Pagina 8 van 69

Re: Uitlegbijbel in SV

Geplaatst: 25 okt 2014, 10:12
door Posthoorn
Topicje verkeerd?

Re: Uitlegbijbel in SV

Geplaatst: 25 okt 2014, 10:38
door Luther
refo schreef:Psalm 19 vers 8b dient voortaan als volgt te luiden:

de getuigenis van de HEERE is betrouwbaar, zij geeft de mensen met geld wijsheid.
Onzin. Als je ziet wat je krijgt voor die prijs, dan is het een koopje.

Re: Uitlegbijbel in SV

Geplaatst: 25 okt 2014, 10:55
door Auto
Luther schreef:
refo schreef:Psalm 19 vers 8b dient voortaan als volgt te luiden:

de getuigenis van de HEERE is betrouwbaar, zij geeft de mensen met geld wijsheid.
Onzin. Als je ziet wat je krijgt voor die prijs, dan is het een koopje.
Mwah, de ESV studybible is te koop voor $30 dan is dit in vergelijking vrij duur

Re: Uitlegbijbel in SV

Geplaatst: 25 okt 2014, 10:58
door Posthoorn
Auto schreef:
Luther schreef:
refo schreef:Psalm 19 vers 8b dient voortaan als volgt te luiden:

de getuigenis van de HEERE is betrouwbaar, zij geeft de mensen met geld wijsheid.
Onzin. Als je ziet wat je krijgt voor die prijs, dan is het een koopje.
Mwah, de ESV studybible is te koop voor $30 dan is dit in vergelijking vrij duur
Engelse boeken zijn sowieso goedkoper (grotere oplagen).
Overigens is 'wijsheid' in Bijbelse zin nog wat anders dan hier gesuggereerd wordt.

Re: Uitlegbijbel in SV

Geplaatst: 25 okt 2014, 10:58
door Auto
Posthoorn schreef:
Auto schreef:
Luther schreef:
refo schreef:Psalm 19 vers 8b dient voortaan als volgt te luiden:

de getuigenis van de HEERE is betrouwbaar, zij geeft de mensen met geld wijsheid.
Onzin. Als je ziet wat je krijgt voor die prijs, dan is het een koopje.
Mwah, de ESV studybible is te koop voor $30 dan is dit in vergelijking vrij duur
Engelse boeken zijn sowieso goedkoper (grotere oplagen).
Overigens is 'wijsheid' in Bijbelse zin nog wat anders dan hier gesuggereerd wordt.
Yep, maar daar reageer ik niet op ;)

Re: Uitlegbijbel in SV

Geplaatst: 04 dec 2014, 10:33
door huisman
Ik weet niet of deze link al eerder gepost is maar hier kun je de eerste resultaten van deze Uitlegbijbel zien

http://www.bijbelmetuitleg.nl/

Re: Uitlegbijbel in SV

Geplaatst: 04 dec 2014, 21:53
door Luther
huisman schreef:Ik weet niet of deze link al eerder gepost is maar hier kun je de eerste resultaten van deze Uitlegbijbel zien

http://www.bijbelmetuitleg.nl/
Het ziet er echt geweldig uit!

Re: Uitlegbijbel in SV

Geplaatst: 05 dec 2014, 09:51
door Floppy
Ik vind het eigenlijk helemaal niet zo geweldig.
Wat bedoelen ze met 'De onveranderde Bijbeltekst in de Statenvertaling uitgelegd en toegelicht'? Wat is er precies 'onveranderd', en ten opzichte van wat? En waarom is dat blijkbaar zo van belang dat het op de frontpage moet? Is het geen teken van een afgodische afhankelijkheid van een bepaalde vertaling?

Re: Uitlegbijbel in SV

Geplaatst: 05 dec 2014, 10:09
door Mister
Floppy schreef:Ik vind het eigenlijk helemaal niet zo geweldig.
Wat bedoelen ze met 'De onveranderde Bijbeltekst in de Statenvertaling uitgelegd en toegelicht'? Wat is er precies 'onveranderd', en ten opzichte van wat? En waarom is dat blijkbaar zo van belang dat het op de frontpage moet? Is het geen teken van een afgodische afhankelijkheid van een bepaalde vertaling?
Ik neem aan dat het de originele tekst van 1637 zal zijn. Tenminste, dat doet het opschrift vermoeden.
Ergens denk ik dat dit niet bedoelt zal worden.

Re: Uitlegbijbel in SV

Geplaatst: 05 dec 2014, 10:44
door huisman
Floppy schreef:Ik vind het eigenlijk helemaal niet zo geweldig.
Wat bedoelen ze met 'De onveranderde Bijbeltekst in de Statenvertaling uitgelegd en toegelicht'? Wat is er precies 'onveranderd', en ten opzichte van wat? En waarom is dat blijkbaar zo van belang dat het op de frontpage moet? Is het geen teken van een afgodische afhankelijkheid van een bepaalde vertaling?
Ze bedoelen gewoon de Bijbel in de vertaling die wij al eeuwen gebruiken en die voor velen tot eeuwige zegen is geweest.

Als jij je daar aan ergert zegt dat veel....

Re: Uitlegbijbel in SV

Geplaatst: 05 dec 2014, 11:50
door Floppy
Was de vertaling tot eeuwige zegen, of de Bijbel?
Maar goed. Taalkundig klopt het niet in ieder geval, er had moeten staan:

"De Bijbeltekst in de onveranderde Statenvertaling uitgelegd en toegelicht".

Zoals het er nu staat, geven ze aan dat de oorspronkelijke bijbeltekst niet is aangepast. Nou, daar mag je toch ook wel van uit gaan? En welke andere vertaling verandert de Bijbeltekst dan wel?

Re: Uitlegbijbel in SV

Geplaatst: 05 dec 2014, 17:38
door DDD
Dat is een heel andere discussie. Welke tekst neem je als uitgangspunt voor een vertaling. Ik denk dat ze het daar helemaal niet over hebben. Ze bedoelen gewoon, dat het geen herziene Statenvertaling is.

Re: Uitlegbijbel in SV

Geplaatst: 06 dec 2014, 07:32
door Floppy
Misschien wel.
Maar hoe langer ik erover nadenk, hoe meer moeite ik heb met het feit dat ze de jongeren nu weer met de SV proberen op te zadelen. Waarom moet de jeugd oud-nl leren begrijpen om Gods Woord te lezen?

Re: Uitlegbijbel in SV

Geplaatst: 06 dec 2014, 07:56
door Wittewrongel
Floppy schreef:Misschien wel.
Maar hoe langer ik erover nadenk, hoe meer moeite ik heb met het feit dat ze de jongeren nu weer met de SV proberen op te zadelen. Waarom moet de jeugd oud-nl leren begrijpen om Gods Woord te lezen?
Dus bij andere woorden wil je liever dat de jongeren de hsv lezen? Alleen is over de hsv niet iedereen positief.

Re: Uitlegbijbel in SV

Geplaatst: 06 dec 2014, 10:05
door Posthoorn
Floppy schreef:Misschien wel.
Maar hoe langer ik erover nadenk, hoe meer moeite ik heb met het feit dat ze de jongeren nu weer met de SV proberen op te zadelen. Waarom moet de jeugd oud-nl leren begrijpen om Gods Woord te lezen?
Omdat dit nu eenmaal in onze kringen nog de standaardtekst is.