Pagina 111 van 748
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Geplaatst: 27 feb 2018, 15:28
door eilander
Mara schreef:eilander schreef:Omhoog kijken, dan zie je de bergen niet.
Nou....
Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar mijn hulp komen zal.
Kanttekeningen SV: "....te kennen gevende dat hem eigenlijk van het gebergte de hulp of verlossing niet komen zou, maar van den HEERE."
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Geplaatst: 27 feb 2018, 18:41
door Mannetje
Mara schreef:eilander schreef:Omhoog kijken, dan zie je de bergen niet.
Nou....
Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar mijn hulp komen zal.
Kan ook vertaald worden als: 'Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar zal mijn hulp komen?'
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Geplaatst: 27 feb 2018, 19:34
door JCRyle
Mannetje schreef:Mara schreef:eilander schreef:Omhoog kijken, dan zie je de bergen niet.
Nou....
Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar mijn hulp komen zal.
Kan ook vertaald worden als: 'Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar zal mijn hulp komen?'
Hoe kom jij tot deze vertaling?
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Geplaatst: 27 feb 2018, 19:42
door Johannes 3:16
JCRyle schreef:Mannetje schreef:Mara schreef:eilander schreef:Omhoog kijken, dan zie je de bergen niet.
Nou....
Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar mijn hulp komen zal.
Kan ook vertaald worden als: 'Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar zal mijn hulp komen?'
Hoe kom jij tot deze vertaling?
In de Naardense Bijbel staat het zo.
http://www.naardensebijbel.nl/vers/psalm-121-1/
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Geplaatst: 27 feb 2018, 19:51
door JCRyle
Johannes 3:16 schreef:JCRyle schreef:Mannetje schreef:
Kan ook vertaald worden als: 'Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar zal mijn hulp komen?'
Hoe kom jij tot deze vertaling?
In de Naardense Bijbel staat het zo.
http://www.naardensebijbel.nl/vers/psalm-121-1/
Het is inderdaad een mogelijkheid van vertalen. Gezien de koppeling met vers 2 wellicht ook een goede vertaalmogelijkheid.
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Geplaatst: 27 feb 2018, 20:21
door Mannetje
JCRyle schreef:Mannetje schreef:Mara schreef:eilander schreef:Omhoog kijken, dan zie je de bergen niet.
Nou....
Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar mijn hulp komen zal.
Kan ook vertaald worden als: 'Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar zal mijn hulp komen?'
Hoe kom jij tot deze vertaling?
Ooit behandeld tijdens een cursus Hebreeuws.
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Geplaatst: 27 feb 2018, 20:58
door JCRyle
Mannetje schreef:JCRyle schreef:[
Hoe kom jij tot deze vertaling?
Ooit behandeld tijdens een cursus Hebreeuws.
Leuk (!) maar geen antwoord op de vraag.

Maar geef niks, aangezien ik er zelf al achter gekomen ben.
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Geplaatst: 27 feb 2018, 20:59
door Mannetje
Tja, het is nu eenmaal de waarheid dat ik het van toen nog weet. Taalkundig zou ik het wellicht allemaal weer na kunnen zoeken, maar dat had ik voor mijn posting nu niet gedaan...
Was zeker leuk, om Hebreeuws te leren. Jammer genoeg heb ik te weinig tijd en rust en energie om er nog veel mee te doen.
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Geplaatst: 27 feb 2018, 21:17
door Roos2017
שִׁ֗יר לַֽמַּֽ֫עֲל֥וֹת אֶשָּׂ֣א עֵ֖ינַי אֶל־הֶֽהָרִ֑ים מֵ֜אַ֗יִן יָבֹ֥א עֶזְרִֽי
sjier lama´alot essa enaj el-hehariem me´ajin javo´ ezrie.
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Geplaatst: 27 feb 2018, 22:24
door -DIA-
Roos2017 schreef:שִׁ֗יר לַֽמַּֽ֫עֲל֥וֹת אֶשָּׂ֣א עֵ֖ינַי אֶל־הֶֽהָרִ֑ים מֵ֜אַ֗יִן יָבֹ֥א עֶזְרִֽי
sjier lama´alot essa enaj el-hehariem me´ajin javo´ ezrie.
Maak uw eigen startpagina en adverteer uw startpagina en adverteer uw startpagina????
נראה, כמובן, נלמד מאוד ...
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Geplaatst: 27 feb 2018, 22:26
door DDD
-DIA- schreef:Roos2017 schreef:שִׁ֗יר לַֽמַּֽ֫עֲל֥וֹת אֶשָּׂ֣א עֵ֖ינַי אֶל־הֶֽהָרִ֑ים מֵ֜אַ֗יִן יָבֹ֥א עֶזְרִֽי
sjier lama´alot essa enaj el-hehariem me´ajin javo´ ezrie.
Maak uw eigen startpagina en adverteer uw startpagina en adverteer uw startpagina????
https://www.google.nl/search?source=hp& ... EWgMuPbQw8
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Geplaatst: 27 feb 2018, 22:29
door -DIA-
DDD schreef:-DIA- schreef:Roos2017 schreef:שִׁ֗יר לַֽמַּֽ֫עֲל֥וֹת אֶשָּׂ֣א עֵ֖ינַי אֶל־הֶֽהָרִ֑ים מֵ֜אַ֗יִן יָבֹ֥א עֶזְרִֽי
sjier lama´alot essa enaj el-hehariem me´ajin javo´ ezrie.
Maak uw eigen startpagina en adverteer uw startpagina en adverteer uw startpagina????
https://www.google.nl/search?source=hp& ... EWgMuPbQw8
Volgens Google Translate staat er toch: Maak uw eigen startpagina en adverteer uw startpagina en adverteer uw startpagina
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Geplaatst: 27 feb 2018, 22:34
door Nasrani
eilander schreef:Omhoog kijken, dan zie je de bergen niet.
Dus kijk omhoog
en zie wat nog verborgen is,
maar wat beloofd is,
dat blijft in alle eeuwigheid.
En als je lijdt,
weet dat het maar voor even is.
......
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Geplaatst: 27 feb 2018, 22:35
door Roos2017
-DIA- schreef:DDD schreef:-DIA- schreef:Roos2017 schreef:שִׁ֗יר לַֽמַּֽ֫עֲל֥וֹת אֶשָּׂ֣א עֵ֖ינַי אֶל־הֶֽהָרִ֑ים מֵ֜אַ֗יִן יָבֹ֥א עֶזְרִֽי
sjier lama´alot essa enaj el-hehariem me´ajin javo´ ezrie.
Maak uw eigen startpagina en adverteer uw startpagina en adverteer uw startpagina????
https://www.google.nl/search?source=hp& ... EWgMuPbQw8
Volgens Google Translate staat er toch: Maak uw eigen startpagina en adverteer uw startpagina en adverteer uw startpagina
Nee, Google kan geen bijbels Hebreeuws vertalen.
Wat ik geschreven heb in de oorspronkelijke tekst van Psalm 121:1 : Een lied Hammaaloth. Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar mijn hulp komen zal.
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Geplaatst: 27 feb 2018, 22:41
door -DIA-
Roos2017 schreef:-DIA- schreef:
Volgens Google Translate staat er toch: Maak uw eigen startpagina en adverteer uw startpagina en adverteer uw startpagina
Nee, Google kan geen bijbels Hebreeuws vertalen.
Wat ik geschreven heb in de oorspronkelijke tekst van Psalm 121:1 : Een lied Hammaaloth. Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar mijn hulp komen zal.
Dan moeten ze in Israël in een bevoorrechte positie verkeren...