Hendrikus schreef:Johann Gottfried Walther schreef:Ik acht de wijsheid van Gods woord hoger als die dingen die Selderhuis mag zeggen, met al ze voorbeelden.
Selderhuis schrijft in elk geval goed Nederlands.
De eerste fout is minder fout dan de tweede.
www.onzetaal.nl schreef:[?]Is naast groter dan tegenwoordig groter als ook goed?
[!]Ja, zeggen taalkundigen. Maar in de praktijk kan toch het best voor groter dan gekozen worden, omdat groter als nog altijd veel weerstand oproept – en dat zal nog wel een tijdje zo blijven.
In het Middelnederlands was groter dan de gewone vorm; in de zestiende en zeventiende eeuw werd, mogelijk vanuit het oosten, groter als gebruikelijker. Maar omdat gerenommeerde schrijvers ergens in de zeventiende eeuw besloten dat groter dan beter was, is dat sindsdien de norm. Die norm leeft nog sterk, maar heeft desondanks weinig invloed op de gesproken taal. Daarin is groter als waarschijnlijk het gebruikelijkst.
Sommige taaladviesboeken zijn op dit punt inmiddels ook niet meer zo streng, al houden ze nog steeds rekening met de oude norm. Zo zegt Jan Renkema in de Schrijfwijzer (2005): "Maar de schoolregel heeft zo veel invloed uitgeoefend dat de volgende afspraak het handigst is: wij schrijven groter dan, en bij het spreken hebben we de keuze tussen dan en als." Eric Tiggeler is in zijn Vraagbaak Nederlands (2005) minder coulant. Hij beschouwt alleen dan als juist in bijvoorbeeld meer dan, groter dan, minder dan, niets dan verzinsels en niemand anders dan hij. Op Taaladvies.net, de taaladviessite van de Nederlandse Taalunie, wordt aangeraden in de schrijftaal voor groter dan te kiezen, omdat dit als verzorgder wordt beschouwd.
De redactie van het Woordenboek der Nederlandsche Taal (WNT) worstelt ook met dan en als. Eerst wordt uitgelegd dat dan en als beide logisch te verklaren zijn. Groter dan geeft een rangorde aan ('eerst komt het een, dan het ander'). Groter als legt meer de nadruk op de vergelijking: 'het een is groter in vergelijking met het ander'. Het WNT vervolgt met: "Dan en als zijn dus beide historisch te rechtvaardigen en logisch zuiver te verklaren. Zal men daarom in de schrijftaal beide gelijkelijk erkennen, of wel, alleen op de spreektaal lettende, als voor dan in de plaats stellen? Het ware niet te wenschen. (...) Als moge op zich zelf ook onberispelijk zijn, maar het is niet gerechtigd om dan in de plaats, die het volkomen goed bekleedt, te verdringen. Twee uitdrukkingen onverschillig nevens elkander te bezigen voor hetzelfde begrip, zonder de minste wijziging of schakeering, is in de taal geen begeerlijke rijkdom. En werkelijk is dan bruikbaarder en juister dan als. Als drukt het begrip van gelijkheid uit. Hetzelfde woord aan te wenden, waar de ongelijkheid op den voorgrond staat, strijdt met den goeden smaak, dien de schrijftaal niet mag verloochenen. (...) Dan voldoet dus in ieder opzicht, als schiet te kort in die vereischten, die de schrijftaal mag doen gelden. Reden genoeg om het oude dan niet door het minder eigenaardige [= geschikte] als te laten verdringen."