Pagina 12 van 136

Geplaatst: 12 okt 2006, 22:34
door Gefopt
Titel: Het merg van het evangelie
Auteur: Edward Fisher

Geplaatst: 13 okt 2006, 00:16
door Miscanthus
Petrus schreef:"In stilte tot U", leven en preken van Ds E. du Marchie van Voorthuysen.
sjonge, je bent wel opgeschoven Petrus....

Geplaatst: 13 okt 2006, 19:43
door Gian
Petrus schreef:"In stilte tot U", leven en preken van Ds E. du Marchie van Voorthuysen.
Heb je die van je nieuwe huisbaas ofzo?

Geplaatst: 13 okt 2006, 19:55
door Petrus
Gian schreef:
Petrus schreef:"In stilte tot U", leven en preken van Ds E. du Marchie van Voorthuysen.
Heb je die van je nieuwe huisbaas ofzo?
Nee, niet écht. Die heb ik hier in de kast staan met nóg een heel stel boeken in die trant over diverse predikanten.

Oja, en nog een erfstuk die aan Maria is nagelaten: een drie-delige Statenvertaling met kanttekeningen. Helaas in een óéroude hollandsche spelling die voor een normale hollander niet te leezschen ist............

Geplaatst: 13 okt 2006, 20:36
door Tiberius
Petrus schreef:Oja, en nog een erfstuk die aan Maria is nagelaten: een drie-delige Statenvertaling met kanttekeningen. Helaas in een óéroude hollandsche spelling die voor een normale hollander niet te leezschen ist............
Ruilen tegen een moderne GBS met kanttekeningen? :wink:

Geplaatst: 13 okt 2006, 22:26
door Afgewezen
Petrus schreef:"In stilte tot U", leven en preken van Ds E. du Marchie van Voorthuysen.
Vind ik een naar boek, eerlijk gezegd. Ik heb het niet zo op ds. Du Marchie...

Geplaatst: 13 okt 2006, 22:27
door Dathenum
Afgewezen schreef:
Petrus schreef:"In stilte tot U", leven en preken van Ds E. du Marchie van Voorthuysen.
Vind ik een naar boek, eerlijk gezegd. Ik heb het niet zo op ds. Du Marchie...
Hmmm, te zweverig? :?

Geplaatst: 13 okt 2006, 22:29
door Afgewezen
Dathenum schreef:
Afgewezen schreef:
Petrus schreef:"In stilte tot U", leven en preken van Ds E. du Marchie van Voorthuysen.
Vind ik een naar boek, eerlijk gezegd. Ik heb het niet zo op ds. Du Marchie...
Hmmm, te zweverig? :?
Nee, somber en fatalistisch. Een Godsbeeld waar ik moeite mee heb.
Zoals dat verhaal over dat jongetje dat stierf, om dat zo op te schrijven. Daar word ik echt een beetje naar van.
Bovendien is ds. Du Marchie wel erg met zichzelf ingenomen.
(Mag je op overleden predikanten wel kritiek hebben?)

Geplaatst: 13 okt 2006, 22:35
door Dathenum
Afgewezen schreef:(Mag je op overleden predikanten wel kritiek hebben?)
Ligt eraan hoe, als je gewoon aangeef moeite te hebben met bepaalde standpunten van een overleden predikant lijkt me dat geen probleem. Anders zouden we ook niks meer mogen zeggen over bijvoorbeeld de kerkvisie van ds Pauwe, of de leer van ds Arminius. Dus voel je niet bezwaard zou ik zeggen.

Geplaatst: 14 okt 2006, 13:46
door Afgewezen
Petrus schreef:Oja, en nog een erfstuk die aan Maria is nagelaten: een drie-delige Statenvertaling met kanttekeningen. Helaas in een óéroude hollandsche spelling die voor een normale hollander niet te leezschen ist............
Zo'n tien jaar geleden kon je nog geen andere krijgen. Ook ik heb zo'n driedelige in 'oud-Hollandse' spelling, in 1992 gekocht!
Dus, niet zeuren Petrus. Je hébt nu je kanttekeningen in huis. :mrgreen:

Geplaatst: 14 okt 2006, 13:52
door Petrus
Afgewezen schreef:
Petrus schreef:Oja, en nog een erfstuk die aan Maria is nagelaten: een drie-delige Statenvertaling met kanttekeningen. Helaas in een óéroude hollandsche spelling die voor een normale hollander niet te leezschen ist............
Zo'n tien jaar geleden kon je nog geen andere krijgen. Ook ik heb zo'n driedelige in 'oud-Hollandse' spelling, in 1992 gekocht!
Dus, niet zeuren Petrus. Je hébt nu je kanttekeningen in huis. :mrgreen:
Wil jij dan de normále tegenwoordige spelling verzorgen voor mij????? :mrgreen:

Geplaatst: 14 okt 2006, 14:13
door Deborah
Ik ben nu het boekje; "Hebt goede moed" van C.H. Spurgeon aan het lezen.

Geplaatst: 14 okt 2006, 15:46
door Unionist
Petrus schreef:
Afgewezen schreef:
Petrus schreef:Oja, en nog een erfstuk die aan Maria is nagelaten: een drie-delige Statenvertaling met kanttekeningen. Helaas in een óéroude hollandsche spelling die voor een normale hollander niet te leezschen ist............
Zo'n tien jaar geleden kon je nog geen andere krijgen. Ook ik heb zo'n driedelige in 'oud-Hollandse' spelling, in 1992 gekocht!
Dus, niet zeuren Petrus. Je hébt nu je kanttekeningen in huis. :mrgreen:
Wil jij dan de normále tegenwoordige spelling verzorgen voor mij????? :mrgreen:
kom op. peet. Een beetje aanpassen om te integreren.

Geplaatst: 14 okt 2006, 16:56
door refo
Die driedelige is toch pas in de 50-er jaren uitgegeven? Zo oudhollands is dat toch niet?

Geplaatst: 20 okt 2006, 23:32
door Afgewezen
1. J.A. Saarberg 'Der pelgrims metgezel' (levensbeschrijving van J.C. Philpot)
2. W. à Brakel, 'Het geloof en haar (=zijn) kenmerken' (uit de Redelijke Godsdienst)
3. A. Vogel, 'De natuur wijst de weg'