Pagina 2 van 14
Re: "Klare taal" : Jeugbond GG pleit voor herziening 3FvE.
Geplaatst: 06 mar 2010, 23:47
door Zonderling
Het is goed en nuttig om verouderde woorden te vervangen evenals naamvallen die niet meer nodig of gebruikelijk zijn.
B.v. 'de afsterving des ouden mensen' zou kunnen worden 'de afsterving van de oude mens'. Dan snapt de jeugd ook dat 'des mensen' enkelvoud is en geen meervoud.
Een herziening die op dit soort zaken gericht is, zou ik toejuichen.
Maar alsjeblieft: Laten de formulieren toch alleen herschreven worden wat betreft naamvallen en oude woorden en niet meer. Doet men meer, dan verandert men al heel snel de inhoud en daar komen alleen ongelukken van. De HSV is daarvan een sprekend voorbeeld.
Re: "Klare taal" : Jeugbond GG pleit voor herziening 3FvE.
Geplaatst: 06 mar 2010, 23:51
door Hendrikus
Zonderling schreef:Laten de formulieren toch alleen herschreven worden wat betreft naamvallen en oude woorden en niet meer. Doet men meer, dan verandert men al heel snel de inhoud en daar komen alleen ongelukken van. De HSV is daarvan een sprekend voorbeeld.
Tuurlijk, de HSV deugt niet, dat weten we nou wel een keer.
Re: "Klare taal" : Jeugbond GG pleit voor herziening 3FvE.
Geplaatst: 06 mar 2010, 23:55
door Mister
Hendrikus schreef:Zonderling schreef:Laten de formulieren toch alleen herschreven worden wat betreft naamvallen en oude woorden en niet meer. Doet men meer, dan verandert men al heel snel de inhoud en daar komen alleen ongelukken van. De HSV is daarvan een sprekend voorbeeld.
Tuurlijk, de HSV deugt niet, dat weten we nou wel een keer.

Re: "Klare taal" : Jeugbond GG pleit voor herziening 3FvE.
Geplaatst: 06 mar 2010, 23:59
door Genade door recht
Hendrikus schreef:Zonderling schreef:Laten de formulieren toch alleen herschreven worden wat betreft naamvallen en oude woorden en niet meer. Doet men meer, dan verandert men al heel snel de inhoud en daar komen alleen ongelukken van. De HSV is daarvan een sprekend voorbeeld.
Tuurlijk, de HSV deugt niet, dat weten we nou wel een keer.
Dat heeft anders lang geduurd hoor, voordat dat een beetje duidelijk was...
Re: "Klare taal" : Jeugbond GG pleit voor herziening 3FvE.
Geplaatst: 07 mar 2010, 00:01
door FlyingEagle
Zonderling schreef:Het is goed en nuttig om verouderde woorden te vervangen evenals naamvallen die niet meer nodig of gebruikelijk zijn.
B.v. 'de afsterving des ouden mensen' zou kunnen worden 'de afsterving van de oude mens'. Dan snapt de jeugd ook dat 'des mensen' enkelvoud is en geen meervoud.
Een herziening die op dit soort zaken gericht is, zou ik toejuichen.
Maar alsjeblieft: Laten de formulieren toch alleen herschreven worden wat betreft naamvallen en oude woorden en niet meer. Doet men meer, dan verandert men al heel snel de inhoud en daar komen alleen ongelukken van. De HSV is daarvan een sprekend voorbeeld.
Hm, ja hoor sprekend!

Re: "Klare taal" : Jeugbond GG pleit voor herziening 3FvE.
Geplaatst: 08 mar 2010, 06:49
door Ander
Dat wordt weer een artikel, ds. Visscher! "Het was niet bedoeld om te polariseren. De Daniël is een blad waarin we opbouwende artikelen willen zetten. De column van A. Proos heeft dat doel gemist en dat is jammer." Zoiets?
Jeugdbond, let op uw saeck!
Re: "Klare taal" : Jeugbond GG pleit voor herziening 3FvE.
Geplaatst: 08 mar 2010, 08:22
door FlyingEagle
Re: "Klare taal" : Jeugbond GG pleit voor herziening 3FvE.
Geplaatst: 08 mar 2010, 08:36
door Erasmiaan
Ik zou ds. Visscher over twee weken in zijn reactie de volgende tekst willen suggereren: de Jeugdbond betreurt het dat deze column is opgenomen en neemt er afstand van. De schrijver is in zijn ijver om een prikkelende column te schrijven enigszins doorgeschoten. De Jeugdbond spreekt uit dat ze volledig achter de Drie Formulieren van Enigheid staat en geen behoefte heeft aan een hertaling. De Heidelbergse Catechismus zoals die zondag aan zondag wordt uitgelegd in de kerk, op de catechisatie wordt behandeld en op school uit het hoofd geleerd is een kostbaar belijdenisgeschrift wat nog steeds hoogst actueel is en geen aanpassing behoeft. Ook de Dordtse Leerregels en Nederlandse Geloofsbelijdenis, die qua inhoudt minder bekend zijn behoeven geen aanpassing. Wel zou de Jeugdbond het toejuichen als deze belijdenisgeschriften grotere bekendheid verwierven in het midden der gemeenten.
Re: "Klare taal" : Jeugbond GG pleit voor herziening 3FvE.
Geplaatst: 08 mar 2010, 08:50
door Upquark
Ludiek actie, ik hoop dat er iets mee bereikt wordt. Ik gun het namelijk iedereen om onze belijdenissen in normaal Nederlands te lezen, ze zijn veel te rijk van inhoud om door zoiets stompzinnigs ongelezen te blijven.
HC v&a 1 als voorbeeld:
Oud schreef:Wat is uw enige troost, beide in het leven en sterven?
Dat ik met lichaam en ziel, beide in het leven en sterven niet mijn maar mijns getrouwen Zaligmakers JEZUS CHRISTUS eigen ben, die met Zijn dierbaar bloed voor al mijn zonden volkomenlijk betaald en mij uit alleheerschappij des duivels verlost heeft en alzo bewaart, dat zonder denwil mijns hemelse Vader geen haar van mijn hoofd vallen kan, ja ook, dat mij alle ding tot mijn zaligheid dienen moet, waarom Hij mij ook door Zijn Heilige Geest van het eeuwige leven verzekert, en Hem voortaan te leven van harte willig en bereid maakt.
Dat was dus
1 zin...
Hedendaags schreef:Wat is uw enige troost in leven en sterven?
Dat ik met lichaam en ziel, in leven en sterven, het eigendom ben, niet van mijzelf, maar van mijn trouwe Heiland Jezus Christus. Want Hij heeft met zijn kostbaar bloed voor al mijn zonden volkomen betaald en mij uit alle macht van de duivel verlost. Hij bewaart mij zo, dat zonder de wil van mijn hemelse vader geen haar van mijn hoofd kan vallen, ja zelfs zo, dat alles dienen moet tot mijn heil. Daarom geeft Hij mij door zijn Heilige Geest ook zekerheid van het eeuwige leven en maakt Hij mij van harte bereid om voortaan voor Hem te leven.
4 zinnen,
veel leesbaarder.
Bron:
http://www.gkv.nl/styleit/475/
Re: "Klare taal" : Jeugbond GG pleit voor herziening 3FvE.
Geplaatst: 08 mar 2010, 08:51
door Tiberius
Zonderling schreef:Het is goed en nuttig om verouderde woorden te vervangen evenals naamvallen die niet meer nodig of gebruikelijk zijn.
B.v. 'de afsterving des ouden mensen' zou kunnen worden 'de afsterving van de oude mens'. Dan snapt de jeugd ook dat 'des mensen' enkelvoud is en geen meervoud.
Een herziening die op dit soort zaken gericht is, zou ik toejuichen.
Maar alsjeblieft: Laten de formulieren toch alleen herschreven worden wat betreft naamvallen en oude woorden en niet meer. Doet men meer, dan verandert men al heel snel de inhoud en daar komen alleen ongelukken van. De HSV is daarvan een sprekend voorbeeld.
Daar ben ik het wel mee eens, zij het met een kleine kanttekening.
De Bijbel is Gods heilig en onfeilbaar Woord. Die dient zo getrouw mogelijk omgezet worden, waarbij we, zoals Luther in zijn tijd terecht al opmerkte, beter de doeltaal enigszins geweld aan doen, dan de brontaal. Juist omdat het de Woorden Gods zijn.
De belijdenisgeschriften zijn een menselijk spreken en die kunnen en mogen zeker geactualiseerd en gemoderniseerd worden, naarmate de taal en de tijd dat vereist. Waarbij we dan wel weer op moeten passen, dat we niet een soort catechismus krijgen, zoals dr. Verboom die heeft gemaakt, waaruit de essentie van de Bijbelse boodschap sterk gereduceerd is ten opzichte van het oorspronkelijke belijdenisgeschrift.
Probleem is overigens wel dat er geen gezaghebbende figuur of instantie in de reformatorische gezindte is om de belijdenisgeschriften te moderniseren, die het vertrouwen heeft van de hele gezindte.
Re: "Klare taal" : Jeugbond GG pleit voor herziening 3FvE.
Geplaatst: 08 mar 2010, 08:55
door huisman
jvdg schreef:De 3 FvE waren en zijn bedoeld om de bijbelse leer te verduidelijken en uit te leggen.
Als er aanleiding voor is om deze formulieren te hertalen zie ik geen problemen.
Mits de doelen die die herziene FvE nastreven maar niet in strijd zijn met Gods Woord.
Mss. is dan ook de controversiële HSV niet meer nodig.
Het gaat volgens mij niet om een herziening maar om een hertaling van de 3 FvE , als wij de Institutie hertalen in 2009 en daardoor veel leesbaarder maken waarom de 3 FvE dan niet, Er zit zoveel goud in deze belijdenissen die onder de taal verborgen zit.
Over de HSV ben ik veel negatiever,dan spreken wij niet over menselijke geschriften maar over Gods onfeilbaar Woord.
Re: "Klare taal" : Jeugbond GG pleit voor herziening 3FvE.
Geplaatst: 08 mar 2010, 09:01
door Joannah
Als de 3FvE ter verduidelijking zijn opgesteld destijds, moet die funktie onderhouden worden en aangepast aan de huidige taal.
Degenen die daar weerstand tegen hebben, laten zien dat zij duidelijk meer hechten aan de traditionele bijzaak, dan de hoofdzaak.
Re: "Klare taal" : Jeugbond GG pleit voor herziening 3FvE.
Geplaatst: 08 mar 2010, 09:49
door Bonny
Joannah schreef:
sorry voor een blond moment, het is al laat :-)

Re: "Klare taal" : Jeugbond GG pleit voor herziening 3FvE.
Geplaatst: 08 mar 2010, 10:14
door Marnix
Jo-Ann schreef:mwah, ik vind er weinig geweldigs aan.
onvoorstelbaar dat dit in de Daniël komt.
De taal die Arnoud bezigt, past niet bij hem. Zo past het bij de 3FvE niet om deze in hedendaagse taal te herschrijven.
Maak dan een nieuw en ander formulier.
Nogmaals: ik vind het onvoorstelbaar. Dit zou ook een lans breken voor een andere bijbelvertaling? Want van het één komt het ander.
En moet dit richtinggevend zijn voor de jongeren????
Jo-Ann schreef:MarthaMartha schreef:memento schreef:Al lezend vroeg ik me af, of iedereen de bedoeling van het taalgebruik van de column zou snappen...
niet dus....
maar ik dacht dat dit voor iedereen ogen-openend zou zijn.....

Ik begrijp wel waarom dat hij dit juist in deze taal doet. Ik vind het alleen erg afstotend.
Ik ga er vanuit dat als je scribent bent van de Daniël dat je dan opbouwend bezig bent. En zijn er zaken waar je je aan stoort of ergert, je dit op een andere wijze uit dan een column in een jongerenblad.
En dat ik er geen voorstander voor ben om de 3 FvE te hertalen heeft er meer mee te maken dat ik me daar niets bij kan voorstellen. Ik denk dat er dan al snel iets van de inhoud verloren gaat.
Leg liever aan jongeren uit wat de woorden betekenen.
Wat moet het voor een columnist heerlijk zijn om zulke reacties te krijgen...
Verder is wat je zegt typerend. Arnoud moet niet zulke oude taal gebruiken... hij moet normaal praten... maar formulieren hertalen naar diezelfde spreektaal is uit den boze.
Mag ik vragen waarom je zoveel moeite er mee hebt om menselijke geschriften (we hebben het hier niet over de Bijbel) in normaal, hedendaags, begrijpelijk Nederlands te vertalen? Het enige argument wat ik lees is: Het past niet want ik vind het onvoorstelbaar... en "van het een komt het ander". Niet echt steekhoudend.
Zonderling schreef:Het is goed en nuttig om verouderde woorden te vervangen evenals naamvallen die niet meer nodig of gebruikelijk zijn.
B.v. 'de afsterving des ouden mensen' zou kunnen worden 'de afsterving van de oude mens'. Dan snapt de jeugd ook dat 'des mensen' enkelvoud is en geen meervoud.
Een herziening die op dit soort zaken gericht is, zou ik toejuichen.
Maar alsjeblieft: Laten de formulieren toch alleen herschreven worden wat betreft naamvallen en oude woorden en niet meer. Doet men meer, dan verandert men al heel snel de inhoud en daar komen alleen ongelukken van. De HSV is daarvan een sprekend voorbeeld.
Semper reformanda? Houdt volgens mij in: Niet aan de Bijbel komen... maar alles daarbuiten mogen we nauwkeurig onderzoeken, hertalen... en waar nodig is zelfs aanpassen, als daarvoor goedkeuring is van de Generale Synode.
Re: "Klare taal" : Jeugbond GG pleit voor herziening 3FvE.
Geplaatst: 08 mar 2010, 10:16
door FlyingEagle
Erasmiaan schreef:Ik zou ds. Visscher over twee weken in zijn reactie de volgende tekst willen suggereren: de Jeugdbond betreurt het dat deze column is opgenomen en neemt er afstand van. De schrijver is in zijn ijver om een prikkelende column te schrijven enigszins doorgeschoten. De Jeugdbond spreekt uit dat ze volledig achter de Drie Formulieren van Enigheid staat en geen behoefte heeft aan een hertaling. De Heidelbergse Catechismus zoals die zondag aan zondag wordt uitgelegd in de kerk, op de catechisatie wordt behandeld en op school uit het hoofd geleerd is een kostbaar belijdenisgeschrift wat nog steeds hoogst actueel is en geen aanpassing behoeft. Ook de Dordtse Leerregels en Nederlandse Geloofsbelijdenis, die qua inhoudt minder bekend zijn behoeven geen aanpassing. Wel zou de Jeugdbond het toejuichen als deze belijdenisgeschriften grotere bekendheid verwierven in het midden der gemeenten.
Heeft de Jeugdbond gezegd dat ze niet achter de 3FvE staan? Geef even aan waar dat staat! Anders hoef je niet te zeggen dat de Jeugdbond moet uitspreken dat ze achter de 3FvE te staan. Natuurlijk staan ze hierachter, dat weet jij heel goed. Jij weet ook heel goed dat ze die qua inhoud niet willen aanpassen dat was de bedoeling van deze column helemaal niet. Maar alleen van het feit dat iemand pleit om het taal technisch toegankelijk te maken voor jongeren gaan er mensen spontaan op de achterste benen staan.
Ik vindt dit geen recht doen aan het werk dat de Jeugdbond doet.