'Mannenbladen en verkrachters even vrouwonvriendelijk'
Re: 'Mannenbladen en verkrachters even vrouwonvriendelijk'
Mannen bladen duiden vaak vrouwen als " gebruiksvoorwerpen" en daar ga ik echt van over mijn nek. sorry voor mijn taalgebruik. maar zo ervaar ik het nu eenmaal!
Christian faith has to do less with what you know and more with whom you know, namely God and God in Christ. Rev. Martin E Marty
Re: 'Mannenbladen en verkrachters even vrouwonvriendelijk'
Nee, dat is modern Nederlands, maar van 50 jaar geleden.-DIA- schreef:Ik zat zo even over mijn dwaze post hierboven te denken...
Maar toch is er iets vreemd...
De taal van de genoemde ´heer van stand´ komt soms wonderbaarlijk overeen met de taal van onze Statenvertaling....
Toch hoor je eigenlijk nooit dat de taal die Toonder gruikte niet meer begrepen wordt....
Eigenlijk wel iets om over na te denken...
Lang niet iedereen leest het meer, alleen liefhebbers, heb ik gemerkt.
Het boek 'De Bovenbazen' en 'De WIndhandel' beschrijft perfect hoe de huidige economie in leven wordt gehouden.
Ik heb het collega's aanbevolen, als 'vakliteratuur'. Maar ze komen er niet door. Terwijl het toch best intelligente mensen zijn.
Re: 'Mannenbladen en verkrachters even vrouwonvriendelijk'
bijna niemand leest toonder nog;)-DIA- schreef:Ik zat zo even over mijn dwaze post hierboven te denken...
Maar toch is er iets vreemd...
De taal van de genoemde ´heer van stand´ komt soms wonderbaarlijk overeen met de taal van onze Statenvertaling....
Toch hoor je eigenlijk nooit dat de taal die Toonder gruikte niet meer begrepen wordt....
Eigenlijk wel iets om over na te denken...
-Ik ken het alleen omdat mijn vader het verzameld en zich ingezet heeft voor de actie destijds een heer verdiend brons.
De weinigen die nog toonder lezen behoren ook vaak tot een andere klasse dan "de gemiddelde nederlander"
Ik heb nimmer moeite gehad met de statenvertaling, ik dicht zelf ook wel met dergelijke woorden, al zou toch ook ik soms woorden anders verwoorden, daarover hieronder een klein voorbeeld. Maar ik ben me ook bewust dat ik niet de standaard man op straat ben, mijn woordenschat is fors groter.
Voorbeeld :
Psalm 119, vers 1 & 2
Dit moet vertaald worden vanuit de Grondtext als :
"Ik richt mijn ogen op de bergen, waarvan zal mijn hulp komen?
; Mijn hulp komt van de HEERE, Heerser van Hemel en Aarde"
Hierbij moet je de historische context kennen, in de bergen rondom jeruzalem in die dagen zaten de afgodsaltaren..
in dat licht zien we de betekenis van vers 1 : ik richt mijn ogen op de oplossingen van de wereld, de afgoden, de wegen buiten God.
En dan stelt de psalmdichter zichzelf hierop ziende zichzelf de vraag, waar komt MIJN Hulp vandaan..
en dan antwoord hij erop met dat zijn Hulp van de Allerhoogste komt, en dus NIET van deze wereldse zaken, ziende op de wereld, verzet hij zichzelf ertegen en stelt zijn vertrouwen inplaats daarvan op God.
Echter in de statenvertaling heeft men ervan gebakken :
Ik richt mijn ogen op de bergen, vanwaar mijn hulp zal komen.
Totaal verkeerd dus, want dat houd in dat iemand die dat leest zegt ""mijn hulp komt van de afgoden/wereldse oplossingen"
Natuurlijk werd dat niet ermee bedoeld, men kende ws die historische achtergrond nog niet toen men de statenvertaling maakte..
maar dus ook de statenvertaling is dus niet feilloos;)
Re: 'Mannenbladen en verkrachters even vrouwonvriendelijk'
We gaan toch in een topic over mannenbladen niet een bijbelvertaling-discussie beginnen?
Re: 'Mannenbladen en verkrachters even vrouwonvriendelijk'
Nou... de mannenbladen hebben toch allemaal vanouds een zeker beginsel als achtergrond.freek schreef:We gaan toch in een topic over mannenbladen niet een bijbelvertaling-discussie beginnen?
hetzij Katholiek of Socialistich...
Bladen als Panorarma en Revue waren geen bladen met protestantse wortels, maar het enige
blad dat toen wel vergelijkbaar was, De Spiegel, stond op de grond van de doleantie!
De Spiegel was een afspiegeling van de Gereformeerde Kerken.
Samen met de dolerenden verloor het blad zijn grond, en daarmee ook de grond van zijn
berstaan...
Er zijn nog enkele pogingen geweest om De Spiegel te laten herleven.
In de jaren 80 kreeg je DE NIEUWE SPIEGEL, met zelf een vrijwel identiek logo als de
oorspronkelijke Spiegel, ook werd het geprobeerd met Horizon, maar dat is al snel door
Terdege overgenomen, en dan heeft ongever een jaar of 20 De Schakel nog bestaan,
maar altijd een kwijnend bestaan gehad, en tenslotte opgenomen in GezinsGids.
Deze heroprichtingspogingen hadden echter niet meer een MANNENBLAD voor ogen
maar een gezinsblad...
© -DIA- 18-05-2024: 32800
Re: 'Mannenbladen en verkrachters even vrouwonvriendelijk'
In dat artikel stonden heel opmerkelijk conclusie. Het is al meer dan eens gebleken en ook nu weer: wat de Bijbel zegt is nog zo gek niet!jakobmarin schreef:Iedereen weet toch dat die mannenbladen niet gezond zijn voor mannen (en hun vrouwen)Volgens Brits onderzoek zien lezers geen verschil tussen 'vrouwonvriendelijke' teksten uit mannenbladen en citaten van vrouwenverkrachters. Daarnaast staan mannen onbewust zelfs eerder achter uitspraken van een verkrachter dan achter citaten uit een mannentijdschrift.
Lees verder...
Bron: Elsevier
Aardig dat de wetenschap er nu ook mee komt..
- Bonny
- Berichten: 2478
- Lid geworden op: 03 aug 2007, 16:29
- Locatie: In partibus infidelium
- Contacteer:
Re: 'Mannenbladen en verkrachters even vrouwonvriendelijk'
Er heerst een weinig misverstand tussen ons beiden, amice . Want ik bedoelde dit zeer serieus. Wat voor beeld krijgen vrouwen van mannen die veelal van die artikelen en boekwerkjes lezen zoals streekromans/ bouquetreeks? Word daar niet een onredelijk beeld van de man geschetst? De man die aan een half woord genoeg heeft? Die aan zijn water voelt wat zijn geliefde dwarszit? Etc. etc-DIA- schreef:Ik denk het niet..., jonge vriend!Bonny schreef:Geven vrouwenbladen geen oneigenlijk beeld van het fenomeen 'de man'?
Ik zie in de kantine best eens en ander liggen en merk wel dat er eigenlijk vaak maar heel oppervlakkig en eenzijdig wordt geschreven.
Nee, dan kun je misschien nog beter Bommel lezen, daar leer je tenminste nog wat Bommeliaanse uitdrukkingen
Als u begrijpt wat ik bedoel
The Groom's still waiting at the altar
Re: 'Mannenbladen en verkrachters even vrouwonvriendelijk'
Bonny schreef:Er heerst een weinig misverstand tussen ons beiden, amice . Want ik bedoelde dit zeer serieus. Wat voor beeld krijgen vrouwen van mannen die veelal van die artikelen en boekwerkjes lezen zoals streekromans/ bouquetreeks? Word daar niet een onredelijk beeld van de man geschetst? De man die aan een half woord genoeg heeft? Die aan zijn water voelt wat zijn geliefde dwarszit? Etc. etc-DIA- schreef:Ik denk het niet..., jonge vriend!Bonny schreef:Geven vrouwenbladen geen oneigenlijk beeld van het fenomeen 'de man'?
Ik zie in de kantine best eens en ander liggen en merk wel dat er eigenlijk vaak maar heel oppervlakkig en eenzijdig wordt geschreven.
Nee, dan kun je misschien nog beter Bommel lezen, daar leer je tenminste nog wat Bommeliaanse uitdrukkingen
Als u begrijpt wat ik bedoel
Re: 'Mannenbladen en verkrachters even vrouwonvriendelijk'
Het zou kunnen, maar daar ik doorgaans geen kennis neem van dergelijke lectuur, die ja gans onwetenschappelijk is, kan ik daar geen goed oordeel over schetsen...Bonny schreef:Er heerst een weinig misverstand tussen ons beiden, amice . Want ik bedoelde dit zeer serieus. Wat voor beeld krijgen vrouwen van mannen die veelal van die artikelen en boekwerkjes lezen zoals streekromans/ bouquetreeks? Word daar niet een onredelijk beeld van de man geschetst? De man die aan een half woord genoeg heeft? Die aan zijn water voelt wat zijn geliefde dwarszit? Etc. etc-DIA- schreef:Ik denk het niet..., jonge vriend!Bonny schreef:Geven vrouwenbladen geen oneigenlijk beeld van het fenomeen 'de man'?
Ik zie in de kantine best eens en ander liggen en merk wel dat er eigenlijk vaak maar heel oppervlakkig en eenzijdig wordt geschreven.
Nee, dan kun je misschien nog beter Bommel lezen, daar leer je tenminste nog wat Bommeliaanse uitdrukkingen
Als u begrijpt wat ik bedoel
© -DIA- 18-05-2024: 32800
Re: 'Mannenbladen en verkrachters even vrouwonvriendelijk'
Bonny schreef:Er heerst een weinig misverstand tussen ons beiden, amice . Want ik bedoelde dit zeer serieus. Wat voor beeld krijgen vrouwen van mannen die veelal van die artikelen en boekwerkjes lezen zoals streekromans/ bouquetreeks? Word daar niet een onredelijk beeld van de man geschetst? De man die aan een half woord genoeg heeft? Die aan zijn water voelt wat zijn geliefde dwarszit? Etc. etc-DIA- schreef:Ik denk het niet..., jonge vriend!Bonny schreef:Geven vrouwenbladen geen oneigenlijk beeld van het fenomeen 'de man'?
Ik zie in de kantine best eens en ander liggen en merk wel dat er eigenlijk vaak maar heel oppervlakkig en eenzijdig wordt geschreven.
Nee, dan kun je misschien nog beter Bommel lezen, daar leer je tenminste nog wat Bommeliaanse uitdrukkingen
Als u begrijpt wat ik bedoel
daarom lees ik zulke boekjes ook niet; staan te ver van de werkelijkheid af
nee, ff serieus,
ik denk inderdaad dat het niet goed is als je boeken/tijdschriften leest die een onrealistisch beeld geven;
of het nu over mannen of vrouwen gaat.
Maar dat geldt eigenlijk voor alle lectuur waar de Bijbel niet als leidraad staat.
Zeker als het over relaties gaat.