Pagina 2 van 2

Re: Baptisten in Nederland

Geplaatst: 11 aug 2011, 09:17
door Ander
Wilhelm schreef:
caprice schreef:
BJD schreef:
Afgewezen schreef:Oef! :sweat
Weet je niet dat er een hele topic die aan de Sola 5 Baptisten gewijd was, gewoonweg is leeggehaald, omdat... ja, je raadt het al, omdat het in strijd was met de forumregels.
Oke... Stond versteld van de bijbelse boodschap van Nederlandse baptisten. Heb mensen gesproken die er echt uit en naar leven. Vroeg me af of er herkenning was tussen reformatorische en baptisten. Niet dus?
Met de geschriften van enkelen van hen heb ik best schik. Denk aan ds. J.C. Philpot en de al genoemde John Bunyan.
Met alle respect maar de uitdrukking "best schik", kan ik in deze context maar moeilijk plaatsen. Alsof je schaterend en dijenkletsend een Philpot aan het lezen bent.
:yahoo
Caprice kennende zal hij het zo niet bedoelen. Dat moet jij ook weten. :banghead

Re: Baptisten in Nederland

Geplaatst: 11 aug 2011, 17:19
door Fjodor
Afgewezen schreef:Hij bedoelt natuurlijk 'ben ik in mijn schik'. Is een beetje 'n ouderwetse uitdrukking inmiddels. ;)
Is dat wat anders dan 'schik hebben'?

Re: Baptisten in Nederland

Geplaatst: 11 aug 2011, 19:27
door Afgewezen
Fjodor schreef:
Afgewezen schreef:Hij bedoelt natuurlijk 'ben ik in mijn schik'. Is een beetje 'n ouderwetse uitdrukking inmiddels. ;)
Is dat wat anders dan 'schik hebben'?
Ja, volgens mij wel. Misschien vindt Van Dale wat anders, maar volgens mij is
schik hebben - plezier hebben
in je schik ergens mee zijn - ergens blij mee zijn

Re: Baptisten in Nederland

Geplaatst: 12 aug 2011, 08:22
door Tiberius
In een ouder woordenboek las ik nog: "genoegen hebben"; bijvoorbeeld: "hij heeft schikt in zijn kleinkinderen" (i.t.t. "hij heeft schik met zijn kleinkinderen, wat iets heel anders betekent")

Re: Baptisten in Nederland

Geplaatst: 13 aug 2011, 15:51
door caprice
Kun je er geestelijk geen genoegen in hebben dan? :quoi

Re: Baptisten in Nederland

Geplaatst: 13 aug 2011, 17:42
door Rochus
caprice schreef:Kun je er geestelijk geen genoegen in hebben dan? :quoi
Hier was sprake van een spraakverwarring
Sommigen verstaan onder 'schik hebben' 'plezier hebben' of 'lol maken'
Anderen verstaan onder 'schik hebben' 'genoegen hebben'

Je kunt er genoegen hebben in het lezen van reformatorische baptisten, ik zou het zelfs jammer vinden als dat niet zo was.
Maar wanneer 'schik hebben' verstaan wordt als zijnde lollig/grappig vraag ik mij af of de boodschap begrepen wordt.