Pagina 21 van 55

Re: Waarom zingen wij zo?

Geplaatst: 29 okt 2009, 11:20
door Tiberius
Hendrikus schreef:
--- Knip; Sorry, niet meer dan 50 woorden toegestaan ivm kopieerrechten; mvg Tib ---
O, dat wist ik nog niet. Is dat een nieuwe afspraak met het RD?
Ja, zie hier: http://refoforum.nl/forum/viewtopic.php?f=41&t=5904

Re: Waarom zingen wij zo?

Geplaatst: 29 okt 2009, 11:29
door Marnix
albion schreef:waarom zingen wij zo?

eh... omdat we zo 'gebekt' zijn? :nananere
Hm, maar door wie zijn we zo gebekt? Door God, of door onze cultuur? ;)

Re: Waarom zingen wij zo?

Geplaatst: 29 okt 2009, 17:51
door caprice
Hendrikus schreef:
Marnix schreef:Eh, even een linkje naar het volledige artikel erbij doen dan? :)

http://www.refdag.nl/artikel/1441554/Jo ... angen.html
Met een interessante passage :
Janse gebruikt zéker het register van de Statenvertaling. Toch verkleurt de tekst regelmatig onder zijn handen van Joodse poëzie tot bevindelijk gereformeerde liedkunst. Neem Psalm 8: „Wat is de mens, dat U hem wilt gedenken,/ en altijd nog Uw zegeningen schenken,/ het adamskind, dat U hem nog bezoekt?/ Om hem is deze aarde toch vervloekt?” Daar verandert de toon van David in de refotoon.
Oohhh. :oO 63 woorden!

Re: Waarom zingen wij zo?

Geplaatst: 29 okt 2009, 17:56
door Hendrikus
caprice schreef:
Hendrikus schreef:
Marnix schreef:Eh, even een linkje naar het volledige artikel erbij doen dan? :)

http://www.refdag.nl/artikel/1441554/Jo ... angen.html
Met een interessante passage :
Janse gebruikt zéker het register van de Statenvertaling. Toch verkleurt de tekst regelmatig onder zijn handen van Joodse poëzie tot bevindelijk gereformeerde liedkunst. Neem Psalm 8: „Wat is de mens, dat U hem wilt gedenken,/ en altijd nog Uw zegeningen schenken,/ het adamskind, dat U hem nog bezoekt?/ Om hem is deze aarde toch vervloekt?” Daar verandert de toon van David in de refotoon.
Oohhh. :oO 63 woorden!
Op hele en halve noten gezongen blijf ik ruim beneden de 50 :haha

Re: Waarom zingen wij zo?

Geplaatst: 29 okt 2009, 17:58
door caprice
Hendrikus schreef:
caprice schreef:
Hendrikus schreef:
Marnix schreef:Eh, even een linkje naar het volledige artikel erbij doen dan? :)

http://www.refdag.nl/artikel/1441554/Jo ... angen.html
Met een interessante passage :
Janse gebruikt zéker het register van de Statenvertaling. Toch verkleurt de tekst regelmatig onder zijn handen van Joodse poëzie tot bevindelijk gereformeerde liedkunst. Neem Psalm 8: „Wat is de mens, dat U hem wilt gedenken,/ en altijd nog Uw zegeningen schenken,/ het adamskind, dat U hem nog bezoekt?/ Om hem is deze aarde toch vervloekt?” Daar verandert de toon van David in de refotoon.
Oohhh. :oO 63 woorden!
Op hele en halve noten gezongen blijf ik ruim beneden de 50 :haha
Ik weet niet of het RD je zangkunsten waardeert...

Re: Waarom zingen wij zo?

Geplaatst: 30 okt 2009, 08:03
door Marco
Hendrikus schreef:
Marnix schreef:Eh, even een linkje naar het volledige artikel erbij doen dan? :)

http://www.refdag.nl/artikel/1441554/Jo ... angen.html
Met een interessante passage :
Janse gebruikt zéker het register van de Statenvertaling. Toch verkleurt de tekst regelmatig onder zijn handen van Joodse poëzie tot bevindelijk gereformeerde liedkunst. Neem Psalm 8: „Wat is de mens, dat U hem wilt gedenken,/ en altijd nog Uw zegeningen schenken,/ het adamskind, dat U hem nog bezoekt?/ Om hem is deze aarde toch vervloekt?” Daar verandert de toon van David in de refotoon.
Die 50-woordengrens is hier denk ik niet echt aan de orde: het RD citeert zelf ook. Maar on-topic: dit couplet klopt niet. En of het nou echt lekker 'zingbaar' is.. het aangehaalde couplet uit ps.19 trouwens ook niet echt.
Op mij -als gkv-er- komt het over als: "weer een berijming". Maar als dit de interkerkelijke grefo-berijming zou worden zou ik er niet blij mee zijn.

Re: Waarom zingen wij zo?

Geplaatst: 30 okt 2009, 11:03
door Marnix
Mee eens, het lijkt me niet echt een goede berijming, de inhoud van de tekst wordt nogal aangepast en dat kan niet de bedoeling zijn.

Dan kunnen ze beter de berijming van 1968 of 1985 zingen. Ik snap sowieso niet zo goed waarom er een herziening van 1773 zou moeten komen, maar goed.

Overigens, als we het over Psalm 8 hebben, de versie van Psalmen voor Nu vind ik fantastisch... en volgens mij ook heel goed vertaald. Voor wie hem niet kennen, hij is hier te luisteren, met prachtige beelden erbij.

http://www.youtube.com/watch?v=B6TFNK-s0_0

Re: Waarom zingen wij zo?

Geplaatst: 30 okt 2009, 11:10
door Erasmiaan
Marnix schreef:Ik snap sowieso niet zo goed waarom er een herziening van 1773 zou moeten komen, maar goed.
Vernieuwing, Marnix! Dat moet je toch geweldig in de oren klinken!

Re: Waarom zingen wij zo?

Geplaatst: 30 okt 2009, 11:19
door Afgewezen
Erasmiaan schreef:
Marnix schreef:Ik snap sowieso niet zo goed waarom er een herziening van 1773 zou moeten komen, maar goed.
Vernieuwing, Marnix! Dat moet je toch geweldig in de oren klinken!
Ehm, op de persoon spelen?? :?

O nee, daar zouden de moderators op letten...

Re: Waarom zingen wij zo?

Geplaatst: 30 okt 2009, 11:26
door Tiberius
Afgewezen schreef:
Erasmiaan schreef:
Marnix schreef:Ik snap sowieso niet zo goed waarom er een herziening van 1773 zou moeten komen, maar goed.
Vernieuwing, Marnix! Dat moet je toch geweldig in de oren klinken!
Ehm, op de persoon spelen?? :?

O nee, daar zouden de moderators op letten...
Wat vind je daar "op de persoon spelen" aan?

Re: Waarom zingen wij zo?

Geplaatst: 30 okt 2009, 11:41
door Marnix
Erasmiaan schreef:
Marnix schreef:Ik snap sowieso niet zo goed waarom er een herziening van 1773 zou moeten komen, maar goed.
Vernieuwing, Marnix! Dat moet je toch geweldig in de oren klinken!
Uiteraard, dat juich ik van harte toe. Weet wat je zingt! Zingen in hedendaagse taal is wat dat betreft heel goed. Maar zoals je kan lezen zei ik niet: Waarom moet er een nieuwe berijming komen? Ik vroeg me af waarom er een herziening van 1773 moet komen. Er zijn al heel zuiver vertaalde nieuwere berijmingen. Wil men toch een eigen vertaling, waarom dan de Psalmen niet opnieuw berijmen, in plaats van een bestaande berijming herzien?

Re: Waarom zingen wij zo?

Geplaatst: 30 okt 2009, 11:56
door Afgewezen
Tiberius schreef:
Afgewezen schreef:
Erasmiaan schreef:
Marnix schreef:Ik snap sowieso niet zo goed waarom er een herziening van 1773 zou moeten komen, maar goed.
Vernieuwing, Marnix! Dat moet je toch geweldig in de oren klinken!
Ehm, op de persoon spelen?? :?

O nee, daar zouden de moderators op letten...
Wat vind je daar "op de persoon spelen" aan?
"Marnix is een persoon die van vernieuwingen houdt." :mosc

Re: Waarom zingen wij zo?

Geplaatst: 30 okt 2009, 12:00
door Erasmiaan
Wat is daar verkeerd aan?

Re: Waarom zingen wij zo?

Geplaatst: 30 okt 2009, 12:09
door Tiberius
Het feit, dat Erasmiaan dat constateert is niet op de persoon spelen, toch?

Of het waar is, is een tweede, maar daar kan Marnix zelf op reageren.
Het beste kunnen we zijn uitspraak interpreteren als: "Marnix is een persoon die meer van vernieuwingen houdt dan Erasmiaan."
Of zo.

Re: Waarom zingen wij zo?

Geplaatst: 30 okt 2009, 12:28
door Afgewezen
Tiberius schreef:Het feit, dat Erasmiaan dat constateert is niet op de persoon spelen, toch?

Of het waar is, is een tweede, maar daar kan Marnix zelf op reageren.
Het beste kunnen we zijn uitspraak interpreteren als: "Marnix is een persoon die meer van vernieuwingen houdt dan Erasmiaan."
Of zo.
Ik was nog niet compleet: "Marnix is een persoon die van vernieuwingen houdt, dus hoeven we zijn uitspraak niet serieus te nemen."
Ja Tiberius, als ik je dat nu per geval uit moet leggen, wordt het wel erg lastig.