herziene psalmberijming
Re: herziene psalmberijming
Het grote nadeel van 1773 is al die apostrofen om de regel maar te laten kloppen met het aantal beschikbare noten.
Re: herziene psalmberijming
Dat is slechts één bezwaar. Maar er zijn er méér. Denk aan de termen uit het verlichtingsdenken, zoals die vorige week al aan bod kwamen. Of het feit dat sommige psalmen niet ritmisch te zingen zijn omdat dan de woordaccenten wel erg haaks staan op de muziekaccenten (bijv. 48, 149).refo schreef:Het grote nadeel van 1773 is al die apostrofen om de regel maar te laten kloppen met het aantal beschikbare noten.
Maar natuurlijk, er zijn ook heel mooie verzen. En het is ook best wat waard dat je een psalmberijming zó in je hebt opgenomen dat je veel verzen "by heart" kunt zingen. Voor onze generatie is dat een waardevolle verworvenheid. Maar voor de jeugd zijn ettelijke zinnen absoluut niet meer te begrijpen.
~~Soli Deo Gloria~~
Re: herziene psalmberijming
Klopt... en het "by heart" zingen houd je ook met een nieuwe berijming. De eerste decennia zal men allicht nog de oude berijming by heart zingen en dat wordt vanzelf een nieuwe berijming als men daarmee is opgevoed.
Do not waste time bothering whether you ‘love’ your neighbor; act as if you did. As soon as we do this we find one of the great secrets. When you are behaving as if you loved someone, you will presently come to love him."
Re: herziene psalmberijming
Waar schrijf ik dat ik het verschil niet hoor? Natuurlijk is het ene lied mooier, rijker, dieper dan het andere, maar dat is niet het punt dat ik wil maken.albion schreef:Ik vind dat juist een teken aan de wand om het verschil niet meer te kunnen horen tussen een psalmvers en een rock gospelsong, (...) Ik denk bij het lezen van je quote aan het spreekwoord : de vlag die de lading moet dekken (sorry).rekcor schreef:Ik begrijp precies wat je bedoelt! Maar ik vind het wel naar afgoderij neigen. Tenslotte gaat het in het leven niet om een bijbelvertaling, niet om de psalmberijming of oude schrijvers, het gaat om de levende Christus! En in een relatie met Hem maakt het helemaal niet meer uit in welke vertaling je de bijbel leest, welke berijming je zingt, welke dominee je beluistert, welke muzieksoort je beluistert.
Persoonlijk zing ik 'Opent uwe mond' net zo lief mee als 'Trust and obey', een Psalm voor Nu, een rock gospelsong, een cantate van Bach, enz. Want in al die liederen wordt mijn Schepper en Heiland groot gemaakt.
Re: herziene psalmberijming
Ik vind juist de rock gospelsongs naar afgoderij neigen. Het zijn toch allemaal 'fans' van bepaalde bands.rekcor schreef:Waar schrijf ik dat ik het verschil niet hoor? Natuurlijk is het ene lied mooier, rijker, dieper dan het andere, maar dat is niet het punt dat ik wil maken.albion schreef:Ik vind dat juist een teken aan de wand om het verschil niet meer te kunnen horen tussen een psalmvers en een rock gospelsong, (...) Ik denk bij het lezen van je quote aan het spreekwoord : de vlag die de lading moet dekken (sorry).rekcor schreef:Ik begrijp precies wat je bedoelt! Maar ik vind het wel naar afgoderij neigen. Tenslotte gaat het in het leven niet om een bijbelvertaling, niet om de psalmberijming of oude schrijvers, het gaat om de levende Christus! En in een relatie met Hem maakt het helemaal niet meer uit in welke vertaling je de bijbel leest, welke berijming je zingt, welke dominee je beluistert, welke muzieksoort je beluistert.
Persoonlijk zing ik 'Opent uwe mond' net zo lief mee als 'Trust and obey', een Psalm voor Nu, een rock gospelsong, een cantate van Bach, enz. Want in al die liederen wordt mijn Schepper en Heiland groot gemaakt.
De halve waarheid is funester dan de onjuistheid (E. von Feuchtersieben)
Re: herziene psalmberijming
Onzin. Die vergelijking kan je net zo makkelijk doortrekken naar koren of naar organisten. Mensen vinden nu eenmaal verschillende dingen mooi, dan ben je niet gelijk 'fan'.albion schreef:Ik vind juist de rock gospelsongs naar afgoderij neigen. Het zijn toch allemaal 'fans' van bepaalde bands.rekcor schreef:Waar schrijf ik dat ik het verschil niet hoor? Natuurlijk is het ene lied mooier, rijker, dieper dan het andere, maar dat is niet het punt dat ik wil maken.albion schreef:Ik vind dat juist een teken aan de wand om het verschil niet meer te kunnen horen tussen een psalmvers en een rock gospelsong, (...) Ik denk bij het lezen van je quote aan het spreekwoord : de vlag die de lading moet dekken (sorry).rekcor schreef:Ik begrijp precies wat je bedoelt! Maar ik vind het wel naar afgoderij neigen. Tenslotte gaat het in het leven niet om een bijbelvertaling, niet om de psalmberijming of oude schrijvers, het gaat om de levende Christus! En in een relatie met Hem maakt het helemaal niet meer uit in welke vertaling je de bijbel leest, welke berijming je zingt, welke dominee je beluistert, welke muzieksoort je beluistert.
Persoonlijk zing ik 'Opent uwe mond' net zo lief mee als 'Trust and obey', een Psalm voor Nu, een rock gospelsong, een cantate van Bach, enz. Want in al die liederen wordt mijn Schepper en Heiland groot gemaakt.
Re: herziene psalmberijming
Het gaat hier niet over rock gospelsongs (en ook niet over koren of organisten), maar over een psalmberijming. En in het algemeen kan je stellen dat mensen de neiging hebben om zich te concentreren op de muziek en de boodschap daarmee te vergeten*. Reden om bij het spreken over psalmberijmingen zo zuiver mogelijk te argumenteren. Argumenten als 'bij rock gospelsongs ... ook..' doen er niet toe (niet dat het niet waar is, maar daar gaat het dus niet om).Nochtans schreef:Onzin. Die vergelijking kan je net zo makkelijk doortrekken naar koren of naar organisten. Mensen vinden nu eenmaal verschillende dingen mooi, dan ben je niet gelijk 'fan'.albion schreef:Ik vind juist de rock gospelsongs naar afgoderij neigen. Het zijn toch allemaal 'fans' van bepaalde bands.
* Er zijn er genoeg die graag naar Bach of Händel luisteren of meezingen/spelen zonder er een bal van te geloven. De eer van God ligt uiteindelijk niet in de muziek zelf. Maar wát voor muziek je maakt, maakt toch wel uit. Zie muziek maken tot eer van God als een offer van dankbaarheid. Je wilt God toch alleen het beste voorzetten?
Re: herziene psalmberijming
Helemaal mee eens. Alleen verschillen mensen gigantisch van mening over wat het beste is. De een zegt: Dat is een orgel, statige taal, alleen teksten die direct uit de Bijbel komen. De ander zal zeggen: Het gaat om het hart en dan in eenvoudige taal gepast, misschien helemaal geen muzikale begeleiding... Een ander zal er het liefst moderne muziek voor gebruiken...
Allemaal helemaal niet erg, zolang we elkaar er niet op veroordelen door te roepen: Mijn manier is goed en de jouwe niet... (botte opmerkingen als "gospelrock neigt naar afgoderij") enz. Natuurlijk mogen er als er dingen niet goed gaan, die opbouwend kritisch genoemd worden, maar vaak is het niet meer dan je eigen smaak boven de ander verheffen en zelfs tot Gods smaak promoveren. Denken dat Hij het orgel mooier zal vinden dan een band, 1773 mooier dan de Liedboekberijming enz.
Allemaal helemaal niet erg, zolang we elkaar er niet op veroordelen door te roepen: Mijn manier is goed en de jouwe niet... (botte opmerkingen als "gospelrock neigt naar afgoderij") enz. Natuurlijk mogen er als er dingen niet goed gaan, die opbouwend kritisch genoemd worden, maar vaak is het niet meer dan je eigen smaak boven de ander verheffen en zelfs tot Gods smaak promoveren. Denken dat Hij het orgel mooier zal vinden dan een band, 1773 mooier dan de Liedboekberijming enz.
Do not waste time bothering whether you ‘love’ your neighbor; act as if you did. As soon as we do this we find one of the great secrets. When you are behaving as if you loved someone, you will presently come to love him."