Pagina 8 van 10

Re: Welke muziek speel je nu?

Geplaatst: 30 okt 2023, 15:12
door Terri
Aan het eind van de dienst zongen we een vaste burcht is onze God, maar het was een een nieuwere/andere versie .Lied 898 dacht ik.
Wat zong dat lastig....pff en ja ik miste de oude woorden.

Re: Welke muziek speel je nu?

Geplaatst: 30 okt 2023, 17:35
door Hendrikus
Terri schreef: 30 okt 2023, 15:12 Aan het eind van de dienst zongen we een vaste burcht is onze God, maar het was een een nieuwere/andere versie .Lied 898 dacht ik.
Wat zong dat lastig....pff en ja ik miste de oude woorden.
Dat is de oorspronkelijke melodie, zoals Luther 'm gemaakt heeft. En die is zeer levendig en zeer ritmisch, dat klopt.
Liedboek heeft een berijming van Ad den Besten.

In Weerklank staat de Vaste burcht twee keer. De bekende tekst J.J.L. ten Kate, die welbeschouwd heel ver van Luthers oorspronkelijke tekst af staat. Én een berijming van de Lutherse predikant Hans Mudde, die veel dichter bij de woorden van Luther blijft. Beide te zingen op de bekende niet-ritmische versie van het Lutherlied.

De oorspronkelijke versie van de melodie is voor een cantorij prima te doen, maar voor gemeentezang best een opgave. De latere niet-ritmische versie is vertrouwder en minder tricky.

Re: Welke muziek speel je nu?

Geplaatst: 31 okt 2023, 09:41
door -DIA-
Hendrikus schreef: 30 okt 2023, 17:35
Terri schreef: 30 okt 2023, 15:12 Aan het eind van de dienst zongen we een vaste burcht is onze God, maar het was een een nieuwere/andere versie .Lied 898 dacht ik.
Wat zong dat lastig....pff en ja ik miste de oude woorden.
Dat is de oorspronkelijke melodie, zoals Luther 'm gemaakt heeft. En die is zeer levendig en zeer ritmisch, dat klopt.
Liedboek heeft een berijming van Ad den Besten.

In Weerklank staat de Vaste burcht twee keer. De bekende tekst J.J.L. ten Kate, die welbeschouwd heel ver van Luthers oorspronkelijke tekst af staat. Én een berijming van de Lutherse predikant Hans Mudde, die veel dichter bij de woorden van Luther blijft. Beide te zingen op de bekende niet-ritmische versie van het Lutherlied.

De oorspronkelijke versie van de melodie is voor een cantorij prima te doen, maar voor gemeentezang best een opgave. De latere niet-ritmische versie is vertrouwder en minder tricky.
Merk je misschien ook dat de oorspronkelijke Duitse tekst toch iets anders van grondtoon is? Iets minder triomfantelijk misschien? Of is het alleen mijn gevoel dat ik dit soms zo waarneem?
Het is overigens een heel mooie melodie om op het orgel te spelen. Ook zoals het wel wordt gezongen met wat extra 'tussennoten', als u begrijpt wat ik bedoel.

Re: Welke muziek speel je nu?

Geplaatst: 31 okt 2023, 09:52
door Hendrikus
-DIA- schreef: 31 okt 2023, 09:41
Hendrikus schreef: 30 okt 2023, 17:35
Terri schreef: 30 okt 2023, 15:12 Aan het eind van de dienst zongen we een vaste burcht is onze God, maar het was een een nieuwere/andere versie .Lied 898 dacht ik.
Wat zong dat lastig....pff en ja ik miste de oude woorden.
Dat is de oorspronkelijke melodie, zoals Luther 'm gemaakt heeft. En die is zeer levendig en zeer ritmisch, dat klopt.
Liedboek heeft een berijming van Ad den Besten.

In Weerklank staat de Vaste burcht twee keer. De bekende tekst J.J.L. ten Kate, die welbeschouwd heel ver van Luthers oorspronkelijke tekst af staat. Én een berijming van de Lutherse predikant Hans Mudde, die veel dichter bij de woorden van Luther blijft. Beide te zingen op de bekende niet-ritmische versie van het Lutherlied.

De oorspronkelijke versie van de melodie is voor een cantorij prima te doen, maar voor gemeentezang best een opgave. De latere niet-ritmische versie is vertrouwder en minder tricky.
Merk je misschien ook dat de oorspronkelijke Duitse tekst toch iets anders van grondtoon is? Iets minder triomfantelijk misschien? Of is het alleen mijn gevoel dat ik dit soms zo waarneem?
Het is overigens een heel mooie melodie om op het orgel te spelen. Ook zoals het wel wordt gezongen met wat extra 'tussennoten', als u begrijpt wat ik bedoel.
Zoals ik al zei, de bekende tekst van J.J.L. ten Kate staat tamelijk ver van het origineel van Luther af. De berijming van ds. Hans Mudde, zoals afgedrukt in Weerklank als gezang 234, blijft veel dichter bij Luther.

Re: Welke muziek speel je nu?

Geplaatst: 10 nov 2023, 14:26
door -DIA-
Soms speel je maar wat, je improviseert wat, en plotseling komt je een oude melodie in gedachten. Ik dacht, hee, da's lang geleden. En ik zoch even op internet naar de tekst.
Voor wie het Sallands dialect niet machtig ik kan ik het wel vertalen.
Maar waar ik toch wel een beetje van schrok is dat er een versie staat waar de verwijzing naar het christendom is geschrapt.

Misschien dat Medelanders het oude Sallandse dialect kunnen ontcijferen?

1. In de darpen met bargen en busse
van oons Oaveriessels laand,
Is zo rustig en kalm nog ut leaven
en ie veult nog de Saksische baand.
Sallaand, woar Iessel en Regge
eur weg zeukt langs diek en langs wal.
Ik verlang noa oew heed en oew busse,
‘t Is ut laand det mie geet boavenal!
Refrein:
Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
woar ‘t leaven vedan geet in röste en vrae!

2. Noe wal duzenden joaren ‘eleden
leep’n beeste vrie in ‘t rond.
Tut de mens kwam met hebb’n en holl’n
uut ut Oosten noar Sallaandse groond.
Peare wûn mangs wal e-offerd
an Wodan in ‘t heilige wold.
En in ‘t vuurjoar slög hoge de vlamme
uut de boake van ‘t kurkdröge holt!
Refrein:
Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
woar ‘t leaven vedan geet in röste en vrae!

3. Noa die duustere tied, lang ‘eleden
heuren ‘t volk van Jezus’ leer. van ons weleer
Moar de stried van de leu met mekare
gung van niejs en nog mennige keer!
Noe brengt de vrae en de vrieheid
de leu uut de zörg en de nood.
En de vrûmde, die zwarft langs de wège
zee denkt vaste: De leu hebt hier good!
Refrein: bis.
Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
woar ‘t leaven vedan geet in röste en vrae!
Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
woar ‘t leaven vedan geet in röste en vrae!

Het gaat dus om het derde couplet. In een nieuwe versie hoor ik niet meer:
Na die duistere tijd lang geleden,
hoord' het volk van Jezus' leer

Dat moest nu zonodig worden (vertaald in het Nederlands)
Na die duistere tijd lang gelden
hoord' het volk van ons weleer


Waarom die verwijzing naar het christendom eruit halen?
Als deze trend zich zo doorzet kunnen we ook rekenen op een hertaling van het Wilhelmus... Nee, dat is te moeilijk, dus dan maar een geheel nieuw volkslied?

Re: Welke muziek speel je nu?

Geplaatst: 10 nov 2023, 15:31
door Hendrikus
-DIA- schreef: 10 nov 2023, 14:26 Soms speel je maar wat, je improviseert wat, en plotseling komt je een oude melodie in gedachten. Ik dacht, hee, da's lang geleden. En ik zoch even op internet naar de tekst.
Voor wie het Sallands dialect niet machtig ik kan ik het wel vertalen.
Maar waar ik toch wel een beetje van schrok is dat er een versie staat waar de verwijzing naar het christendom is geschrapt.

Misschien dat Medelanders het oude Sallandse dialect kunnen ontcijferen?

1. In de darpen met bargen en busse
van oons Oaveriessels laand,
Is zo rustig en kalm nog ut leaven
en ie veult nog de Saksische baand.
Sallaand, woar Iessel en Regge
eur weg zeukt langs diek en langs wal.
Ik verlang noa oew heed en oew busse,
‘t Is ut laand det mie geet boavenal!
Refrein:
Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
woar ‘t leaven vedan geet in röste en vrae!

2. Noe wal duzenden joaren ‘eleden
leep’n beeste vrie in ‘t rond.
Tut de mens kwam met hebb’n en holl’n
uut ut Oosten noar Sallaandse groond.
Peare wûn mangs wal e-offerd
an Wodan in ‘t heilige wold.
En in ‘t vuurjoar slög hoge de vlamme
uut de boake van ‘t kurkdröge holt!
Refrein:
Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
woar ‘t leaven vedan geet in röste en vrae!

3. Noa die duustere tied, lang ‘eleden
heuren ‘t volk van Jezus’ leer. van ons weleer
Moar de stried van de leu met mekare
gung van niejs en nog mennige keer!
Noe brengt de vrae en de vrieheid
de leu uut de zörg en de nood.
En de vrûmde, die zwarft langs de wège
zee denkt vaste: De leu hebt hier good!
Refrein: bis.
Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
woar ‘t leaven vedan geet in röste en vrae!
Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
woar ‘t leaven vedan geet in röste en vrae!

Het gaat dus om het derde couplet. In een nieuwe versie hoor ik niet meer:
Na die duistere tijd lang geleden,
hoord' het volk van Jezus' leer

Dat moest nu zonodig worden (vertaald in het Nederlands)
Na die duistere tijd lang gelden
hoord' het volk van ons weleer


Waarom die verwijzing naar het christendom eruit halen?
Als deze trend zich zo doorzet kunnen we ook rekenen op een hertaling van het Wilhelmus... Nee, dat is te moeilijk, dus dan maar een geheel nieuw volkslied?
https://beuseberg.nl/de-vereniging/
Hier de ongekuiste versie

Re: Welke muziek speel je nu?

Geplaatst: 10 nov 2023, 15:39
door -DIA-
Hendrikus schreef: 10 nov 2023, 15:31
-DIA- schreef: 10 nov 2023, 14:26 Soms speel je maar wat, je improviseert wat, en plotseling komt je een oude melodie in gedachten. Ik dacht, hee, da's lang geleden. En ik zoch even op internet naar de tekst.
Voor wie het Sallands dialect niet machtig ik kan ik het wel vertalen.
Maar waar ik toch wel een beetje van schrok is dat er een versie staat waar de verwijzing naar het christendom is geschrapt.

Misschien dat Medelanders het oude Sallandse dialect kunnen ontcijferen?

1. In de darpen met bargen en busse
van oons Oaveriessels laand,
Is zo rustig en kalm nog ut leaven
en ie veult nog de Saksische baand.
Sallaand, woar Iessel en Regge
eur weg zeukt langs diek en langs wal.
Ik verlang noa oew heed en oew busse,
‘t Is ut laand det mie geet boavenal!

Refrein:
Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
woar ‘t leaven vedan geet in röste en vrae!

2. Noe wal duzenden joaren ‘eleden
leep’n beeste vrie in ‘t rond.
Tut de mens kwam met hebb’n en holl’n
uut ut Oosten noar Sallaandse groond.
Peare wûn mangs wal e-offerd
an Wodan in ‘t heilige wold.
En in ‘t vuurjoar slög hoge de vlamme
uut de boake van ‘t kurkdröge holt!
Refrein:
Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
woar ‘t leaven vedan geet in röste en vrae!

3. Noa die duustere tied, lang ‘eleden
heuren ‘t volk van Jezus’ leer. van ons weleer
Moar de stried van de leu met mekare
gung van niejs en nog mennige keer!
Noe brengt de vrae en de vrieheid
de leu uut de zörg en de nood.
En de vrûmde, die zwarft langs de wège
zee denkt vaste: De leu hebt hier good!
Refrein: bis.
Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
woar ‘t leaven vedan geet in röste en vrae!
Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
woar ‘t leaven vedan geet in röste en vrae!

Het gaat dus om het derde couplet. In een nieuwe versie hoor ik niet meer:
Na die duistere tijd lang geleden,
hoord' het volk van Jezus' leer

Dat moest nu zonodig worden (vertaald in het Nederlands)
Na die duistere tijd lang gelden
hoord' het volk van ons weleer


Waarom die verwijzing naar het christendom eruit halen?
Als deze trend zich zo doorzet kunnen we ook rekenen op een hertaling van het Wilhelmus... Nee, dat is te moeilijk, dus dan maar een geheel nieuw volkslied?
https://beuseberg.nl/de-vereniging/
Hier de ongekuiste versie
En hier een poging in het Nederlands:

In de dorpen met heuvels en bossen
van ons Overijssels land
is zo rustig en kalm nog het leven
en je voelt nog de Saksische band
Salland, waar IJssel en Regge
hun weg zoeken langs dijk en langs wal
ik verlang naar je heide en je bossen
’t Is het land dat mij gaat bovenal!

Refrein:
Salland, Salland, hier is mijn plaats (stee)
Waar ’t leven nog doorgaat in rust en in vreê


Nu wel duizenden jaren geleden
Liepen koeien (beesten) vrij in ‘t rond
Tot de mens kwam met hebben en houden
Uit het Oosten naar Sallandse grond
Paarden werden soms wel geofferd
Aan Wodan in ’t heilige woud.
En in ’t voorjaar sloegen hoog de vlammen
Uit de boake (paasvuur) van ’t kurkdroge hout!

Refrein:
Salland, Salland, hier is mijn plaats (stee)
Waar ’t lever nog doorgaat in rust en in vreê


Na die donkere tijd lang geleden
Hoorde ’t volk van Jezus’ leer
Maar de strijd van de mens met elkander
Ging opnieuw en nog menige keer!
Nu brengt de vreê en de vrijheid
De mensen uit zorgen en uit nood
En de vreemden (gasten) die zwerven langs de wegen
denken vast: De lui hebt hier goed!

Refrein: bis.
Salland, Salland, hier is mijn plaats (stee)
Waar ’t leven nog doorgaat in rust en in vreê

Re: Welke muziek speel je nu?

Geplaatst: 16 dec 2023, 14:58
door Herman
Mijn hauptwerkorgel doet het weer na een heel tijdje kapot te zijn geweest.

Ik heb nu het genoegen om thuis op de Laurenskerksample set te spelen. Wat zit daar een heerlijke pedaal in.

Ik ram me nu door Toccata en Fuga BWV 565 heen. Altijd bijzonder leuk om te spelen (minder om naar te luisteren).

Re: Welke muziek speel je nu?

Geplaatst: 16 dec 2023, 15:09
door Henk J
Naar deze uitvoering kan ik anders heel vaak luisteren: https://www.youtube.com/watch?v=Pi0IuyTS_ic
Maar dat komt ook door het geweldige orgel, vooral die herhalingen in de fuga die Van Doeselaar op de holfluit 8 en de octaaf 4 van het bovenwerk speelt....

Re: Welke muziek speel je nu?

Geplaatst: 16 dec 2023, 15:21
door Hendrikus
Henk J schreef: 16 dec 2023, 15:09 Naar deze uitvoering kan ik anders heel vaak luisteren: https://www.youtube.com/watch?v=Pi0IuyTS_ic
Maar dat komt ook door het geweldige orgel, vooral die herhalingen in de fuga die Van Doeselaar op de holfluit 8 en de octaaf 4 van het bovenwerk speelt....
De registratie op het bovenwerk is beslist 8 en 2, niet 8 en 4.

Naar Leo luisteren is een feest, maar om ernaar te kijken zal niet ieders cup of tea zijn ;)

Re: Welke muziek speel je nu?

Geplaatst: 16 dec 2023, 15:29
door Henk J
Hendrikus schreef: 16 dec 2023, 15:21 De registratie op het bovenwerk is beslist 8 en 2, niet 8 en 4.

Naar Leo luisteren is een feest, maar om ernaar te kijken zal niet ieders cup of tea zijn ;)
8 en 2 kan niet eens, bovenwerk heeft geen 2, alleen een nasard 3.
En aan de knoppen die open staan kun je zien dat het holfluit 8 en octaaf 4 is.

Re: Welke muziek speel je nu?

Geplaatst: 16 dec 2023, 15:38
door Herman
Henk J schreef: 16 dec 2023, 15:09 Naar deze uitvoering kan ik anders heel vaak luisteren: https://www.youtube.com/watch?v=Pi0IuyTS_ic
Maar dat komt ook door het geweldige orgel, vooral die herhalingen in de fuga die Van Doeselaar op de holfluit 8 en de octaaf 4 van het bovenwerk speelt....
Zeker, maar hij heeft wel een erg vrije interpretatie van de notenwaarde. Maar met zo'n orgel kom je natuurlijk heel ver om iets smakelijks op te dissen. Technisch en ook muzikaal zou ik graag een interpretatie van Reitze Smits of Matthias Havinga horen, maar die hebben deze niet opgenomen.

Re: Welke muziek speel je nu?

Geplaatst: 16 dec 2023, 16:00
door Hendrikus
Henk J schreef: 16 dec 2023, 15:29
Hendrikus schreef: 16 dec 2023, 15:21 De registratie op het bovenwerk is beslist 8 en 2, niet 8 en 4.

Naar Leo luisteren is een feest, maar om ernaar te kijken zal niet ieders cup of tea zijn ;)
8 en 2 kan niet eens, bovenwerk heeft geen 2, alleen een nasard 3.
En aan de knoppen die open staan kun je zien dat het holfluit 8 en octaaf 4 is.
Haha, je hebt gelijk, ik ging op m'n oren af. Die 4' zo boventoonrijk dat ik een 2' meende te horen, maar die zit er inderdaad niet eens op :haha

Re: Welke muziek speel je nu?

Geplaatst: 16 dec 2023, 16:29
door Henk J
Herman schreef: 16 dec 2023, 15:38 Zeker, maar hij heeft wel een erg vrije interpretatie van de notenwaarde. Maar met zo'n orgel kom je natuurlijk heel ver om iets smakelijks op te dissen. Technisch en ook muzikaal zou ik graag een interpretatie van Reitze Smits of Matthias Havinga horen, maar die hebben deze niet opgenomen.
Matthias Havinga ben ik ook aardig fan van. Reitze Smits is heel degelijk maar vind ik mede daarom ook wat saai. Maar absoluut een goede organist.
Juist op een orgel wat van zichzelf al zo mooi is, als de Martini, zou je ook kunnen redeneren dat je dan helemaal niets hoeft te doen om het op te dissen. Het is net welke interpretatie je eraan geeft.

Re: Welke muziek speel je nu?

Geplaatst: 16 dec 2023, 16:30
door Henk J
Hendrikus schreef: 16 dec 2023, 16:00 Haha, je hebt gelijk, ik ging op m'n oren af. Die 4' zo boventoonrijk dat ik een 2' meende te horen, maar die zit er inderdaad niet eens op :haha
Het orgel staat natuurlijk ook een halfje hoger, dus dat geeft het geheel ook al meer boventoon.