Pagina 9 van 11
Re: Olevianus over de Heilige Doop
Geplaatst: 22 apr 2010, 12:05
door Afgewezen
PvS schreef:henriët schreef:God belooft vergeving van de zonde. Aan wie belooft Hij deze vergeving? Niet alleen aan verbroken zondaren, die in schuldverslagenheid voor God hun strafwaardigheid gelovig belijden, maar ook aan hun kinderen (hand2:39'Voor u is de belofte en voor uw kinderen' Dat is ook de reden waarom Jezus (Luk19:9) tot Zacheüs zegt: "Heden is aan dit huisgezin zaligheid geschied(geschonken) aangezien ook deze een zoon van Abraham is" Kanttekening: omdat het hele huisgezin in het verbond ook gerekend wordt, volgens de belofte van gen 17:7, wanneer de huisvader in Christus gelooft, tenzij dat zij door hun ongelovigheid deze genade verwerpen.
Duidelijk voorbeeld.
Denk echter niet dat de "geloofsdopers" hiervoor "vallen".
Zij verwerpen hiermee ook de kanttekenaren.
Je ziet hier op RF zelfs dat de apostelen niet serieus worden genomen door dezulken.
Het is toch ook wat met die geloofsdopers, hè.
Maarre, zullen we de discussie gewoon zakelijk houden, zonder te vervallen in verwijten dat de ander 'niet wil luisteren' en dergelijke?
Of denk je nu echt dat iemand als DWW of ik bij zichzelf denkt "Ja, de apostelen zeggen dat wel, hoor, maar ik denk stiekem wat anders"?
Re: Olevianus over de Heilige Doop
Geplaatst: 22 apr 2010, 12:11
door Tiberius
Afgewezen schreef:Maarre, zullen we de discussie gewoon zakelijk houden, zonder te vervallen in verwijten dat de ander 'niet wil luisteren' en dergelijke?
Dat is sowieso verstandig, maar in de hitte van een discussie verliest iedereen dat wel eens uit het oog.
Afgewezen schreef:Of denk je nu echt dat iemand als DWW of ik bij zichzelf denkt: "Ja, de apostelen zeggen dat wel, hoor, maar ik denk stiekem wat anders?"
Bij DWW of jou merk ik dat niet, nee.
Van sommige andere forummers echter wel. Of in ieder geval: "de apostelen zeggen dat wel, maar ze bedoelen wat anders", of "... dat gold alleen voor die context".
Re: Olevianus over de Heilige Doop
Geplaatst: 22 apr 2010, 12:16
door Afgewezen
Tiberius schreef:Afgewezen schreef:Of denk je nu echt dat iemand als DWW of ik bij zichzelf denkt: "Ja, de apostelen zeggen dat wel, hoor, maar ik denk stiekem wat anders?"
Bij DWW of jou merk ik dat niet, nee.
Van sommige andere forummers echter wel. Of in ieder geval: "de apostelen zeggen dat wel, maar ze bedoelen wat anders", of "... dat gold alleen voor die context".
Ja, die argumentatie kom ik nogal eens tegen hier.

Re: Olevianus over de Heilige Doop
Geplaatst: 22 apr 2010, 12:45
door PvS
Afgewezen schreef:PvS schreef:henriët schreef:God belooft vergeving van de zonde. Aan wie belooft Hij deze vergeving? Niet alleen aan verbroken zondaren, die in schuldverslagenheid voor God hun strafwaardigheid gelovig belijden, maar ook aan hun kinderen (hand2:39'Voor u is de belofte en voor uw kinderen' Dat is ook de reden waarom Jezus (Luk19:9) tot Zacheüs zegt: "Heden is aan dit huisgezin zaligheid geschied(geschonken) aangezien ook deze een zoon van Abraham is" Kanttekening: omdat het hele huisgezin in het verbond ook gerekend wordt, volgens de belofte van gen 17:7, wanneer de huisvader in Christus gelooft, tenzij dat zij door hun ongelovigheid deze genade verwerpen.
Duidelijk voorbeeld.
Denk echter niet dat de "geloofsdopers" hiervoor "vallen".
Zij verwerpen hiermee ook de kanttekenaren.
Je ziet hier op RF zelfs dat de apostelen niet serieus worden genomen door dezulken.
Het is toch ook wat met die geloofsdopers, hè.
Maarre, zullen we de discussie gewoon zakelijk houden, zonder te vervallen in verwijten dat de ander 'niet wil luisteren' en dergelijke?
Of denk je nu echt dat iemand als DWW of ik bij zichzelf denkt: "Ja, de apostelen zeggen dat wel, hoor, maar ik denk stiekem wat anders?"
Beste Afgewezen e.a.,
Ik ben niemand iets aan het verwijten, geef alleen een constatering van een feit.
En daar kan men natuurlijk ook weer een draai aan geven.
Waar ik mij aan stoot is, dat mensen je zaken op gaan leggen (zacht uitgedrukt) die absoluut niet waar zijn.
Maar ik kan het diegenen niet kwalijk nemen, want zij "zien" het nu eenmaal zo.

Re: Olevianus over de Heilige Doop
Geplaatst: 22 apr 2010, 12:53
door Afgewezen
PvS schreef:Waar ik mij aan stoot is, dat mensen je zaken op gaan leggen (zacht uitgedrukt) die absoluut niet waar zijn.
Dat heet 'de ander willen overtuigen'. Een van de ingrediënten van een discussieforum, zeg maar.

Re: Olevianus over de Heilige Doop
Geplaatst: 22 apr 2010, 18:25
door huisman
Afgewezen schreef:PvS schreef:Waar ik mij aan stoot is, dat mensen je zaken op gaan leggen (zacht uitgedrukt) die absoluut niet waar zijn.
Dat heet 'de ander willen overtuigen'. Een van de ingrediënten van een discussieforum, zeg maar.

Wat zou Olevianus hierover zeggen...oeps on topic

Re: Olevianus over de Heilige Doop
Geplaatst: 22 apr 2010, 19:39
door Zonderling
Als topicstarter zie ik dat
- het onderwerp zeer leeft in de discussies
- het tegelijk een controversieel onderwerp is
- onze belijdenis op dit punt niet meer als vanzelfsprekend door de personen alhier onderschreven wordt
- inmiddels van beide kanten de argumenten voldoende naar voren zijn gebracht
- de eerdergenoemde preek van Theodorus Van der Groe inmiddels geplaatst is in een afzonderlijk topic
- we dreigen in veel herhaling te vallen
- we daarom de discussie hier beter kunnen beëindigen.
Daarom is ook mijn verzoek aan de moderators:

Re: Olevianus over de Heilige Doop
Geplaatst: 22 apr 2010, 22:08
door learsi
Ik weet niet of er al een opmerking over gemaakt is. Heb net even in Bauer zitten kijken bij ¨oikos¨(grieks woord in S.V. vertaald met huis, bijv. in Hand. 10:2). Betekent dus ´woonhuis¨ of ¨zij die in het huis wonen¨ en ook ¨de familie van¨. Mocht dit waar zijn, ik heb geen grieks woordenboek dan van Bauer (en van Preusch, die een samenvatting lijkt te zijn van Bauer), dan horen daar de kinderen dus(!) gewoon bij. In Hand. 16,vers 15 wordt hetzelfde woord gebruikt(oikos)......En als zij gedoopt was en haar huis.......En als zij gedoopt was en ¨allen die bij haar in haar huis woonden¨, of .....En als zij gedoopt was en ¨haar familie¨.
Het gaat hier niet om wat wij aan interpretatie willen geven, maar heel eenvoudig om wat het woord hier betekent, gewoon in de taal waarin het geschreven Woord tot ons komt. Dat bepaalt wat er bedoeld wordt, en geeft de grens van onze interpretatie mogelijkheid aan!
Re: Olevianus over de Heilige Doop
Geplaatst: 22 apr 2010, 22:27
door Afgewezen
learsi schreef:Ik weet niet of er al een opmerking over gemaakt is. Heb net even in Bauer zitten kijken bij ¨oikos¨(grieks woord in S.V. vertaald met huis, bijv. in Hand. 10:2). Betekent dus ´woonhuis¨ of ¨zij die in het huis wonen¨ en ook ¨de familie van¨. Mocht dit waar zijn, ik heb geen grieks woordenboek dan van Bauer (en van Preusch, die een samenvatting lijkt te zijn van Bauer), dan horen daar de kinderen dus(!) gewoon bij. In Hand. 16,vers 15 wordt hetzelfde woord gebruikt(oikos)......En als zij gedoopt was en haar huis.......En als zij gedoopt was en ¨allen die bij haar in haar huis woonden¨, of .....En als zij gedoopt was en ¨haar familie¨.
Het gaat hier niet om wat wij aan interpretatie willen geven, maar heel eenvoudig om wat het woord hier betekent, gewoon in de taal waarin het geschreven Woord tot ons komt. Dat bepaalt wat er bedoeld wordt, en geeft de grens van onze interpretatie mogelijkheid aan!
Een woord heeft nooit een 'vaststaande' betekenis, deze wordt altijd mede bepaald door de context. Een woordenboek doet niet anders dan de aangetroffen betekenissen inventariseren en heeft geen voorschrijvende functie.
Re: Olevianus over de Heilige Doop
Geplaatst: 22 apr 2010, 22:38
door learsi
¨De context¨ maakt gebruik van woorden die een bepaalde ¨vulling¨ hebben.
Re: Olevianus over de Heilige Doop
Geplaatst: 22 apr 2010, 22:40
door learsi
Kijk uit dat je ¨de context¨ niet misbruikt om het woord naar eigen voorkeur in te vullen. Context en woord hangen samen.
Re: Olevianus over de Heilige Doop
Geplaatst: 22 apr 2010, 22:57
door PvS
Afgewezen schreef:PvS schreef:Waar ik mij aan stoot is, dat mensen je zaken op gaan leggen (zacht uitgedrukt) die absoluut niet waar zijn.
Dat heet 'de ander willen overtuigen'. Een van de ingrediënten van een discussieforum, zeg maar.

Hier gaat mij niet om.
Er wordt mij een "visie" opgedrongen, als zijnde mijn gedachte.
Wie de schoen past, trekke hem aan.

Re: Olevianus over de Heilige Doop
Geplaatst: 22 apr 2010, 22:58
door Joannah
learsi schreef:Ik weet niet of er al een opmerking over gemaakt is. Heb net even in Bauer zitten kijken bij ¨oikos¨(grieks woord in S.V. vertaald met huis, bijv. in Hand. 10:2). Betekent dus ´woonhuis¨ of ¨zij die in het huis wonen¨ en ook ¨de familie van¨. Mocht dit waar zijn, ik heb geen grieks woordenboek dan van Bauer (en van Preusch, die een samenvatting lijkt te zijn van Bauer), dan horen daar de kinderen dus(!) gewoon bij. In Hand. 16,vers 15 wordt hetzelfde woord gebruikt(oikos)......En als zij gedoopt was en haar huis.......En als zij gedoopt was en ¨allen die bij haar in haar huis woonden¨, of .....En als zij gedoopt was en ¨haar familie¨.
Het gaat hier niet om wat wij aan interpretatie willen geven, maar heel eenvoudig om wat het woord hier betekent, gewoon in de taal waarin het geschreven Woord tot ons komt. Dat bepaalt wat er bedoeld wordt, en geeft de grens van onze interpretatie mogelijkheid aan!
En haar huis zou dan betekenen niet alleen haar kinderen maar ook haar personeel.
Toch vreemd dan dat er weer veel kerken moeite hebben met geadopteerde kinderen dopen, maar hoe dan ook, als het hele huis meegedoopt werd, dan moeten we ook niet moeilijk doen over 2 moeders en hun baby.
Maar persoonlijk denk ik toch echt dat iedereen ZICH bewust LIET DOPEN .
En let op,voor zover ik weet betreft het altijd deze werkwoordvorm, NOOIT "werd gedoopt"
Re: Olevianus over de Heilige Doop
Geplaatst: 22 apr 2010, 23:45
door Alexander CD
Joannah schreef:learsi schreef:Ik weet niet of er al een opmerking over gemaakt is. Heb net even in Bauer zitten kijken bij ¨oikos¨(grieks woord in S.V. vertaald met huis, bijv. in Hand. 10:2). Betekent dus ´woonhuis¨ of ¨zij die in het huis wonen¨ en ook ¨de familie van¨. Mocht dit waar zijn, ik heb geen grieks woordenboek dan van Bauer (en van Preusch, die een samenvatting lijkt te zijn van Bauer), dan horen daar de kinderen dus(!) gewoon bij. In Hand. 16,vers 15 wordt hetzelfde woord gebruikt(oikos)......En als zij gedoopt was en haar huis.......En als zij gedoopt was en ¨allen die bij haar in haar huis woonden¨, of .....En als zij gedoopt was en ¨haar familie¨.
Het gaat hier niet om wat wij aan interpretatie willen geven, maar heel eenvoudig om wat het woord hier betekent, gewoon in de taal waarin het geschreven Woord tot ons komt. Dat bepaalt wat er bedoeld wordt, en geeft de grens van onze interpretatie mogelijkheid aan!
En haar huis zou dan betekenen niet alleen haar kinderen maar ook haar personeel.
Toch vreemd dan dat er weer veel kerken moeite hebben met geadopteerde kinderen dopen, maar hoe dan ook, als het hele huis meegedoopt werd, dan moeten we ook niet moeilijk doen over 2 moeders en hun baby.
Maar persoonlijk denk ik toch echt dat iedereen ZICH bewust LIET DOPEN .
En let op,voor zover ik weet betreft het altijd deze werkwoordvorm, NOOIT "werd gedoopt"
Wat voor meerwaarde zit er aan de doop als iemand zich bewust laat dopen?
Waarom zou een volwassendoop beter zijn?
Re: Olevianus over de Heilige Doop
Geplaatst: 23 apr 2010, 00:16
door Joannah
Alexander CD schreef:Joannah schreef:learsi schreef:Ik weet niet of er al een opmerking over gemaakt is. Heb net even in Bauer zitten kijken bij ¨oikos¨(grieks woord in S.V. vertaald met huis, bijv. in Hand. 10:2). Betekent dus ´woonhuis¨ of ¨zij die in het huis wonen¨ en ook ¨de familie van¨. Mocht dit waar zijn, ik heb geen grieks woordenboek dan van Bauer (en van Preusch, die een samenvatting lijkt te zijn van Bauer), dan horen daar de kinderen dus(!) gewoon bij. In Hand. 16,vers 15 wordt hetzelfde woord gebruikt(oikos)......En als zij gedoopt was en haar huis.......En als zij gedoopt was en ¨allen die bij haar in haar huis woonden¨, of .....En als zij gedoopt was en ¨haar familie¨.
Het gaat hier niet om wat wij aan interpretatie willen geven, maar heel eenvoudig om wat het woord hier betekent, gewoon in de taal waarin het geschreven Woord tot ons komt. Dat bepaalt wat er bedoeld wordt, en geeft de grens van onze interpretatie mogelijkheid aan!
En haar huis zou dan betekenen niet alleen haar kinderen maar ook haar personeel.
Toch vreemd dan dat er weer veel kerken moeite hebben met geadopteerde kinderen dopen, maar hoe dan ook, als het hele huis meegedoopt werd, dan moeten we ook niet moeilijk doen over 2 moeders en hun baby.
Maar persoonlijk denk ik toch echt dat iedereen ZICH bewust LIET DOPEN .
En let op,voor zover ik weet betreft het altijd deze werkwoordvorm, NOOIT "werd gedoopt"
Wat voor meerwaarde zit er aan de doop als iemand zich bewust laat dopen?
Waarom zou een volwassendoop beter zijn?
De doop in de bijbel was de belijdenis, een afsluiten van het oude leven, na tot geloof gekomen te zijn, een bede van een goed geweten tot God, mensen werden niet gedoopt, maar lieten zich dopen onder het aanroepen van Zijn Naam.