Amish en de gereformeerde gezindte

-DIA-
Berichten: 33957
Lid geworden op: 03 okt 2008, 00:10

Re: Amish en de Ger. Gez.

Bericht door -DIA- »

Afgewezen schreef:
Hendrikus schreef:
-DIA- schreef: Maar neem nu ds. Van Dieren of ds. Schreuder, die spreken 'normaal
Nederlands', tenzij dat ze de Bijbel of de Catechismus citeren, maar dan nog worden
oude woorden wel uitgelegd.
Ach kom, ik hoorde eerstgenoemde recent nog meerder keren in een preek over "den hemel" spreken...
Is dat niet gewoon een beetje Flakkees...? :)
Zou best kunnen. We hebben goede kennisen die afkomstig zijn uit de streek rond
Middelharnis. En als ze onderling dialect spreken hoorde je wel eens zoiets doorklinken.
© -DIA- 33.950 || ©Dianthus »since 03.10.2008«
Gebruikersavatar
Afgewezen
Berichten: 17323
Lid geworden op: 12 mei 2005, 21:50

Re: Amish en de Ger. Gez.

Bericht door Afgewezen »

SecorDabar schreef:
Hendrikus schreef:
-DIA- schreef: Maar neem nu ds. Van Dieren of ds. Schreuder, die spreken 'normaal
Nederlands', tenzij dat ze de Bijbel of de Catechismus citeren, maar dan nog worden
oude woorden wel uitgelegd.
Ach kom, ik hoorde eerstgenoemde recent nog meerder keren in een preek over "den hemel" spreken, om maar niet méér voorbeelden van archaïsch taalgebruik aan te halen. Als dat 'normaal Nederlands' is, ben ik een Papoea.
Er zijn genoeg café's en bars die bijvoorbeeld "in den zevenden hemel" heten :)
Zouden die cafébezoekers dan ook niet meer weten wat de naam
van hun café of bar betekent?
Als je deze discussie echt gevolgd hebt, zou je kunnen weten dat dit een erg dom antwoord is. Het gaat niet over 'niet meer weten' of 'niet meer begrijpen'. Lees even terug, zou ik zeggen. :)
Gebruikersavatar
Afgewezen
Berichten: 17323
Lid geworden op: 12 mei 2005, 21:50

Re: Amish en de Ger. Gez.

Bericht door Afgewezen »

ejvl schreef:
SecorDabar schreef: Kijk evjl,
Dat bedoel ik nou, ik ben bang dat van het één het ander komt.
Juist wat u ook wilt voorkomen.
Bijvoorbeeld dat woord wedergeboorte.
Want ook het woord wedergeboorte wordt niet meer
in het hedendaags taalgebruik begrepen.
In hedendaags nederlands zou dat zijn : opnieuw geboren worden.

Dat laatste zou aan kinderen door de ouders of
tijdens catechisatie uitgelegd kunnen worden.
Maar wedergeboorte betekent ook opnieuw geboren worden toch? Dan is het toch niet verkeerd als het woord wedergeboorte zou verdwijnen en alleen genoemd worden indien er geciteerd word, en vervangen word voor opnieuw geboren worden, de betekenis is toch hetzelfde?

Ik bedoelde eigenlijk meer zoiets als "rechtvaardigmaking" en "heiligmaking" hier zou ik zo geen andere woorden voor weten te vinden, maar het kan prima uitgelegd worden natuurlijk, dat geld voor alle oude woorden, maar woorden uitleggen met oude woorden gaat niet natuurlijk.
Het woord 'wedergeboorte' is een standaarduitdrukking geworden. Zo'n term moet je niet gaan vervangen door een andere, want dan krijg je alleen maar verschillende termen naast elkaar. En dan wordt het ook allemaal een beetje gewild en populair. En dat werkt contra-productief.
Gebruikersavatar
SecorDabar
Berichten: 1546
Lid geworden op: 14 okt 2011, 16:18

Re: Amish en de Ger. Gez.

Bericht door SecorDabar »

Afgewezen schreef:
SecorDabar schreef:
Hendrikus schreef:
-DIA- schreef: Maar neem nu ds. Van Dieren of ds. Schreuder, die spreken 'normaal
Nederlands', tenzij dat ze de Bijbel of de Catechismus citeren, maar dan nog worden
oude woorden wel uitgelegd.
Ach kom, ik hoorde eerstgenoemde recent nog meerder keren in een preek over "den hemel" spreken, om maar niet méér voorbeelden van archaïsch taalgebruik aan te halen. Als dat 'normaal Nederlands' is, ben ik een Papoea.
Er zijn genoeg café's en bars die bijvoorbeeld "in den zevenden hemel" heten :)
Zouden die cafébezoekers dan ook niet meer weten wat de naam
van hun café of bar betekent?
Als je deze discussie echt gevolgd hebt, zou je kunnen weten dat dit een erg dom antwoord is. Het gaat niet over 'niet meer weten' of 'niet meer begrijpen'. Lees even terug, zou ik zeggen. :)
Nee, Hendrikus heeft het over het uitspreken van "den" hemel,
alsof dat niet meer verstaanbaar nederlands zou zijn.
Vanavond zijn er genoeg mensen die gaan dineren
in restaurant "den vergulden leeuw" :)
Secor Dabar = Gedenkt het Woord (Psalm 119:49)


Al kunnen wij niets doen zonder de Geest,
toch zal de Geest niets doen zonder het Woord.
(Ds. Ebenezer Erskine)
Gebruikersavatar
J.C. Philpot
Berichten: 10283
Lid geworden op: 22 dec 2006, 15:08

Re: Amish en de Ger. Gez.

Bericht door J.C. Philpot »

SecorDabar schreef:Nee, Hendrikus heeft het over het uitspreken van "den" hemel,
alsof dat niet meer verstaanbaar nederlands zou zijn.
Vanavond zijn er genoeg mensen die gaan dineren
in restaurant "den vergulden leeuw" :)
Afgewezen schreef:Nee, dat is niet dubbel. Want in ouderwetse taal ervaar je een afstand, ook al begrijp je best wat er bedoeld wordt.
Misschien een raar voorbeeld, maar denk aan het spraakgebruik van heer Bommel van Marten Toonder. Iedereen 'begrijpt wat hij bedoelt', toch werkt zijn manier van spreken vervreemdend.
Zo kan een gedateerd spraakgebruik een afstand creëren die niet nodig is. Dan wordt geloof meteen geassocieerd met oubolligheid en dát hoeft niet. Al is een zekere statigheid op zijn plaats en al zijn er nu eenmaal gestandaardiseerde teksten in gebruik.
Man is nothing: he hath a free will to go to hell, but none to go to heaven, till God worketh in him to will and to do of His good pleasure.

George Whitefield
Erasmiaan
Berichten: 8596
Lid geworden op: 17 okt 2005, 21:25

Re: Amish en de Ger. Gez.

Bericht door Erasmiaan »

Afgewezen schreef:
Hendrikus schreef:
-DIA- schreef: Maar neem nu ds. Van Dieren of ds. Schreuder, die spreken 'normaal
Nederlands', tenzij dat ze de Bijbel of de Catechismus citeren, maar dan nog worden
oude woorden wel uitgelegd.
Ach kom, ik hoorde eerstgenoemde recent nog meerder keren in een preek over "den hemel" spreken...
Is dat niet gewoon een beetje Flakkees...? :)
Een niet-reformatorische collega van mij heeft het altijd over "den eerste" en "den dikke" enz. Niét bij gestandaardiseerde teksten, anders was het me niet opgevallen. Bij Van Dieren was het me inderdaad ook opgevallen. Ik denk inderdaad gewoon een beetje streektaal, wat ingebakken zit.
Gebruikersavatar
freek
Berichten: 5711
Lid geworden op: 24 nov 2005, 13:55

Re: Amish en de Ger. Gez.

Bericht door freek »

Als het nou bij 'den hemel' bleef, zou ik ervoor tekenen. Ik vind andere uitdrukkingen vaak problematischer.
-DIA-
Berichten: 33957
Lid geworden op: 03 okt 2008, 00:10

Re: Amish en de Ger. Gez.

Bericht door -DIA- »

Erasmiaan schreef:
Afgewezen schreef:
Hendrikus schreef:
-DIA- schreef: Maar neem nu ds. Van Dieren of ds. Schreuder, die spreken 'normaal
Nederlands', tenzij dat ze de Bijbel of de Catechismus citeren, maar dan nog worden
oude woorden wel uitgelegd.
Ach kom, ik hoorde eerstgenoemde recent nog meerder keren in een preek over "den hemel" spreken...
Is dat niet gewoon een beetje Flakkees...? :)
Een niet-reformatorische collega van mij heeft het altijd over "den eerste" en "den dikke" enz. Niét bij gestandaardiseerde teksten, anders was het me niet opgevallen. Bij Van Dieren was het me inderdaad ook opgevallen. Ik denk inderdaad gewoon een beetje streektaal, wat ingebakken zit.
Een goed verstaander zal bij ds. A. Schreuder wel eens typisch Uddelse uitdrukkingen kunnen horen...
© -DIA- 33.950 || ©Dianthus »since 03.10.2008«
sirdanilot
Berichten: 772
Lid geworden op: 26 jun 2012, 13:49
Locatie: Leiden

Re: Amish en de Ger. Gez.

Bericht door sirdanilot »

Het uitspreken van 'den', zelfs als het geschreven staat, als daadwerkelijk 'den' (zoals de naaldboom) is historisch onjuist en slaat nergens op. Ook in de jaren 30 (toen men dit nog wel schreef) sprak men al jarenlang gewoon 'de' uit en niet 'den'; de spelling was al vanaf halverwege de negentiende eeuw archaïsch.

Daarvoor, en nu nog in veel dialecten, zoals het Zeeuws, al heeft het in het Zeeuws niks met naamval te maken maar met de beginletter van een woord, sprak men waarschijnlijk iets uit wat meer lijkt op d'n met een stomme e. Al kun je natuurlijk nooit met 100% zekerheid zeggen hoe iets uit werd gesproken is dit het meest waarschijnlijk. Dominees die de 'statenvertaling-den' uitspreken als de naaldboom doen dus niks anders dan uit de hoogte en overdreven statig spreken: dat noem ik ijdelheid.

Als ik de Statenvertaling voorlees, spreek ik 'den' uit als 'de' en afhankelijk van het doeleinde (gewoon even citeren meestal) vervang ik de naamvallen door constructies die nu gebruikelijk zijn, zoals met 'van'. Ik hoor dominees dat ook wel eens doen en dat vind ik wel zo positief; wie de originele tekst wil lezen pakke zelf zijn Bijbel er maar bij.
eilander
Moderator
Berichten: 16786
Lid geworden op: 15 okt 2007, 21:42

Re: Amish en de Ger. Gez.

Bericht door eilander »

freek schreef:Als het nou bij 'den hemel' bleef, zou ik ervoor tekenen. Ik vind andere uitdrukkingen vaak problematischer.
Zeg dat wel. Ik heb me enigszins verbaasd over dit voorbeeld... waar men al niet over vallen kan :nonnon
Gebruikersavatar
Hendrikus
Berichten: 17070
Lid geworden op: 10 apr 2004, 09:37

Re: Amish en de Ger. Gez.

Bericht door Hendrikus »

eilander schreef:
freek schreef:Als het nou bij 'den hemel' bleef, zou ik ervoor tekenen. Ik vind andere uitdrukkingen vaak problematischer.
Zeg dat wel. Ik heb me enigszins verbaasd over dit voorbeeld... waar men al niet over vallen kan :nonnon
Viel er iemand dan?

Er werd hier gesteld dat een bepaalde predikant "normaal Nederlands" sprak. En "den hemel" is geen normaal Nederlands. Dat is alles, valpartijen heb ik niet gezien.
~~Soli Deo Gloria~~
-DIA-
Berichten: 33957
Lid geworden op: 03 okt 2008, 00:10

Re: Amish en de Ger. Gez.

Bericht door -DIA- »

Hendrikus schreef:
eilander schreef:
freek schreef:Als het nou bij 'den hemel' bleef, zou ik ervoor tekenen. Ik vind andere uitdrukkingen vaak problematischer.
Zeg dat wel. Ik heb me enigszins verbaasd over dit voorbeeld... waar men al niet over vallen kan :nonnon
Viel er iemand dan?

Er werd hier gesteld dat een bepaalde predikant "normaal Nederlands" sprak. En "den hemel" is geen normaal Nederlands. Dat is alles, valpartijen heb ik niet gezien.
En hier spreken mensen vaak met een Rijssense tongval...
en zelfs soms nog een dialect woord ertussen. Dat is dus ook geen 'normaal nederlands'.
En wat denk je van de Rotterdamse tongval? Of de typische Limburgse uitspraak?

Laten we het er maar op houden dat allen het Fries voldoende afwijkt dat het geen normaal Nederlands is....
© -DIA- 33.950 || ©Dianthus »since 03.10.2008«
Gebruikersavatar
Afgewezen
Berichten: 17323
Lid geworden op: 12 mei 2005, 21:50

Re: Amish en de Ger. Gez.

Bericht door Afgewezen »

sirdanilot schreef:Het uitspreken van 'den', zelfs als het geschreven staat, als daadwerkelijk 'den' (zoals de naaldboom) is historisch onjuist en slaat nergens op. Ook in de jaren 30 (toen men dit nog wel schreef) sprak men al jarenlang gewoon 'de' uit en niet 'den'; de spelling was al vanaf halverwege de negentiende eeuw archaïsch.

Daarvoor, en nu nog in veel dialecten, zoals het Zeeuws, al heeft het in het Zeeuws niks met naamval te maken maar met de beginletter van een woord, sprak men waarschijnlijk iets uit wat meer lijkt op d'n met een stomme e. Al kun je natuurlijk nooit met 100% zekerheid zeggen hoe iets uit werd gesproken is dit het meest waarschijnlijk. Dominees die de 'statenvertaling-den' uitspreken als de naaldboom doen dus niks anders dan uit de hoogte en overdreven statig spreken: dat noem ik ijdelheid.

Als ik de Statenvertaling voorlees, spreek ik 'den' uit als 'de' en afhankelijk van het doeleinde (gewoon even citeren meestal) vervang ik de naamvallen door constructies die nu gebruikelijk zijn, zoals met 'van'. Ik hoor dominees dat ook wel eens doen en dat vind ik wel zo positief; wie de originele tekst wil lezen pakke zelf zijn Bijbel er maar bij.
Ik vind het altijd wat overdreven, als iemand uit de SV leest en overal 'van de' van maakt in plaats van 'des'. Het is vaak niet mooi ook. Zo zie je maar weer, smaken verschillen.
Overigens heeft ds. Moerkerken al eens gewaarschuwd tegen het overdreven 'den'-gebruik. Zeker als een woord onderwerp in de zin is, is 'den' nog fout ook, dan is het gewoon 'de'.
Bij ds. Van Dieren houden we het maar op een Flakkeese tongval. :)
Gebruikersavatar
François Turretini
Berichten: 145
Lid geworden op: 08 jun 2012, 20:45

Re: Amish en de Ger. Gez.

Bericht door François Turretini »

-DIA- schreef:Laten we het er maar op houden dat allen het Fries voldoende afwijkt dat het geen normaal Nederlands is....

Nou, er zijn nog wel een hoop dialecten waar ik als Hollander niet zo veel van versta, als men echt in hun eigen dialect praat. :)
Gebruikersavatar
vlinder
Berichten: 5474
Lid geworden op: 22 nov 2004, 18:19

Re: Amish en de Ger. Gez.

Bericht door vlinder »

refo schreef:Ik heb sinds 1992 een auto van de zaak. We hadden toen al 5 kinderen.
In overleg met de werkgever heb ik steeds 'grote auto's' gehad.
Je moet nu eenmaal in de gordels en op volwaardige zitplaatsen.
5 op de achterbank mag gewoon niet meer en is ook levensgevaarlijk.

Van 1992 tot 2000 2 maal een Renault Nevada Familiale (7 zitplaatsen)van rond de 34000 gulden.
Daarna van 2000-2006 een Nissan Serena (8 zp) van 40000 gulden.
Dan een jaar een afgedankte auto van de zaak van een collega: Opel Zafira (7)
Van nov 2007- nov 2012 een Opel Zafira (7) van 28000 euro.
Sinds november een Dacia Logan (7) van 19000 euro.

De enige auto die ik echt schandalig duur vond was de Zaf van 29 mille. Maar de leasetermijn was mooi laag door een actie van Opel.

Een auto is altijd duur. Maar als je hem krijgt ga je niet een auto uitzoeken waar je niets aan hebt. Dus waren ze tot nu toe altijd 'groot'.
Refo's hebben gemiddeld grote gezinnen en daardoor grote auto's. Maar gebruikt zijn die vaak heel niet duur meer.
Maar Luther heeft waarschijnlijk geen groot gezin of gaat liever fietsen of blijft altijd thuis. Of wat ook. Dan is het makkelijk foeteren. Zoals memento altijd alllergisch was voor 'grote huizen'.

Dan heb je memento verkeerd begrepen. Hij was tegen grote huizen wanneer daarvoor de moeder perse voor mee moet werken, zodat er wel een mooi huis betaald kan worden, maar de moeder er niet is voor de kinderen. Daarnaast was hij tegen grote huizen wanneer starters een aflossingsvrije hypotheek moeten nemen en met hoge maandelijkse lasten zitten omdat een huurflatje te min zou zijn.
Een lepel vol vriendelijkheid helpt de ander om de waarheid te slikken.
Plaats reactie