisch, deels waar.
Waarschijnlijk leef en bevind ik me in een andere bubbel als jullie.
Dat goudschaaltje gebruik ik zeker wél, want liegen, bedriegen, de waarheid verdraaien en de waarheid geweld aan doen word al teveel gedaan.
Ik herken het niet wat je zegt. Wel in een wat mildere vorm trouwens. Ik zeg dus niet dat het niet waar is wat jij schrijft. Ik ga uit van jouw integriteit. Vraag mij wel af of je ook een goed gerucht kunt verspreiden van anders denkenden? Wij hoeven toch niet altijd kwaad met kwaad te vergelden?
Het lijkt mij allemaal zo kinderachtig. HSV lezers zijn beter dan SV lezers en andersom. Laat die discussie een keer stoppen.

Re: Herziene Statenvertaling

Geplaatst: 18 nov 2024, 12:02
door Orchidee

huisman schreef:
Het lijkt mij allemaal zo kinderachtig. HSV lezers zijn beter dan SV lezers en andersom. Laat die discussie een keer stoppen.
Gelijk! Ik wil de NBV21 er ook nog wel aan toevoegen eerlijk gezegd.
Beter en liever dat de Bijbel gelezen word dan helemaal niet.


Re: Herziene Statenvertaling

Geplaatst: 18 nov 2024, 12:05
door Orchidee
Heidebloem schreef:
Orchidee schreef: 17 nov 2024, 10:33
Valcke schreef:
Orchidee schreef: 16 nov 2024, 19:39 Altijd dat zuigen, word ik erg moe vanAfbeelding
Ik benoem gewoon zaken die er al heel lang en veel zijn en dan vraag je: 'wie zegt dat'?
Verdiep je er eerst eens echt in voordat je mij altijd 'beticht' of mijn berichten altijd zeeft in jouw persoonlijke zeef.
'Weeg je woorden op een goudschaaltje' is mij niet vreemd en ik hoop dat dat wederzijds is/word.
Ik moet het nu toch voor GG-lid opnemen.
Ook ik vraag mij af wie dit zegt - en dan doel ik op de 2e en 3e regel van wat je schrijft. Zoiets heb ik nooit gehoord.
Verder: waarom gaat het bij zulke zaken altijd over de naaste?
Van het 'goudschaaltje' merk ik helaas niets.
Wie zegt dat? Komen of zijn jullie nooit mensen tegengekomen die echt overtuigd zeggen dat je beter géén Bijbel kunt lezen als je een andere vertaling als de SV leest??
Helaas kom en kwam ik dat wél tegen...
De tweede zin is natuurlijk deels cynisch, deels waar.
Waarschijnlijk leef en bevind ik me in een andere bubbel als jullie.
Dat goudschaaltje gebruik ik zeker wél, want liegen, bedriegen, de waarheid verdraaien en de waarheid geweld aan doen word al teveel gedaan.
Zeker wel, hier op de biblebelt worden we door onze 'eerlijk onbekeerde' familie en vrienden gezien als mensen die voor eeuwig verloren gaan omdat we de HSV lezen (en in het verkeerde kerkverband kerken).
Ook zéér herkenbaar, wij niet van familie gelukkig maar wél door 'kennisen/vrienden' naar de hel verwezen Afbeelding

Re: Herziene Statenvertaling

Geplaatst: 18 nov 2024, 19:29
door Valcke
Orchidee schreef: 17 nov 2024, 10:33
Valcke schreef:
Orchidee schreef: 16 nov 2024, 19:39
GerefGemeente-lid schreef:Wie zeggen dat? Kun je deze uitspraak ook onderbouwen?
Altijd dat zuigen, word ik erg moe vanAfbeelding
Ik benoem gewoon zaken die er al heel lang en veel zijn en dan vraag je: 'wie zegt dat'?
Verdiep je er eerst eens echt in voordat je mij altijd 'beticht' of mijn berichten altijd zeeft in jouw persoonlijke zeef.
'Weeg je woorden op een goudschaaltje' is mij niet vreemd en ik hoop dat dat wederzijds is/word.
Ik moet het nu toch voor GG-lid opnemen.
Ook ik vraag mij af wie dit zegt - en dan doel ik op de 2e en 3e regel van wat je schrijft. Zoiets heb ik nooit gehoord.
Verder: waarom gaat het bij zulke zaken altijd over de naaste?
Van het 'goudschaaltje' merk ik helaas niets.
Wie zegt dat? Komen of zijn jullie nooit mensen tegengekomen die echt overtuigd zeggen dat je beter géén Bijbel kunt lezen als je een andere vertaling als de SV leest??
Helaas kom en kwam ik dat wél tegen...
De tweede zin is natuurlijk deels cynisch, deels waar.
Waarschijnlijk leef en bevind ik me in een andere bubbel als jullie.
Dat goudschaaltje gebruik ik zeker wél, want liegen, bedriegen, de waarheid verdraaien en de waarheid geweld aan doen word al teveel gedaan.
Met "deels cynisch, deels waar" weet ik nu wel hoe de vork in de steel zit. Het is dus zo niet gezegd, maar het is een karikatuur.
Laten we alsjeblieft stoppen met dit kinderachtige gepraat over naamloze anderen.

Re: Herziene Statenvertaling

Geplaatst: 21 dec 2024, 13:11
door KDD
Vanochtend Job 16 gelezen en in vers 8 staat er:

SV - Dat Gij mij rimpelachtig gemaakt hebt, is tot een getuige; en mijn magerheid staat tegen mij op, zij getuigt in mijn aangezicht.

HSV - U hebt mij gegrepen, en dat is als een getuige tegen mij; en mijn vermagering beschuldigt mij, zij getuigt openlijk tegen mij.

Waarom hebben ze dat zo veranderd? De HSV lijkt hier meer een verklaring dan een vertaling uit de grondtaal.

Re: Herziene Statenvertaling

Geplaatst: 21 dec 2024, 15:39
door FlyingEagle
Verduidelijk dat eens dan? Wat staat er in de grondtaal en wat betekent dat dan?