Geplaatst: 09 dec 2005, 10:54
hm, schrik er wel een beetje van, maar ik vraag me af of het allemaal expres zo is gedaan.
hé leuk! weer wat gelerd.refo schreef:Caesar wordt meestal wel als seessar uitgesproken
Cicero als Sietsero.
Maar dat is eigenlijk fout.
vanaf nu wel bij mij.. (omdat je het zegt!) maar had zelf die link nooit gelegd!memento schreef:Well, of het taalkundig correct is dat een C uitgesproken wordt als een K voor een A, maakt weinig uit. Het gaat om het feit dat je hersens geleerd hebben dat je een C zowel als S als K kan uitspreken. In het proces van begrijpend lezen 'probeerd' je hersens alle mogelijke combinaties uit, vervolgens worden die combinaties vergeleken met de woorden die je kent, en op die combinaties lijken, en vervolgens kiest je hersens het woord wat het meest logisch is in betreffende context. Dit proces is bewezen door mensen tekst te laten lezen waarin letters fout staan/ontbraken.
Kortom, elke keer als je Catan leest, komt het woord Satan voor in je hersens.
memento is goed in het beschrijven van een tabula rasaAr-Jan schreef:vanaf nu wel bij mij.. (omdat je het zegt!) maar had zelf die link nooit gelegd!memento schreef:Well, of het taalkundig correct is dat een C uitgesproken wordt als een K voor een A, maakt weinig uit. Het gaat om het feit dat je hersens geleerd hebben dat je een C zowel als S als K kan uitspreken. In het proces van begrijpend lezen 'probeerd' je hersens alle mogelijke combinaties uit, vervolgens worden die combinaties vergeleken met de woorden die je kent, en op die combinaties lijken, en vervolgens kiest je hersens het woord wat het meest logisch is in betreffende context. Dit proces is bewezen door mensen tekst te laten lezen waarin letters fout staan/ontbraken.
Kortom, elke keer als je Catan leest, komt het woord Satan voor in je hersens.
Bijna goed. De ae wordt uitgesproken als ai. KAISAR dus. En dan hoor je meteen waar het duitse KAISER en het nederlands KEIZER vandaan komen.Miscanthus schreef:hé leuk! weer wat gelerd.refo schreef:Caesar wordt meestal wel als seessar uitgesproken
Cicero als Sietsero.
Maar dat is eigenlijk fout.
kiekero en keesar. :mrgreen:
Nee, kikero was goed, zo heb ik 't iig ook altijd geleerd.Miscanthus schreef:Ik heb kiekero dan ook maar veranderd in Kisero ....
Was dit ook nog voor mij bedoeld?Miscanthus schreef: Nu zijn we ineens wel symbolisch ingesteld????? :roll:
Heb je daar meer informatie over? Ik geloof er niks van namelijk. Dat geldt wellicht voor ei/ij en dergelijke dingen, maar in het geval van de C kan ik het me echt niet voorstellen.memento schreef:Well, of het taalkundig correct is dat een C uitgesproken wordt als een K voor een A, maakt weinig uit. Het gaat om het feit dat je hersens geleerd hebben dat je een C zowel als S als K kan uitspreken. In het proces van begrijpend lezen 'probeerd' je hersens alle mogelijke combinaties uit, vervolgens worden die combinaties vergeleken met de woorden die je kent, en op die combinaties lijken, en vervolgens kiest je hersens het woord wat het meest logisch is in betreffende context. Dit proces is bewezen door mensen tekst te laten lezen waarin letters fout staan/ontbraken.
Een zeker persoon wees ons hier onlangs op de gevaren van het lezen op dit forum. Ik zou 'm bijna gelijk geven, want als ik bij Catan voortaan aan satan denk, doe ik dat dankzij jou en niet dankzij het spel :roll:memento schreef: Kortom, elke keer als je Catan leest, komt het woord Satan voor in je hersens.
zie aldaar.....Corydoras schreef:Was dit ook nog voor mij bedoeld?Miscanthus schreef: Nu zijn we ineens wel symbolisch ingesteld????? :roll:
Volgens mij heb je dan m'n reactie daar over 't hoofd gezien, er zijn ook nog wat onbeantwoorde vragen...
ik heb het gisteren nog gespeeld. Ik heb niet in het minst enige occulte zaken gevoeld.Miscanthus schreef:zie aldaar.....Corydoras schreef:Was dit ook nog voor mij bedoeld?Miscanthus schreef: Nu zijn we ineens wel symbolisch ingesteld????? :roll:
Volgens mij heb je dan m'n reactie daar over 't hoofd gezien, er zijn ook nog wat onbeantwoorde vragen...