Pagina 2 van 5
Re: Nieuwe Psalmberijming?
Geplaatst: 27 jan 2015, 19:31
door BJD
Dodo schreef:BJD schreef:Na afgelopen zondag 'weeuw' gezongen te hebben dacht ik.. Dit moet je toch niet willen..
Vond een mooie site
http://www.denieuwepslamberijming.nl dan moet er ook een topic over zijn.. En jawel :-)
tikfoutje in de link...

Merkte het ja
www.denieuwepsalmberijming.nl
Re: Nieuwe Psalmberijming?
Geplaatst: 27 jan 2015, 21:13
door Floppy
De Nieuwe Psalmberijming staat ook Psalmboek.nl:
http://www.psalmboek.nl/zingen.php
Linksbovenin kan je dan switchen tussen verschillende berijmingen; DNP is de Nieuwe Psalmberijming. Interessant om het eens te vergelijken met de berijming van Revius

Re: Nieuwe Psalmberijming?
Geplaatst: 27 jan 2015, 22:49
door BJD
Floppy schreef:De Nieuwe Psalmberijming staat ook Psalmboek.nl:
http://www.psalmboek.nl/zingen.php
Linksbovenin kan je dan switchen tussen verschillende berijmingen; DNP is de Nieuwe Psalmberijming. Interessant om het eens te vergelijken met de berijming van Revius


Re: Nieuwe Psalmberijming?
Geplaatst: 28 jan 2015, 00:00
door Hendrikus
Floppy schreef:De Nieuwe Psalmberijming staat ook Psalmboek.nl:
http://www.psalmboek.nl/zingen.php
Linksbovenin kan je dan switchen tussen verschillende berijmingen; DNP is de Nieuwe Psalmberijming. Interessant om het eens te vergelijken met de berijming van Revius

Op zich is het natuurlijk een prijzenswaardig initiatief, die nieuwe psalmberijming. Wel vind ik het jammer dat de teksten al zo snel worden gepubliceerd op internet. De mensen die ermee bezig zijn, staan open voor opbouwende kritiek en passen hun teksten dus ook nog wel eens aan, als iemand zinnige kanttekeningen plaatst. Het is dus een groeiproces. Enerzijds: door het nu al op internet te publiceren, bied je anderen de ruimte om ernaar te kijken en kritiek te geven waar je vervolgens mee aan de slag kunt. Anderzijds: door versies te publiceren die nog niet definitief zijn, krijgt het geheel ook een wat vluchtig karakter. Ik voel me prettiger bij een boek met een weloverwogen definitieve tekst dan bij een webpagina met een tekst die er morgen weer anders uit kan zien.
In de nieuwe psalmberijming bespeur ik nog regelmatig dat de dichters moeite hebben om tot een eenduidig taalkleed te komen. Binnen een tamelijk klassiek klinkende zin valt soms opeens een eigentijds woord nogal uit de toon.
Jammer dat psalmboek.nl de tekst van de berijming 1986 niet biedt: die is ondertussen wel stevig gecanoniseerd.
Re: Nieuwe Psalmberijming?
Geplaatst: 28 jan 2015, 07:14
door Floppy
De berijming van 1986? Welke is dat?
Re: Nieuwe Psalmberijming?
Geplaatst: 28 jan 2015, 08:04
door Hendrikus
Floppy schreef:De berijming van 1986? Welke is dat?
Dat is de berijming zoals die in het Gereformeerde Kerkboek te vinden is.
Daarin bevinden zich trouwens ook een aantal psalmen uit de berijming van "68 en een paar van Hasper, maar een groot deel is dus nieuw, van dichters uit kringen van de GKV. Niet zo bekend, maar zeer de moeite waard!
Re: Nieuwe Psalmberijming?
Geplaatst: 28 jan 2015, 08:59
door Floppy
Ah, dat zal dan degene zijn die ook in het kerkboek van 2006 is opgenomen.
Ik zou zeggen: houd de website in de gaten.
Re: Nieuwe Psalmberijming?
Geplaatst: 28 jan 2015, 10:16
door rekcor
Wat ik stoer zou vinden? Als de synode van bijv. de GG eens zou besluiten om met een nieuwe psalmberijming te komen. Ik zie het er niet aan komen, want hiervoor is moed nodig, iets wat erg ontbreekt bij onze kerkelijke leiders.
(Ik geef ze geen ongelijk, je weet namelijk bij voorbaat dat je wagonladingen kritiek te verduren zult krijgen).
Re: Nieuwe Psalmberijming?
Geplaatst: 28 jan 2015, 10:21
door Posthoorn
rekcor schreef:Wat ik stoer zou vinden? Als de synode van bijv. de GG eens zou besluiten om met een nieuwe psalmberijming te komen. Ik zie het er niet aan komen, want hiervoor is moed nodig, iets wat erg ontbreekt bij onze kerkelijke leiders.
(Ik geef ze geen ongelijk, je weet namelijk bij voorbaat dat je wagonladingen kritiek te verduren zult krijgen).
Weet je, als je net weer zo'n PKN-dienst met toeters en bellen en een beamer hebt gehad, ben je blij met je eenvoudige liturgie met één kerkboek en één vertaling en één berijming.
Dus nee, laten ze hun energie maar in belangrijker dingen steken.
Re: Nieuwe Psalmberijming?
Geplaatst: 28 jan 2015, 10:24
door ejvl
Posthoorn schreef:
Weet je, als je net weer zo'n PKN-dienst met toeters en bellen en een beamer hebt gehad, ben je blij met je eenvoudige liturgie met één kerkboek en één vertaling en één berijming.
Dus nee, laten ze hun energie maar in belangrijker dingen steken.
Dat wel, toch zie ik geen enkel probleem om de berijming van 1968, desnoods die van ds Meeuse, in te voeren die vaak ook nog dichter bij het origineel staan dan die van 1773, en dat kan zonder toeters, bellen en beamers.

Re: Nieuwe Psalmberijming?
Geplaatst: 28 jan 2015, 10:38
door Dipper
Je kan de Psalmen ook onberijmd zingen. Op Anglican Chants.
Psalmen werden vroeger berijmd zodat de ongeletterden ze konden memorizeren. Dat lijkt me nu niet meer nodig.
Re: Nieuwe Psalmberijming?
Geplaatst: 28 jan 2015, 10:39
door Posthoorn
ejvl schreef:Posthoorn schreef:
Weet je, als je net weer zo'n PKN-dienst met toeters en bellen en een beamer hebt gehad, ben je blij met je eenvoudige liturgie met één kerkboek en één vertaling en één berijming.
Dus nee, laten ze hun energie maar in belangrijker dingen steken.
Dat wel, toch zie ik geen enkel probleem om de berijming van 1968, desnoods die van ds Meeuse, in te voeren die vaak ook nog dichter bij het origineel staan dan die van 1773, en dat kan zonder toeters, bellen en beamers.

Zo simpel is het niet.
1. Als zoiets zou gebeuren, zou zo'n berijming worden vrijgegeven, wat betekent dat gemeenten zelf mogen kiezen. Krijg je dus een tweedeling.
2. Kinderen gaan op school andere versjes leren dan de ouders kennen, enz.
3. In gemeenten met een nieuwe berijming zijn plots alle kerkboeken niet meer voldoende, moet je dus met aparte boekjes of stencils of beamers gaan werken.
4. De berijming van ds. Meeuse vind ik sowieso geen vooruitgang t.o.v. 1773
Re: Nieuwe Psalmberijming?
Geplaatst: 28 jan 2015, 10:49
door Luther
Posthoorn schreef:ejvl schreef:Posthoorn schreef:
Weet je, als je net weer zo'n PKN-dienst met toeters en bellen en een beamer hebt gehad, ben je blij met je eenvoudige liturgie met één kerkboek en één vertaling en één berijming.
Dus nee, laten ze hun energie maar in belangrijker dingen steken.
Dat wel, toch zie ik geen enkel probleem om de berijming van 1968, desnoods die van ds Meeuse, in te voeren die vaak ook nog dichter bij het origineel staan dan die van 1773, en dat kan zonder toeters, bellen en beamers.

Zo simpel is het niet.
1. Als zoiets zou gebeuren, zou zo'n berijming worden vrijgegeven, wat betekent dat gemeenten zelf mogen kiezen. Krijg je dus een tweedeling.
2. Kinderen gaan op school andere versjes leren dan de ouders kennen, enz.
3. In gemeenten met een nieuwe berijming zijn plots alle kerkboeken niet meer voldoende, moet je dus met aparte boekjes of stencils of beamers gaan werken.
4. De berijming van ds. Meeuse vind ik sowieso geen vooruitgang t.o.v. 1773
Met punt 1 - 3 ben ik het eens.
Met punt 4 niet. Die zou ik zo willen invoeren, maar onder één voorwaarde: dat de hele gereformeerde gezindte in één keer zonder gemor op die berijming overgaat.
Re: Nieuwe Psalmberijming?
Geplaatst: 28 jan 2015, 12:22
door -DIA-
Hendrikus schreef:Floppy schreef:De berijming van 1986? Welke is dat?
Dat is de berijming zoals die in het Gereformeerde Kerkboek te vinden is.
Daarin bevinden zich trouwens ook een aantal psalmen uit de berijming van "68 en een paar van Hasper, maar een groot deel is dus nieuw, van dichters uit kringen van de GKV. Niet zo bekend, maar zeer de moeite waard!
Ik heb het Gereformeerde Kerkboek ooit gehad. Het was de tijd van de triomfantelijke GKV.
Alles buiten de GKV was de valse kerk... Destijds bestond ik het zelfs ook om een abonnement op
het ND te nemen... Zodoende weet je wel wat er in die kringen toen gezegen en gedacht werd.
Re: Nieuwe Psalmberijming?
Geplaatst: 28 jan 2015, 12:45
door Curatorium
Zo word er nu in onze kringen door sommigen ook nog steeds gedacht.