morgengebed

Jongere
Berichten: 7763
Lid geworden op: 14 apr 2004, 15:45

Re: morgengebed

Bericht door Jongere »

Ander schreef:Marnix, Ik ben een leraar van kinderen. Ik gebruik met graag de berijming van 1773. Een beetje uitleg en de kinderen snappen het prima. Niet te snel zeggen dat het ouderwets en te moeilijk is.

Alleen, mijn dochters lichaam, bijna 2 jaar, zal door den slaap verkwikt zich nog niet weder tot den arbeid schikken. ;) Dus vandaar ga ik voor het gebedje dat Wilhelm poste, waarvoor dank! (al zijn andere ideeën ook welkom hoor!)

Helma's idee is wel een goede. Mooi om zo de dag te beginnen. Wij zingen opent uwe mond na het eten nu. Dochterlief zingt al mee, al kloppen nog niet alle woorden. Ik vind dat prachtig! Ze doet haar handen samen en zingt vol overgave. Vroeg mee beginnen!
:super

Prachtig inderdaad, wat Wilhelm postte.
Gebruikersavatar
Lassie
Berichten: 10864
Lid geworden op: 08 jun 2004, 23:23

Re: morgengebed

Bericht door Lassie »

JolandaOudshoorn schreef:
Ander schreef:Marnix, Ik ben een leraar van kinderen. Ik gebruik met graag de berijming van 1773. Een beetje uitleg en de kinderen snappen het prima. Niet te snel zeggen dat het ouderwets en te moeilijk is.

Alleen, mijn dochters lichaam, bijna 2 jaar, zal door den slaap verkwikt zich nog niet weder tot den arbeid schikken. ;) Dus vandaar ga ik voor het gebedje dat Wilhelm poste, waarvoor dank! (al zijn andere ideeën ook welkom hoor!)

Helma's idee is wel een goede. Mooi om zo de dag te beginnen. Wij zingen opent uwe mond na het eten nu. Dochterlief zingt al mee, al kloppen nog niet alle woorden. Ik vind dat prachtig! Ze doet haar handen samen en zingt vol overgave. Vroeg mee beginnen!
Helemaal mee eens. En al zouden ze het niet allemaal snappen, wat dan nog?? Ik denk dan maar: laat ze maar wennen aan wat "moeilijker" taal. Anders zullen ze het nooit leren waarderen!

In onze omgeving (kerk, school en fam.) wordt deze taal niet meer gesproken. Maar hedendaagse taal (liederen, bijbel en boekjes).

Het ligt er wel aan in welke omgeving je wordt opgevoed en op groeit.
Gebruikersavatar
Afgewezen
Berichten: 17323
Lid geworden op: 12 mei 2005, 21:50

Re: morgengebed

Bericht door Afgewezen »

Marnix schreef:Bidden is praten met God.
Is dat zo?
Gebruikersavatar
Lassie
Berichten: 10864
Lid geworden op: 08 jun 2004, 23:23

Re: morgengebed

Bericht door Lassie »

Afgewezen schreef:
Marnix schreef:Bidden is praten met God.
Is dat zo?
Nee, bidden is meer dan alleen praten met God (ook luisteren)
Gebruikersavatar
Marnix
Berichten: 13464
Lid geworden op: 21 jul 2005, 13:18
Locatie: Hilversum

Re: morgengebed

Bericht door Marnix »

JolandaOudshoorn schreef:
Ander schreef:Marnix, Ik ben een leraar van kinderen. Ik gebruik met graag de berijming van 1773. Een beetje uitleg en de kinderen snappen het prima. Niet te snel zeggen dat het ouderwets en te moeilijk is.

Alleen, mijn dochters lichaam, bijna 2 jaar, zal door den slaap verkwikt zich nog niet weder tot den arbeid schikken. ;) Dus vandaar ga ik voor het gebedje dat Wilhelm poste, waarvoor dank! (al zijn andere ideeën ook welkom hoor!)

Helma's idee is wel een goede. Mooi om zo de dag te beginnen. Wij zingen opent uwe mond na het eten nu. Dochterlief zingt al mee, al kloppen nog niet alle woorden. Ik vind dat prachtig! Ze doet haar handen samen en zingt vol overgave. Vroeg mee beginnen!
Helemaal mee eens. En al zouden ze het niet allemaal snappen, wat dan nog?? Ik denk dan maar: laat ze maar wennen aan wat "moeilijker" taal. Anders zullen ze het nooit leren waarderen!
Ik ben sowieso geen voorstander van moeilijke taal en zeker niet voor kinderen. Waarom moeten ze uberhaupt die moeilijke taal (omdat het niet de taal van nu is maar van eeuwen terug) moeten leren waarderen? Wat het inhoudelijke betreft ligt dat anders maar ik krijg wel eens het idee dat geestelijke taal die niet altijd makkelijk te verstaan is, en ouderwetse taal van vroeger, op een hoop worden gegooid.

Daarnaast is bidden praten met God. en vind ik dat er nog wel wat verschil zit tussen lezen en zingen, en bidden. Als je een kind leert tot Gods te spreken, maar hij snapt de taal van wat hij zegt niet, vraag ik me af of dat de bedoeling is. Een kind kan ook gewoon vanuit zijn hart bidden. (dat ook richting Ander). Als je 1773 in de kerk zingt lijkt het me ook goed om dat voor de klas te doen, hoewel ik er ook wel andere liederen in voor kinderen begrijpelijker taal bij zou zingen, wat je vast ook wel doet. Als je naast de Psalmen andere liederen zingt mogen die best in begrijpelijke taal zijn, dan hoef je alleen de inhoud uit te leggen in plaats van dat je eerst taalkundig vanalles moet gaan verklaren :)

Lassie, helemaal mee eens... Het ging me even om het bidden zoals hier, door een lied. Dat bidden ook luisteren is weet ik ;) maar bedankt voor de aanvulling. :super
Do not waste time bothering whether you ‘love’ your neighbor; act as if you did. As soon as we do this we find one of the great secrets. When you are behaving as if you loved someone, you will presently come to love him."
Erasmiaan
Berichten: 8596
Lid geworden op: 17 okt 2005, 21:25

Re: morgengebed

Bericht door Erasmiaan »

:jongle ::please
Gebruikersavatar
Marnix
Berichten: 13464
Lid geworden op: 21 jul 2005, 13:18
Locatie: Hilversum

Re: morgengebed

Bericht door Marnix »

Ik vind het wel een interessante discussie. Waarom mag hier niet over gediscussieerd worden Erasmiaan?

Het is toch een heel actueel en belangrijk onderwerp?

Voel je niet zo snel aangevallen :)
Do not waste time bothering whether you ‘love’ your neighbor; act as if you did. As soon as we do this we find one of the great secrets. When you are behaving as if you loved someone, you will presently come to love him."
Erasmiaan
Berichten: 8596
Lid geworden op: 17 okt 2005, 21:25

Re: morgengebed

Bericht door Erasmiaan »

het een discussie was, was het niet erg. Maar jij herhaalt alleen je standpunt maar.
Gebruikersavatar
Marnix
Berichten: 13464
Lid geworden op: 21 jul 2005, 13:18
Locatie: Hilversum

Re: morgengebed

Bericht door Marnix »

Ik herhaal de dingen waar nog niet op is ingegaan, een aantal andere dingen (waar Andre o.a.) op inging heb ik niet weer aangehaald ;)
Do not waste time bothering whether you ‘love’ your neighbor; act as if you did. As soon as we do this we find one of the great secrets. When you are behaving as if you loved someone, you will presently come to love him."
Gebruikersavatar
JolandaOudshoorn
Berichten: 11271
Lid geworden op: 15 mar 2006, 20:53
Locatie: Groot Ammers

Re: morgengebed

Bericht door JolandaOudshoorn »

Marnix schreef:Ik herhaal de dingen waar nog niet op is ingegaan, een aantal andere dingen (waar Andre o.a.) op inging heb ik niet weer aangehaald ;)
Ouderwetse, moeilijke taal komen ze toch wel tegen, of het nu in de kerk is, in een boek, op school tijdens literatuur...
Ik vind het soms best triest als jongeren de SV niet meer taalkundig begrijpen. Natuurlijk zijn er ook delen waarvan ik zeg: moet het nu nog steeds zo gezegd worden, maar een beetje cultuur kan geen kwaad.
En het een moet het ander ook niet uitsluiten.
Ik weet, mijn Verlosser leeft
Gebruikersavatar
Marnix
Berichten: 13464
Lid geworden op: 21 jul 2005, 13:18
Locatie: Hilversum

Re: morgengebed

Bericht door Marnix »

JolandaOudshoorn schreef:
Marnix schreef:Ik herhaal de dingen waar nog niet op is ingegaan, een aantal andere dingen (waar Andre o.a.) op inging heb ik niet weer aangehaald ;)
Ouderwetse, moeilijke taal komen ze toch wel tegen, of het nu in de kerk is, in een boek, op school tijdens literatuur...
Ik vind het soms best triest als jongeren de SV niet meer taalkundig begrijpen. Natuurlijk zijn er ook delen waarvan ik zeg: moet het nu nog steeds zo gezegd worden, maar een beetje cultuur kan geen kwaad.
En het een moet het ander ook niet uitsluiten.
Er is nog wel een verschil tussen jongeren en kinderen :) Dat sowieso. En taal verandert gewoon en de taal wordt steeds minder begrijpelijk naarmate er meer tijd tussen komt. Daarom is het belang van een vertaling in normaal Nederlands ook groot. Zelfs al begrijp je het wel, dan mis je door de taalverschillen toch nog een hoop dingen... en dat wordt er echt niet beter op.

Waarom kan een beetje cultuur geen kwaad? Wat heeft de inhoud van de Bijbel te maken met de cultuur van 400 jaar terug? Dat snap ik niet precies.. Ik vraag me serieus wel eens af wat erger is, dat kinderen de SV niet goed begrijpen, of dat wij kinderen niet goed begrijpen. Maar jij gebruikt vast ook wel een kinderbijbel. Waarom? Misschien is taal soms toch een blokkade?
Do not waste time bothering whether you ‘love’ your neighbor; act as if you did. As soon as we do this we find one of the great secrets. When you are behaving as if you loved someone, you will presently come to love him."
Gebruikersavatar
jvdg
Berichten: 12063
Lid geworden op: 12 okt 2006, 14:07

Re: morgengebed

Bericht door jvdg »

Even een "tussenwerpsel".

Hoe denken jullie over de taalverloedering van de laatste decennia, die ook onmiskenbaar haar invloed heeft op het taalgebruik in "onze" kringen.
Laat ons waken dat dit niet ook doordringt in allerlei nieuwe standaardgebeden.
Waarbij de heiligheid en de majesteit van God en eerbied voor Hem, steeds meer en meer wordt ondermijnd.
Alsof het een "onderling gesprek" is.
In die zin dat het wel lijkt of God aan ons gelijk is.

Onwillekeurig denk dan aan hoe het de mens in het paradijs vergaan is.

En als zelfs een niet christelijke organisatie als SIRE zich al zorgen over maakt hoe respectloos wij met elkaar omgaan, met name in het taalgebruik (en ook gedrag).
Gebruikersavatar
JolandaOudshoorn
Berichten: 11271
Lid geworden op: 15 mar 2006, 20:53
Locatie: Groot Ammers

Re: morgengebed

Bericht door JolandaOudshoorn »

Marnix schreef:
JolandaOudshoorn schreef:
Marnix schreef:Ik herhaal de dingen waar nog niet op is ingegaan, een aantal andere dingen (waar Andre o.a.) op inging heb ik niet weer aangehaald ;)
Ouderwetse, moeilijke taal komen ze toch wel tegen, of het nu in de kerk is, in een boek, op school tijdens literatuur...
Ik vind het soms best triest als jongeren de SV niet meer taalkundig begrijpen. Natuurlijk zijn er ook delen waarvan ik zeg: moet het nu nog steeds zo gezegd worden, maar een beetje cultuur kan geen kwaad.
En het een moet het ander ook niet uitsluiten.
Er is nog wel een verschil tussen jongeren en kinderen :) Dat sowieso. En taal verandert gewoon en de taal wordt steeds minder begrijpelijk naarmate er meer tijd tussen komt. Daarom is het belang van een vertaling in normaal Nederlands ook groot. Zelfs al begrijp je het wel, dan mis je door de taalverschillen toch nog een hoop dingen... en dat wordt er echt niet beter op.

Waarom kan een beetje cultuur geen kwaad? Wat heeft de inhoud van de Bijbel te maken met de cultuur van 400 jaar terug? Dat snap ik niet precies.. Ik vraag me serieus wel eens af wat erger is, dat kinderen de SV niet goed begrijpen, of dat wij kinderen niet goed begrijpen. Maar jij gebruikt vast ook wel een kinderbijbel. Waarom? Misschien is taal soms toch een blokkade?
Ja, op dit moment is de taal een blokkade. Maar ik hoop dat als ze 20 zijn ze nog steeds alleen een kinderbijbel moeten gebruiken
Ik weet, mijn Verlosser leeft
Gebruikersavatar
JolandaOudshoorn
Berichten: 11271
Lid geworden op: 15 mar 2006, 20:53
Locatie: Groot Ammers

Re: morgengebed

Bericht door JolandaOudshoorn »

overigens zing ik met de kinderen 's morgens "Dank U voor deze nieuwe morgen"
Ik weet, mijn Verlosser leeft
Gebruikersavatar
Lassie
Berichten: 10864
Lid geworden op: 08 jun 2004, 23:23

Re: morgengebed

Bericht door Lassie »

jvdg schreef:Even een "tussenwerpsel".

Hoe denken jullie over de taalverloedering van de laatste decennia, die ook onmiskenbaar haar invloed heeft op het taalgebruik in "onze" kringen.
Laat ons waken dat dit niet ook doordringt in allerlei nieuwe standaardgebeden.
Waarbij de heiligheid en de majesteit van God en eerbied voor Hem, steeds meer en meer wordt ondermijnd.
Alsof het een "onderling gesprek" is.
In die zin dat het wel lijkt of God aan ons gelijk is.

Onwillekeurig denk dan aan hoe het de mens in het paradijs vergaan is.

En als zelfs een niet christelijke organisatie als SIRE zich al zorgen over maakt hoe respectloos wij met elkaar omgaan, met name in het taalgebruik (en ook gedrag).

misschien een ander topic openen? :offtopic
Plaats reactie