Re: Kerkenraad
Geplaatst: 24 jun 2020, 19:25
Graag.Jantje schreef:Inderdaad. Als @Tiberius en @Bezorgd nog benieuwd zijn, dan zal ik het vanavond alsnog sturen.
Graag.Jantje schreef:Inderdaad. Als @Tiberius en @Bezorgd nog benieuwd zijn, dan zal ik het vanavond alsnog sturen.
Vergeten?Jantje schreef:Prima. Als ik het vergeet, stuur dan even een pb, als je wil? Ik heb de Saambinder hier niet bij de pak.Bezorgd schreef:Graag.Jantje schreef:Inderdaad. Als @Tiberius en @Bezorgd nog benieuwd zijn, dan zal ik het vanavond alsnog sturen.
Een btje kromme zin of is het Zeeuws?Jantje schreef:Prima. Als ik het vergeet, stuur dan even een pb, als je wil? Ik heb de Saambinder hier niet bij de pak.Bezorgd schreef:Graag.Jantje schreef:Inderdaad. Als @Tiberius en @Bezorgd nog benieuwd zijn, dan zal ik het vanavond alsnog sturen.
In het Zeeuws inderdaad geen kromme zin te bekennen. In het ABN wel.samanthi schreef:Een btje kromme zin of is het Zeeuws?Jantje schreef:Prima. Als ik het vergeet, stuur dan even een pb, als je wil? Ik heb de Saambinder hier niet bij de pak.Bezorgd schreef:Graag.Jantje schreef:Inderdaad. Als @Tiberius en @Bezorgd nog benieuwd zijn, dan zal ik het vanavond alsnog sturen.
Soort Zeeuwse combi van 'op de pak' en 'bij de hand'.Jantje schreef:Het is 'niet waar'.
En verder bedoelde ik precies datgene wat ik geschreven heb. Ik had de Saambinder niet bij de pak gisterenavond. Nu ook niet trouwens. Maar ik hoop het spoedig in orde te maken.
Waarschijnlijk is het heel erg Zeeuws.
dat heb je op RF geleerd...Jantje schreef:Het is 'niet waar'.
Ja, dat klopt. Wel leuk overigens dat ik nu iemand anders op die fout mag wijzen.Klavart schreef:dat heb je op RF geleerd...Jantje schreef:Het is 'niet waar'.
Laat maar doen, je snapt er niks van....Tiberius schreef:Waarschijnlijk bedoelt hij: bij 'het pak'.
Of is dat geen waar?
Heb je niet het idee dat Tiberius dat met opzet deed?Jantje schreef:Ja, dat klopt. Wel leuk overigens dat ik nu iemand anders op die fout mag wijzen.Klavart schreef:dat heb je op RF geleerd...Jantje schreef:Het is 'niet waar'.
En ik vind dat 'Laat maar doen' één van de meest verwarrende Zeeuwse uitspraken. Het betekent precies het tegenovergestelde, haha.JvW schreef:Laat maar doen, je snapt er niks van....Tiberius schreef:Waarschijnlijk bedoelt hij: bij 'het pak'.
Of is dat geen waar?
Overigens zeggen wij dan weer vaak "op de pak" in plaats van "bij de pak".
Daarom zei ik het ook....Mistig schreef:En ik vind dat 'Laat maar doen' één van de meest verwarrende Zeeuwse uitspraken. Het betekent precies het tegenovergestelde, haha.JvW schreef:Laat maar doen, je snapt er niks van....Tiberius schreef:Waarschijnlijk bedoelt hij: bij 'het pak'.
Of is dat geen waar?
Overigens zeggen wij dan weer vaak "op de pak" in plaats van "bij de pak".
Ik had dat niet in de gaten.Tiberius schreef:Sorry Jantje, Klavart heeft gelijk.