Jantje schreef:Psalm 29 vers 2
's HEEREN stem, op 't hoogst geducht,
rolt en klatert door de lucht;
berst, met vreselijk geluid,
op de grote waat'ren uit.
Klinkt, met nadruk en vermogen,
heerlijk uit de hemelbogen.
't Schepsel beeft en staat verwonderd,
als de God der ere dondert.
Dat is wel actueel .
We moeten ons niet alleen in God verblijden om wat we van Hem ontvangen hebben en nog dagelijks ontvangen,
maar ook om wat Hij beloofd heeft en wat we nog van Hem hopen te ontvangen.
De leerlingen van de basisschool zongen net bij de dagopening:
Hoe groot zijt Gij
O Heer mijn God, wanneer ik in verwondering
de wereld zie, die U hebt voortgebracht
Het sterrenlicht, het rollen van de donder
heel dit heelal, dat vol is van uw kracht
Dan zingt mijn ziel tot U, o Heer mijn God
Hoe groot zijt Gij, hoe groot zijt Gij
Dan zingt mijn ziel tot U, o Heer mijn God
Hoe groot zijt Gij, hoe groot zijt Gij
Als ik bedenk, hoe Jezus zonder klagen
tot in de dood gegaan is als een lam
Sta ik verbaasd, dat Hij mijn schuld wou dragen
en aan het kruis mijn zonde op zich nam
Dan zingt mijn ziel tot U, o Heer mijn God
Hoe groot zijt Gij, hoe groot zijt Gij
Dan zingt mijn ziel tot U, o Heer mijn God
Hoe groot zijt Gij, hoe groot zijt Gij
Als Christus komt met majesteit en luister
brengt Hij mij thuis, hoe heerlijk zal dat zijn
Dan zal ik vol aanbidding voor Hem buigen
en zingt mijn ziel: o Heer, hoe groot zijt Gij
Dan zingt mijn ziel tot U, o Heer mijn God
Hoe groot zijt Gij, hoe groot zijt Gij
Dan zingt mijn ziel tot U, o Heer mijn God
Hoe groot zijt Gij, hoe groot zijt Gij
Met nog rollende donder kwam dat lied wel even binnen....
Wij leven in een wereld waarin bijna alles ons afleidt van God.
Daarom zullen we keuzes moeten maken als we een vertrouwelijke omgang met God willen.
Jantje schreef:Psalm 29 vers 2
's HEEREN stem, op 't hoogst geducht,
rolt en klatert door de lucht;
berst, met vreselijk geluid,
op de grote waat'ren uit.
Klinkt, met nadruk en vermogen,
heerlijk uit de hemelbogen.
't Schepsel beeft en staat verwonderd,
als de God der ere dondert.
Dat is wel actueel .
Ik heb eerst maar even op buienradar gekeken, hier is het namelijk stralend weer. Ik snapte de actualiteit niet helemaal.
Ik was nog een jongen toen ik voor het eerst
het verhaal van den Vliegenden Hollander las.
't was zomermiddag, ik was
in mijn roeiboot de plas
opgegaan en liet mij drijven:
ik lag op mijn rug,
de ruimte, de teerlucht, de lichte golfslag
tegen het boord verrukten mij en ik dacht:
wie kan zeggen, dat hij het licht heeft gezien
en muziek heeft gehoord,
zoolang hij het water niet kent
en dit landschap niet heeft gezien?
van den hemel sneeuwde het licht.
toen nam ik het boek,
dat ik in den wind
boven mij in de oneindigheid hield
en ik las met een schok, die geen twijfel liet,
het verhaal van mijn eigen ziel:
dit was mìjn leven, mijn verzet tegen God,
en groeiend van jongen tot man,
begreep ik dat ik mijn leven lang
veroordeeld was tot dit lot;
en terwijl ik het boek op den bodem wierp
en haastig de riemen greep,
zag ik boven mij in een bliksemzweep
den God, die mij vellen zou.
Hendrik Marsman
Als er schaduw is, dan moet er ook licht zijn ~ Spurgeon
Ik was nog een jongen toen ik voor het eerst
het verhaal van den Vliegenden Hollander las.
't was zomermiddag, ik was
in mijn roeiboot de plas
opgegaan en liet mij drijven:
ik lag op mijn rug,
de ruimte, de teerlucht, de lichte golfslag
tegen het boord verrukten mij en ik dacht:
wie kan zeggen, dat hij het licht heeft gezien
en muziek heeft gehoord,
zoolang hij het water niet kent
en dit landschap niet heeft gezien?
van den hemel sneeuwde het licht.
toen nam ik het boek,
dat ik in den wind
boven mij in de oneindigheid hield
en ik las met een schok, die geen twijfel liet,
het verhaal van mijn eigen ziel:
dit was mìjn leven, mijn verzet tegen God,
en groeiend van jongen tot man,
begreep ik dat ik mijn leven lang
veroordeeld was tot dit lot;
en terwijl ik het boek op den bodem wierp
en haastig de riemen greep,
zag ik boven mij in een bliksemzweep
den God, die mij vellen zou.
Hendrik Marsman
Aangrijpend. Vooral omdat hij omgekomen is op zee.
Hij schreef ook:
o! de tocht naar het eeuwige land
door een duisternis somber en groot
in de nooit aflatende angst
dat de dood het einde niet is.
Jantje schreef:Psalm 29 vers 2
's HEEREN stem, op 't hoogst geducht,
rolt en klatert door de lucht;
berst, met vreselijk geluid,
op de grote waat'ren uit.
Klinkt, met nadruk en vermogen,
heerlijk uit de hemelbogen.
't Schepsel beeft en staat verwonderd,
als de God der ere dondert.
Dat is wel actueel .
Ik heb eerst maar even op buienradar gekeken, hier is het namelijk stralend weer. Ik snapte de actualiteit niet helemaal.
Dit Psalmvers was vanochtend in heel Zeeland wel toepasselijk hoor.
De eenzame zwarte boot
vaart in het holst van den nacht
door een duisternis, woest en groot,
den dood, den dood tegemoet.
ik lig diep in het kreunende ruim,
koud en beangst en alleen
en ik ween om het heldere land,
dat achter den einder verdween
en ik ween om het duistere land,
dat flauw aan den einder verscheen.
die door liefde getroffen is
en door het bloed overmand
die ervoer nog het donkerste niet,
diens leven verging niet voorgoed;
want de uiterste nederlaag
lijdt het hart in den strijd met den dood.
o! de tocht naar het eeuwige land
door een duisternis somber en groot
in de nooit aflatende angst
dat de dood het einde niet is.
Dit is het complete gedicht van Hendrik Marsman die hij dus als profetie dichtte.
Horen die ampersands er in, of is dat verkeerd overgekomen?
Die derde en vierde regel rijmen toch niet?
Maar heel mooi hoe hij opeens het Lam invoegt in het gedicht. Dat geeft echt een extra laag.
Dodo schreef:Horen die ampersands er in, of is dat verkeerd overgekomen?
Die derde en vierde regel rijmen toch niet?
Maar heel mooi hoe hij opeens het Lam invoegt in het gedicht. Dat geeft echt een extra laag.
Die horen erin, hier is Blake zelf verantwoordelijk voor. Net als voor de spelling van tiger als tyger. Als je meer wilt weten over de achtergronden van die keuze, is google je beste vriendje. En die regels rijmen wèl, mits je symmetry op zijn 'Oudengels' uitspreekt...
Ik weet niet hoe het bij jullie gaat, maar toen ons gezin groter was, was er tijdens het strijken van was A al een nieuwe was B bezig en vulde de wasmand zich welhaast automatisch met was C t/m Z.
"And then the laundry came", betekent volgens mij niet dat ze de was de deur uitdoet.