https://taaladvies.net/taal/advies/vraa ... fgelasten/Terri schreef:Ik lees regelmatig afgelasten als werkwoord....nooit van gehoord.Stof schreef:"Aflassen", "af te lassen", een piepklein ergernisje in deze dagen waarin belangrijker zaken spelen.
Taal
Re: Taal
Re: Taal
Ik heb altijd al beweerd dat ik hier veel leerKlavart schreef:https://taaladvies.net/taal/advies/vraa ... fgelasten/Terri schreef:Ik lees regelmatig afgelasten als werkwoord....nooit van gehoord.Stof schreef:"Aflassen", "af te lassen", een piepklein ergernisje in deze dagen waarin belangrijker zaken spelen.
Re: Taal
Klopt, en de vervoeging is niet aflassen. Ik zie met die fout steeds dominees en kosters voor me die kerkdeuren aan het dichtlassen zijn om komende zondag kerkgangers tegen te houden .Tiberius schreef:Het betekent: niet door laten gaan.Terri schreef:Ik lees regelmatig afgelasten als werkwoord....nooit van gehoord.Stof schreef:"Aflassen", "af te lassen", een piepklein ergernisje in deze dagen waarin belangrijker zaken spelen.
Je zal het nog wel meer horen komende weken.
Re: RE: Re: Taal
Wordt steeds normaler volgens mij. Vroeger mochten wij thuis niet over 'poepen' praten. Dat was 'drukken'. Ik hoor dat kinderen tegenwoordig nooit meer zeggen.Mara schreef:Op Thuisarts.nl lees ik het volgende op de pagina Coronavirus:
Meet uw temperatuur via uw poepgat of uw oor.
Is dat ineens een gebruikelijke benaming?
Re: RE: Re: Taal
Toen ik vorig jaar last had van darmklachten kreeg ik dit aan de balie van de apotheek te horen van een jonge vrouwelijke apotheekmedewerkster:windorgel schreef:Wordt steeds normaler volgens mij. Vroeger mochten wij thuis niet over 'poepen' praten. Dat was 'drukken'. Ik hoor dat kinderen tegenwoordig nooit meer zeggen.Mara schreef:Op Thuisarts.nl lees ik het volgende op de pagina Coronavirus:
Meet uw temperatuur via uw poepgat of uw oor.
Is dat ineens een gebruikelijke benaming?
"Deze medicijnen duwt u dus niet in uw mond maar in uw reet."
Terwijl ze het doosje met twee handen naast haar hoofd hield ....
''Niemand is armer dan hij die in tijden van nood zijn geloof verliest.''
Re: RE: Re: Taal
Had zeker teveel alcohol genuttigd? Ik zie het al voor me, de taal en alles lijkt te degraderen tot... tja... ---knip---Van Ewijk schreef:Toen ik vorig jaar last had van darmklachten kreeg ik dit aan de balie van de apotheek te horen van een jonge vrouwelijke apotheekmedewerkster:windorgel schreef:Wordt steeds normaler volgens mij. Vroeger mochten wij thuis niet over 'poepen' praten. Dat was 'drukken'. Ik hoor dat kinderen tegenwoordig nooit meer zeggen.Mara schreef:Op Thuisarts.nl lees ik het volgende op de pagina Coronavirus:
Meet uw temperatuur via uw poepgat of uw oor.
Is dat ineens een gebruikelijke benaming?
"Deze medicijnen duwt u dus niet in uw mond maar in uw reet."
Terwijl ze het doosje met twee handen naast haar hoofd hield ....
© -DIA- Laatst actief: 00 xxx 24??
Re: RE: Re: Taal
Ik moest met mijn 6 jarige zoon naar de MDL arts en vooraf had ik hem op het hart gedrukt om netjes te zeggen: Ik kan goed drukken.windorgel schreef:Wordt steeds normaler volgens mij. Vroeger mochten wij thuis niet over 'poepen' praten. Dat was 'drukken'. Ik hoor dat kinderen tegenwoordig nooit meer zeggen.Mara schreef:Op Thuisarts.nl lees ik het volgende op de pagina Coronavirus:
Meet uw temperatuur via uw poepgat of uw oor.
Is dat ineens een gebruikelijke benaming?
Vraagt de man aan hem: En kun je goed poepen?
Hij keek me onzeker aan.
Even later kreeg hij van de lieve assistente een kartonnen bouwpakket, Kasteel van Kakkenstein.
Elke dag een luikje openmaken van het kasteel en daar stond dan een waardevolle tip achter.
Als er schaduw is, dan moet er ook licht zijn ~ Spurgeon
Re: Taal
Desondanks lassen ze er nog flink op los, hier en daar..Stof schreef:Klopt, en de vervoeging is niet aflassen. Ik zie met die fout steeds dominees en kosters voor me die kerkdeuren aan het dichtlassen zijn om komende zondag kerkgangers tegen te houden .Tiberius schreef:Het betekent: niet door laten gaan.Terri schreef:Ik lees regelmatig afgelasten als werkwoord....nooit van gehoord.Stof schreef:"Aflassen", "af te lassen", een piepklein ergernisje in deze dagen waarin belangrijker zaken spelen.
Je zal het nog wel meer horen komende weken.
https://www.destentor.nl/deventer/coron ... ~a37e8c95/
~~Soli Deo Gloria~~
Re: RE: Re: Taal
Geen idee...ik heb het maar gewoon aangepakt en ben weg gegaan...-DIA- schreef: Had zeker teveel alcohol genuttigd? Ik zie het al voor me, de taal en alles lijkt te degraderen tot... tja... ---knip---
Een paar weken later toen ik het er met iemand over had kreeg ik te horen dat die een soortgelijke ervaring heeft gehad met dezelfde dame in kwestie en had zich daar over beklaagd.
"Ja, maar wij instrueren ons personeel vooral om duidelijk verstaanbare uitleg te geven mijnheer."
Toegegeven, dat gedeelte is goed gelukt...
''Niemand is armer dan hij die in tijden van nood zijn geloof verliest.''
Re: Taal
Gebiedende wijs meervoud.Gabrielle schreef:Stof schreef:"Aflassen", "af te lassen", een piepklein ergernisje in deze dagen waarin belangrijker zaken spelen.
Vandaag bij verschillende winkels gezien : " houdt afstand"
-
Re: Taal
Vroeger ja, maar nu niet meerMannetje schreef:Gebiedende wijs meervoud.Gabrielle schreef:Stof schreef:"Aflassen", "af te lassen", een piepklein ergernisje in deze dagen waarin belangrijker zaken spelen.
Vandaag bij verschillende winkels gezien : " houdt afstand"
Re: Taal
Dat is nog steeds niet fout, hooguit archaïsch.Gabrielle schreef:Stof schreef:"Aflassen", "af te lassen", een piepklein ergernisje in deze dagen waarin belangrijker zaken spelen.
Vandaag bij verschillende winkels gezien : " houdt afstand"
~~Soli Deo Gloria~~