Pagina 92 van 103
Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?
Geplaatst: 18 aug 2009, 21:31
door Hendrikus
Afgewezen schreef:Reinier de Blois van de HSV heeft in een persoonlijk schrijven aan mij uitvoerig beargumenteerd waarom ze voor hun vertaling hebben gekozen. Ik kan het daarmee eens zijn.
Reinier heeft daarover ook wel in de Waarheidsvriend geschreven. De strekking zal overeenkomen, maar allicht is hij naar jou nog wat gedetaileerder geweest.
Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?
Geplaatst: 18 aug 2009, 21:31
door Afgewezen
Hendrikus schreef:Afgewezen schreef:Reinier de Blois van de HSV heeft in een persoonlijk schrijven aan mij uitvoerig beargumenteerd waarom ze voor hun vertaling hebben gekozen. Ik kan het daarmee eens zijn.
Reinier heeft daarover ook wel in de Waarheidsvriend geschreven. De strekking zal overeenkomen, maar allicht is hij naar jou nog wat gedetaileerder geweest.
In ieder geval is hij het niet met prof. Van der Brink eens.
Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?
Geplaatst: 18 aug 2009, 21:33
door Zonderling
Dan stel ik voor dat iemand het artikel uit de Waarheidsvriend (met bronvermelding) hier plaatst.
Ik bezit dit artikel niet.
Met een PB schiet ik namelijk niet veel op, omdat ik daar niet publiek (op dit forum) mag reageren.
Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?
Geplaatst: 18 aug 2009, 21:36
door Afgewezen
Zonderling schreef:Dan stel ik voor dat iemand het artikel uit de Waarheidsvriend (met bronvermelding) hier plaatst.
Ik bezit dit artikel niet.
Met een PB schiet ik namelijk niet veel op, omdat ik daar niet publiek (op dit forum) mag reageren.
Misschien heb je na lezing ook niet meer de behoefte om te reageren.

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?
Geplaatst: 18 aug 2009, 21:40
door Zonderling
Afgewezen schreef:Zonderling schreef:Dan stel ik voor dat iemand het artikel uit de Waarheidsvriend (met bronvermelding) hier plaatst.
Ik bezit dit artikel niet.
Met een PB schiet ik namelijk niet veel op, omdat ik daar niet publiek (op dit forum) mag reageren.
Misschien heb je na lezing ook niet meer de behoefte om te reageren.

Ik heb je PB gelezen en blijft benieuwd naar het artikel in de Waarheidsvriend.
Is er iemand die dit kan plaatsen?
Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?
Geplaatst: 19 aug 2009, 07:13
door memento
Het probleem is, dat de vertaling van de HSV niet persé in de tekst legt, wat prof. vd Brink ervan maakt. Het (vrezen) kan precies hetzelfde betekenen als "schrik". De vraag is en blijft natuurlijk: Is de lezing van de HSV er duidelijker en beter leesbaarder op geworden, of niet? Ik ben geen neerlandicus, maar geef mij dan de vertaling "schrik des Heeren" maar, klinkt me heel wat leesbaarder in de oren dan de vage bewoording "vreze" in dit verband doet.
Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?
Geplaatst: 04 sep 2009, 12:23
door Gijs83
HSV december 2010 in Dordrecht gepresenteerd
DORDRECHT – De stichting Herziene Statenvertaling (HSV) heeft het voornemen om de HSV op 4 december 2010 officieel te presenteren in de Grote Kerk te Dordrecht.
Dat bevestigde de secretaris van de Stichting Herziene Statenvertaling, drs. I. A. Kole, donderdag desgevraagd.
De keuze is om twee redenen op Dordrecht gevallen, motiveert Kole. „Allereerst is daar in 1637 de Statenvertaling gepresenteerd. Verder is er bij de burgerlijke gemeente Dordrecht veel bereidheid om aandacht te geven aan alles wat te maken heeft met de Reformatie.”
Details over de presentatie wil de secretaris nog niet kwijt.
bron:
http://www.refdag.nl
Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?
Geplaatst: 04 sep 2009, 12:39
door Upquark
Geweldig! En historisch gezien ook erg gepast.
En gelijk een mooi sinterklaascadeautje!

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?
Geplaatst: 04 sep 2009, 13:28
door Mister
Upquark schreef:Geweldig! En historisch gezien ook erg gepast.
Ik vermoed maar zo dat er in de 'Standvastig' iets heel anders zal staan...
Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?
Geplaatst: 04 sep 2009, 16:24
door joepie
Upquark schreef:Geweldig! En historisch gezien ook erg gepast.
En gelijk een mooi
sinterklaascadeautje!

Dat is nu weer helemaal
niet gepast

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?
Geplaatst: 04 sep 2009, 16:59
door helma
joepie schreef:Upquark schreef:Geweldig! En historisch gezien ook erg gepast.
En gelijk een mooi
sinterklaascadeautje!

Dat is nu weer helemaal
niet gepast

wat kan je nu beter voor Sinterklaas geven/krijgen dan een bijbel

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?
Geplaatst: 04 sep 2009, 18:13
door Zonderling
De keuze is om twee redenen op Dordrecht gevallen, motiveert Kole. „Allereerst is daar in 1637 de Statenvertaling gepresenteerd.Allereerst is daar in 1637 de Statenvertaling gepresenteerd.
Klopt dat, was deze presentatie aan de Staten-Generaal inderdaad in Dordrecht ??
Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?
Geplaatst: 04 sep 2009, 18:45
door Luther
Mister schreef:Upquark schreef:Geweldig! En historisch gezien ook erg gepast.
Ik vermoed maar zo dat er in de 'Standvastig' iets heel anders zal staan...
Klopt!
Daar staat altijd precies het tegenovergestelde in van wat het HSV-bestuur wil en doet. Men wacht een HSV-standpunt af en gaat vervolgens 180 graden de andere kant op, zelfs als daar spijkers en laag water bij te pas moet komen.
Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?
Geplaatst: 04 sep 2009, 18:51
door joepie
helma schreef:joepie schreef:Upquark schreef:Geweldig! En historisch gezien ook erg gepast.
En gelijk een mooi
sinterklaascadeautje!

Dat is nu weer helemaal
niet gepast

wat kan je nu beter voor Sinterklaas geven/krijgen dan een bijbel

Uhm, niks! Want het is een goddeloos feest. SINTerKlaas. Een "goedheilig" man. Dus iemand die heilig verklaard is door de Paus.
Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?
Geplaatst: 04 sep 2009, 22:46
door caprice
helma schreef:wat kan je nu beter voor Sinterklaas geven/krijgen dan een bijbel

Dat is dus niet goedheilig, maar schijnheilig.
