Pagina 13 van 15
Re: Sprekers GBS-Toogdag ageren tegen HSV
Geplaatst: 14 okt 2009, 14:01
door memento
Ander schreef:Jij maakt in je posting een vermeend onderscheid tussen bekeerd op de GBS-manier en op een andere manier. Dat vind ik een beetje flauw
Zie hier onder de reactie van Tiberius, die precies illustreerd wat je onder sommige GBS-ers tegenkomt, namelijk dat men bekering of rechtzinnigheid van predikanten uit de gereformeerde gezindte in twijfel trekt. Wat vervolgens weer als argument gebruikt wordt, om hen te diskwalificeren als goede Bijbelvertalers. Zoals hieronder gebeurt met alle (hersteld) hervormde en christelijk-gereformeerde predikanten en theologen.
Memento: Volgens mij zijn er genoeg (hersteld) hervormde en christelijk-gereformeerde predikanten en theologen die zowel de talenkennis hebben, als de theologische ligging van de statenvertalers.
Tiberius: Daar denk ik toch anders over. En ik ben niet de enige in de gereformeerde gezindte.
Re: Sprekers GBS-Toogdag ageren tegen HSV
Geplaatst: 14 okt 2009, 14:05
door Ander
memento schreef:Ander schreef:Jij maakt in je posting een vermeend onderscheid tussen bekeerd op de GBS-manier en op een andere manier. Dat vind ik een beetje flauw
Zie hier onder de reactie van Tiberius, die precies illustreerd wat je onder sommige GBS-ers tegenkomt, namelijk dat men bekering of rechtzinnigheid van predikanten uit de gereformeerde gezindte in twijfel trekt. Wat vervolgens weer als argument gebruikt wordt, om hen te diskwalificeren als goede Bijbelvertalers.
Memento: Volgens mij zijn er genoeg (hersteld) hervormde en christelijk-gereformeerde predikanten en theologen die zowel de talenkennis hebben, als de theologische ligging van de statenvertalers.
Tiberius: Daar denk ik toch anders over. En ik ben niet de enige in de gereformeerde gezindte.
Over rechtzinnigheid kun je discusseren. En het is niet meer dan logisch dat een GBS, met een achterban bestaande uit een klein deel van de PKN (ds. M. v. Kooten), HHK (ds. A.C. Rijken) en de hele GG (m.u.v. Kole, ds. Vreugdenhil), de hele OGG en de hele GGiN (voorbeelden geef ik ter verduidelijking) twijfelt aan de rechtzinnigheid van bepaalde theologen uit andere kerkverbanden. Het is nogal wat. Als er geen eenheid is over de basis, de grondbeginselen, is er ook geen mogelijkheid om gezamenlijk een vertaalproject ter hand te nemen. Komt daarbij, dat het volstrekt onnodig is.
Re: Sprekers GBS-Toogdag ageren tegen HSV
Geplaatst: 14 okt 2009, 14:06
door Tiberius
Ehm, ik had het over de talenkennis en theologische ligging (waarbij ik het tijdsaspect even vergat), en niet over de bekering van die mensen.
Re: Sprekers GBS-Toogdag ageren tegen HSV
Geplaatst: 14 okt 2009, 14:07
door Marnix
Ander schreef:memento schreef:Tiberius schreef:Durven wel, maar volgens mij hebben ze er de capaciteit niet (meer) voor.
Of ze durven weet ik niet, maar nodig vinden doen ze het niet. Ik heb herhaaldelijk versch
eidene GBS-predikanten vanaf de kansel horen prediken dat de SV nog prima voldoet, en dat de taal voor iedereen heel goed te volgen is, en dat als dat problemen oplevert ligt aan een gebrek aan betrokkenheid op de dienst des Heeren, etc.
Daarnaast: Geld zal voor het GBS geen probleem zijn. Als ze zoiets zouden willen organiseren, kan de GBS op genoeg financiƫle ondersteuning vanuit de achterban rekenen. Alleen is het probleem waarschijnlijk, dat er weinig geleerde mannen zijn met kennis van de grondtalen en van het Nederlands, en ook nog bekeerd op een manier die de GBS kan overnemen, om zoiets te doen.
wat een vooringenomenheid in deze posting. Ik heb in dit topic meer gemerkt dat wanneer je volgt wat de predikanten op de toogdag hebben gezegd en gelooft dat deze mannen van God geroepen zijn en zich geroepen weten zich in te moeten zetten voor behoud en verbreiding van de SV, ook al ben je inhoudelijk niet onderlegd, je eigenlijk je mond moet houden.
Ik herken me in bovenstaande en sta daarom van harte achter het werk en de visie van de GBS. Daarnaast sta ik dagelijks voor een klas schoolkinderen en geef met vreugde les uit de SV met kanttekeningen en dat is prima te doen!
Bekeerd op een manier die de GBS kan overnemen, wat een rarigheid, ga je mond spoelen.
Tja, en dat is nou precies de verkeerde instelling, maar dat idee krijg ik toch wel eens ja. Zich geroepen weten om de SV te behouden en te verbreiden. Dat was niet de opdracht die Jezus gaf. Gaat het om de SV of om het Woord? Natuurlijk zal men zeggen: Het gaat om het Woord en de SV geeft die het nauwkeurigst weer. Maar de SV is lastig leesbaar. Wat willen we dan behouden? En wat willen we uitdragen? Als dat het Woord is, waar blijft het Woord dan in nauwkeurig en tegelijk begrijpelijk Nederlands? Ieder initiatief daartoe wordt afgebrand. Maar wat is dan de oplossing? De SV, waarvan de taal steeds verder van mensen af komt te staan, toch maar handhaven? Toch een nieuwere vertaling gebruiken omdat je beter kan hebben dat men de boodschap met enkele vertaalfoutjes wel goed begrijpt, dan dat ze een nauwkeurige versie helemaal niet meer begrijpen? Of toch zorgen dat er een goede vervanger van de Statenvertaling komt? Dat lijkt me dan de taak van de GBS.
Re: Sprekers GBS-Toogdag ageren tegen HSV
Geplaatst: 14 okt 2009, 14:16
door Ander
Marnix schreef:
Maar de SV is lastig leesbaar.
Waarom?
Ik heb net mijn dochter van 2 voorgelezen aan tafel. De geschiedenis van Jezus die op de zee wandelt. Na afloop zegt ze op mijn vraag: 'wat heeft papa gelezen?': 'van schip. En Heere Jezus.' Wauw!
Re: Sprekers GBS-Toogdag ageren tegen HSV
Geplaatst: 14 okt 2009, 14:17
door Tiberius
Marnix schreef:Maar de SV is lastig leesbaar.
Daar gaat de discussie niet over: geen enkel boek van meer dan tweeduizend jaar oud laat zich als jip en janneke lezen; daar is een bepaalde inspanning voor nodig. Als iemand die inspanning niet wil doen, houdt het snel op.
Ik ben sowieso nog geen voorbeelden uit de HSV tegengekomen, waarbij de tekst leesbaarder wordt (zonder uiteraard de betrouwbaarheid geweld aan te doen).
Re: Sprekers GBS-Toogdag ageren tegen HSV
Geplaatst: 14 okt 2009, 14:58
door Mister
memento schreef:Ander schreef:Jij maakt in je posting een vermeend onderscheid tussen bekeerd op de GBS-manier en op een andere manier. Dat vind ik een beetje flauw
Zie hier onder de reactie van Tiberius, die precies illustreerd wat je onder sommige GBS-ers tegenkomt, namelijk dat men bekering of rechtzinnigheid van predikanten uit de gereformeerde gezindte in twijfel trekt. Wat vervolgens weer als argument gebruikt wordt, om hen te diskwalificeren als goede Bijbelvertalers. Zoals hieronder gebeurt met alle (hersteld) hervormde en christelijk-gereformeerde predikanten en theologen.
Memento: Volgens mij zijn er genoeg (hersteld) hervormde en christelijk-gereformeerde predikanten en theologen die zowel de talenkennis hebben, als de theologische ligging van de statenvertalers.
Tiberius: Daar denk ik toch anders over. En ik ben niet de enige in de gereformeerde gezindte.
Ik ben benieuwd wat Tiberius een bovengenoemde predikant nog meer voor kwalificaties willen laten hebben voor dat hij geschikt is een vertaling te maken. We hebben het hier dus over rechtzinnige (schriftuurlijk-bevindelijke) predikanten, die door hun universitaire opleiding de grondtalen prima beheersen.
Re: Sprekers GBS-Toogdag ageren tegen HSV
Geplaatst: 14 okt 2009, 15:14
door Erasmiaan
Wat is "prima beheersen"?
Re: Sprekers GBS-Toogdag ageren tegen HSV
Geplaatst: 14 okt 2009, 15:20
door JolandaOudshoorn
Tiberius schreef:Marnix schreef:Maar de SV is lastig leesbaar.
Daar gaat de discussie niet over: geen enkel boek van meer dan tweeduizend jaar oud laat zich als jip en janneke lezen; daar is een bepaalde inspanning voor nodig. Als iemand die inspanning niet wil doen, houdt het snel op.
Ik ben sowieso nog geen voorbeelden uit de HSV tegengekomen, waarbij de tekst leesbaarder wordt (zonder uiteraard de betrouwbaarheid geweld aan te doen).
Maar beste Tib, (en al die anderen): je
hoeft de HSV niet te lezen

Re: Sprekers GBS-Toogdag ageren tegen HSV
Geplaatst: 14 okt 2009, 15:23
door Tiberius
JolandaOudshoorn schreef:Tiberius schreef:Marnix schreef:Maar de SV is lastig leesbaar.
Daar gaat de discussie niet over: geen enkel boek van meer dan tweeduizend jaar oud laat zich als jip en janneke lezen; daar is een bepaalde inspanning voor nodig. Als iemand die inspanning niet wil doen, houdt het snel op.
Ik ben sowieso nog geen voorbeelden uit de HSV tegengekomen, waarbij de tekst leesbaarder wordt (zonder uiteraard de betrouwbaarheid geweld aan te doen).
Maar beste Tib, (en al die anderen): je
hoeft de HSV niet te lezen

Okay, okay, dat was me even ontgaan.

Wat proberen al die mensen ons dan door de strot te wringen.
Re: Sprekers GBS-Toogdag ageren tegen HSV
Geplaatst: 14 okt 2009, 15:26
door Tiberius
Mister schreef:memento schreef:Ander schreef:Jij maakt in je posting een vermeend onderscheid tussen bekeerd op de GBS-manier en op een andere manier. Dat vind ik een beetje flauw
Zie hier onder de reactie van Tiberius, die precies illustreerd wat je onder sommige GBS-ers tegenkomt, namelijk dat men bekering of rechtzinnigheid van predikanten uit de gereformeerde gezindte in twijfel trekt. Wat vervolgens weer als argument gebruikt wordt, om hen te diskwalificeren als goede Bijbelvertalers. Zoals hieronder gebeurt met alle (hersteld) hervormde en christelijk-gereformeerde predikanten en theologen.
Memento: Volgens mij zijn er genoeg (hersteld) hervormde en christelijk-gereformeerde predikanten en theologen die zowel de talenkennis hebben, als de theologische ligging van de statenvertalers.
Tiberius: Daar denk ik toch anders over. En ik ben niet de enige in de gereformeerde gezindte.
Ik ben benieuwd wat Tiberius een bovengenoemde predikant nog meer voor kwalificaties willen laten hebben voor dat hij geschikt is een vertaling te maken. We hebben het hier dus over rechtzinnige (schriftuurlijk-bevindelijke) predikanten, die door hun universitaire opleiding de grondtalen prima beheersen.
De universitaire opleidingen theologie bieden een basiskennis Hebreeuws en Grieks, maar om een Bijbel te vertalen is toch wel wat diepgaander kennis nodig. Nog afgezien van de enorme hoeveelheid die er mee gemoeid zal zijn.
Verder is het maar zeer de vraag of wat jij rechtzinnig noemt, overeenkomt met de theologische ligging van de Statenvertalers.
Re: Sprekers GBS-Toogdag ageren tegen HSV
Geplaatst: 14 okt 2009, 15:27
door JolandaOudshoorn
Tiberius schreef:JolandaOudshoorn schreef:Tiberius schreef:Marnix schreef:Maar de SV is lastig leesbaar.
Daar gaat de discussie niet over: geen enkel boek van meer dan tweeduizend jaar oud laat zich als jip en janneke lezen; daar is een bepaalde inspanning voor nodig. Als iemand die inspanning niet wil doen, houdt het snel op.
Ik ben sowieso nog geen voorbeelden uit de HSV tegengekomen, waarbij de tekst leesbaarder wordt (zonder uiteraard de betrouwbaarheid geweld aan te doen).
Maar beste Tib, (en al die anderen): je
hoeft de HSV niet te lezen

Okay, okay, dat was me even ontgaan.

Wat proberen al die mensen ons dan door de strot te wringen.
ik heb geen idee. Ik denk dat ze zich moeten verdedigen tegen het feit dat ze een andere vertaling lezen dan de SV van de GBS

Re: Sprekers GBS-Toogdag ageren tegen HSV
Geplaatst: 14 okt 2009, 15:28
door Ander
JolandaOudshoorn schreef:Tiberius schreef:Marnix schreef:Maar de SV is lastig leesbaar.
Daar gaat de discussie niet over: geen enkel boek van meer dan tweeduizend jaar oud laat zich als jip en janneke lezen; daar is een bepaalde inspanning voor nodig. Als iemand die inspanning niet wil doen, houdt het snel op.
Ik ben sowieso nog geen voorbeelden uit de HSV tegengekomen, waarbij de tekst leesbaarder wordt (zonder uiteraard de betrouwbaarheid geweld aan te doen).
Maar beste Tib, (en al die anderen): je
hoeft de HSV niet te lezen

Beste Jolanda en al die anderen: jullie
moeten wel de SV (blijven) lezen hoor! Dat is de meest betrouwbare!
Re: Sprekers GBS-Toogdag ageren tegen HSV
Geplaatst: 14 okt 2009, 15:30
door JolandaOudshoorn
Ander schreef:JolandaOudshoorn schreef:Tiberius schreef:Marnix schreef:Maar de SV is lastig leesbaar.
Daar gaat de discussie niet over: geen enkel boek van meer dan tweeduizend jaar oud laat zich als jip en janneke lezen; daar is een bepaalde inspanning voor nodig. Als iemand die inspanning niet wil doen, houdt het snel op.
Ik ben sowieso nog geen voorbeelden uit de HSV tegengekomen, waarbij de tekst leesbaarder wordt (zonder uiteraard de betrouwbaarheid geweld aan te doen).
Maar beste Tib, (en al die anderen): je
hoeft de HSV niet te lezen

Beste Jolanda en al die anderen: jullie
moeten wel de SV (blijven) lezen hoor! Dat is de meest betrouwbare!
Wees niet bang, ik blijf de SV
ook lezen. Maar laten we iedereen een beetje vrijheid gunnen in deze dingen.
Re: Sprekers GBS-Toogdag ageren tegen HSV
Geplaatst: 14 okt 2009, 15:32
door Ander
JolandaOudshoorn schreef:
Wees niet bang, ik blijf de SV ook lezen. Maar laten we iedereen een beetje vrijheid gunnen in deze dingen.
Alsmede de vrijheid om te benoemen dat de HSV geen herziening is maar een nieuwe vertaling die op onderdelen niet zo betrouwbaar is als de SV.
Dan zijn we eruit.