Daar kan ik best wel inkomen. Zo ben ik als een dom en dwaas mens blijven steken in 'Gods genade verheerlijk'... door Geesjen Pamans.
We hoorden een wijze raad: Kun je het nog niet vatten, leg het boek dan vooreerst terzijde.
Daar kan ik best wel inkomen. Zo ben ik als een dom en dwaas mens blijven steken in 'Gods genade verheerlijk'... door Geesjen Pamans.
Ik ben best een J.H. Bavinck-liefhebber. Vandaar dat ik voor mijn gevoel dit boek ook moest hebben. Maar op de een of andere manier lukt het me niet om het op een ontspannen manier te lezen. Misschien vermoeidheid? Of de hertaling? Ik zou niet willen zeggen dat het aan het boek ligt.
Bavinck hoeft helemaal niet hertaald te worden.Vrouwke schreef: ↑Gisteren, 17:58 Ik vind het boek juist best makkelijk te lezen, vanaf het begin boeiend en verrassend actueel terwijl het toch al best oud is.
In het RD stond:
Ds. Den Ouden hield begin dit jaar op het Calvijncollege in Goes een lezing over Bavincks boek. „Docenten probeerden tevergeefs via boekwinkeltjes.nl een tweedehandsexemplaar te bemachtigen”, zegt de predikant van de hersteld hervormde gemeente in Sint-Maartendijk via de telefoon. „Op verzoek van bestuursvoorzitter Jan Bakker verzorgde uitgeverij Brevier een nieuwe, hertaalde uitgave.”
Dus daarom is het boek hertaald..
https://www.rd.nl/artikel/1133176-bavin ... an-het-lam
Nieuwe nederlandse boeken zijn wel duur hier. Omgerekend 34 euro voor dat boek. Shipping kost geld waarschijnlijk. Ik heb hem uiteindelijk toch gekocht.