Volksliederen

Wim Anker
Berichten: 3875
Lid geworden op: 05 dec 2014, 18:34

Re: Volksliederen

Bericht door Wim Anker »

parsifal schreef:....... en waar je me niet op de interpretatie die ik er duidelijk aan geef corrigeer) met betrekking tot "de vreemde smetten" en verwijst naar de smetten van de rellen in sommige Nederlandse steden.....
Deze verwijzing was een hele duidelijke correctie..............., helaas door tunnelvisie niet opgepakt.
Dat jij dat direct relateert aan afkomst geeft het probleem inderdaad juist aan. Niet ik, maar jij bent racistisch. Alles duiden naar afkomst en kleur terwijl ik de grondoorzaken, in dit geval van de rellen, nooit duidt naar afkomst van de mensen of hun huidskleur, maar wel refereer aan cultuur en het daaruit voortvloeiende gedrag.

@Ambtenaar noemde ook sociale en economische redenen. Dat zal kloppen maar ook die problemen zijn grotendeels herleidbaar naar cultuur.
Laatst gewijzigd door Wim Anker op 20 aug 2020, 12:52, 2 keer totaal gewijzigd.
Gebruikersavatar
samanthi
Berichten: 7880
Lid geworden op: 16 jul 2009, 10:30
Locatie: rotterdam

Re: Volksliederen

Bericht door samanthi »

parsifal schreef:
Mona Lisa schreef:Met vreemde smetten werd bedoeld, de 'besmetting' van de Franse overheersing. Het wil dus zeggen, vrij, onafhankelijk, niet onderdrukt door andere mogendheden. Met die tekst is (was) dus niets mis. Maar het is 18-eeuwse taal, wie begrijpt dat nog? Deze tekst wordt nu door vrijwel iedereen verkeerd geïnterpreteerd. Ook de rest van de tekst is hier en daar nogal onbegrijpelijk. Ongeschikt dus om vandaag de dag te zingen. Maar wel een echt volkslied. Meer dan het Wilhelmus vind ik. Dat gaat nauwelijks over Nederland maar vooral over Willem van Oranje.
Na wat verder lezen, lijk je gelijk te hebben. Het leek me logisch om de tweede regel als een verwijzing naar het "Neerlands bloed te zien" en niet "van vrij" (Wat trouwens ook gebeurd in ongeveer alle Engelse vertalingen van het lied die ik gezien heb). Wikipedia zegt (maar geeft geen bron) dat het lied in Nederlands Indie niet goed ontvangen werd. Ook vanwege deze regel.
Eén spreekwoord bevat `vreemde smetten vrij`
van vreemde smetten vrij (=onafhankelijk, bevrijd)

bron:https://www.woorden.org/spreekwoord.php ... etten+vrij
O HEERE, wat is de mens, dat Gij hem kent? Het kind des mensen, dat Gij het acht?
Gebruikersavatar
parsifal
Berichten: 9161
Lid geworden op: 09 jan 2002, 10:15
Locatie: Zuidhorn

Re: Volksliederen

Bericht door parsifal »

Wim Anker schreef:
parsifal schreef:....... en waar je me niet op de interpretatie die ik er duidelijk aan geef corrigeer) met betrekking tot "de vreemde smetten" en verwijst naar de smetten van de rellen in sommige Nederlandse steden.....
Deze verwijzing was een hele duidelijke correctie..............., helaas door tunnelvisie niet opgepakt.
Dat jij dat direct relateert aan afkomst geeft het probleem inderdaad juist aan. Niet ik, maar jij bent racistisch. Alles duiden naar afkomst en kleur.
Niet zo heel duidelijk volgens mij. Het "vreemde smetten" op "Neerlands bloed" in plaats van op "Wie" betrekken in de tekst is echt niet heel vreemd (als je de tekst in google intikt zie je of stukken met dezelfde interpretatie als ik, of stukken die expliciet aangeven dat het "de vreemde smetten" op de Franse onderdrukking slaat alsof dat niet de duidelijke interpretatie is). En de kleur heb ik in dit geval al helemaal niet genoemd.
Laatst gewijzigd door parsifal op 20 aug 2020, 13:04, 1 keer totaal gewijzigd.
"Then he isn't safe?" said Lucy.
"Safe?" said Mr. Beaver. "Don't you hear what Mrs. Beaver tells you? Who said anything about safe? "Course he isn't safe. But he's good. He's the King, I tell you."
Wim Anker
Berichten: 3875
Lid geworden op: 05 dec 2014, 18:34

Re: Volksliederen

Bericht door Wim Anker »

parsifal schreef:
Wim Anker schreef:
parsifal schreef:....... en waar je me niet op de interpretatie die ik er duidelijk aan geef corrigeer) met betrekking tot "de vreemde smetten" en verwijst naar de smetten van de rellen in sommige Nederlandse steden.....
Deze verwijzing was een hele duidelijke correctie..............., helaas door tunnelvisie niet opgepakt.
Dat jij dat direct relateert aan afkomst geeft het probleem inderdaad juist aan. Niet ik, maar jij bent racistisch. Alles duiden naar afkomst en kleur.
Niet zo heel duidelijk volgens mij. Het "vreemde smetten" op "Neerlands bloed" in plaats van op "Wie" betrekken in de tekst is echt niet heel vreemd. En de kleur heb ik in dit geval al helemaal niet genoemd.
De taalkundige verwijzing zo opvatten is niet zo vreemd. Wel heel vreemd is vervolgens de interpretatie, de directe duiding naar fysieke afkomst, ras, kleur. Ik heb dat nooit zo gelezen. Ik heb dat altijd gelezen als een nationalistische variant op wat er staat in Romeinen 2:

28 Want die is niet een Jood, die het in het openbaar is, noch die is de besnijdenis, die het in het openbaar in het vlees is;
29 Maar die is een Jood, die het in het verborgene is; en de besnijdenis des harten, in den geest, niet in de letter, is de besnijdenis; wiens lof niet is uit de mensen, maar uit God
Gebruikersavatar
samanthi
Berichten: 7880
Lid geworden op: 16 jul 2009, 10:30
Locatie: rotterdam

Re: Volksliederen

Bericht door samanthi »

Wim Anker schreef:
parsifal schreef:
Wim Anker schreef:
parsifal schreef:....... en waar je me niet op de interpretatie die ik er duidelijk aan geef corrigeer) met betrekking tot "de vreemde smetten" en verwijst naar de smetten van de rellen in sommige Nederlandse steden.....
Deze verwijzing was een hele duidelijke correctie..............., helaas door tunnelvisie niet opgepakt.
Dat jij dat direct relateert aan afkomst geeft het probleem inderdaad juist aan. Niet ik, maar jij bent racistisch. Alles duiden naar afkomst en kleur.
Niet zo heel duidelijk volgens mij. Het "vreemde smetten" op "Neerlands bloed" in plaats van op "Wie" betrekken in de tekst is echt niet heel vreemd. En de kleur heb ik in dit geval al helemaal niet genoemd.
De taalkundige verwijzing zo opvatten is niet zo vreemd. Wel heel vreemd is de directe duiding naar afkomst, ras. Ik heb dat nooit zo gelezen. Ik heb dat altijd gelezen als een nationalistische variant op wat er staat in Romeinen 2:

28 Want die is niet een Jood, die het in het openbaar is, noch die is de besnijdenis, die het in het openbaar in het vlees is;
29 Maar die is een Jood, die het in het verborgene is; en de besnijdenis des harten, in den geest, niet in de letter, is de besnijdenis; wiens lof niet is uit de mensen, maar uit God
Maar wij zijn geen Joden maar gelovige uit de heidenen, deze tekst duidt op de Joden die zich beroemen op de besnijdenis en daardoor zich bert op hun Jood zijn.
O HEERE, wat is de mens, dat Gij hem kent? Het kind des mensen, dat Gij het acht?
Wim Anker
Berichten: 3875
Lid geworden op: 05 dec 2014, 18:34

Re: Volksliederen

Bericht door Wim Anker »

samanthi schreef:
Wim Anker schreef:
parsifal schreef:
Wim Anker schreef:
Deze verwijzing was een hele duidelijke correctie..............., helaas door tunnelvisie niet opgepakt.
Dat jij dat direct relateert aan afkomst geeft het probleem inderdaad juist aan. Niet ik, maar jij bent racistisch. Alles duiden naar afkomst en kleur.
Niet zo heel duidelijk volgens mij. Het "vreemde smetten" op "Neerlands bloed" in plaats van op "Wie" betrekken in de tekst is echt niet heel vreemd. En de kleur heb ik in dit geval al helemaal niet genoemd.
De taalkundige verwijzing zo opvatten is niet zo vreemd. Wel heel vreemd is de directe duiding naar afkomst, ras. Ik heb dat nooit zo gelezen. Ik heb dat altijd gelezen als een nationalistische variant op wat er staat in Romeinen 2:

28 Want die is niet een Jood, die het in het openbaar is, noch die is de besnijdenis, die het in het openbaar in het vlees is;
29 Maar die is een Jood, die het in het verborgene is; en de besnijdenis des harten, in den geest, niet in de letter, is de besnijdenis; wiens lof niet is uit de mensen, maar uit God
Maar wij zijn geen Joden maar gelovige uit de heidenen, deze tekst duidt op de Joden die zich beroemen op de besnijdenis en daardoor zich bert op hun Jood zijn.
Klopt. En hieruit kan m.i. ook de conclusie worden getrokken dat het niet gaat over afkomst maar over het innerlijk.
Bij de interpretatie van het lied dat "vreemde smetten" hoort bij "Neerlands bloed" zijn juist afkomst, kleur, ras - onwelkome - "vreemde smetten". Want dat leert de Schrift.
Gebruikersavatar
parsifal
Berichten: 9161
Lid geworden op: 09 jan 2002, 10:15
Locatie: Zuidhorn

Re: Volksliederen

Bericht door parsifal »

Wim Anker schreef:
parsifal schreef:
Wim Anker schreef:
parsifal schreef:....... en waar je me niet op de interpretatie die ik er duidelijk aan geef corrigeer) met betrekking tot "de vreemde smetten" en verwijst naar de smetten van de rellen in sommige Nederlandse steden.....
Deze verwijzing was een hele duidelijke correctie..............., helaas door tunnelvisie niet opgepakt.
Dat jij dat direct relateert aan afkomst geeft het probleem inderdaad juist aan. Niet ik, maar jij bent racistisch. Alles duiden naar afkomst en kleur.
Niet zo heel duidelijk volgens mij. Het "vreemde smetten" op "Neerlands bloed" in plaats van op "Wie" betrekken in de tekst is echt niet heel vreemd. En de kleur heb ik in dit geval al helemaal niet genoemd.
De taalkundige verwijzing zo opvatten is niet zo vreemd. Wel heel vreemd is vervolgens de interpretatie, de directe duiding naar fysieke afkomst, ras, kleur. Ik heb dat nooit zo gelezen. Ik heb dat altijd gelezen als een nationalistische variant op wat er staat in Romeinen 2:

28 Want die is niet een Jood, die het in het openbaar is, noch die is de besnijdenis, die het in het openbaar in het vlees is;
29 Maar die is een Jood, die het in het verborgene is; en de besnijdenis des harten, in den geest, niet in de letter, is de besnijdenis; wiens lof niet is uit de mensen, maar uit God
"Bloed" lijkt toch juist een verwijzing naar afkomst. In ongeveer alle uitdrukkingen die ik me zo snel kan herinneren waarin bloed in niet letterlijke zin wordt gebruikt is het een verwijzing naar afkomst: o.a. "blauw bloed", "koninklijke bloede" of "half bloed".
"Then he isn't safe?" said Lucy.
"Safe?" said Mr. Beaver. "Don't you hear what Mrs. Beaver tells you? Who said anything about safe? "Course he isn't safe. But he's good. He's the King, I tell you."
Gebruikersavatar
samanthi
Berichten: 7880
Lid geworden op: 16 jul 2009, 10:30
Locatie: rotterdam

Re: Volksliederen

Bericht door samanthi »

Wim Anker schreef:Klopt. En hieruit kan m.i. ook de conclusie worden getrokken dat het niet gaat over afkomst maar over het innerlijk.
Bij de interpretatie van het lied dat "vreemde smetten" hoort bij "Neerlands bloed" zijn juist afkomst, kleur, ras - onwelkome - "vreemde smetten". Want dat leert de Schrift.
Nee de betekenis is van onderdrukking vrij, dus net als in de WO II , vrij van de Duitse overheersing, zou je toen gezegd kunnen hebben. Niet vrij van buitenlanders die hier wonen.
O HEERE, wat is de mens, dat Gij hem kent? Het kind des mensen, dat Gij het acht?
Ambtenaar
Berichten: 9145
Lid geworden op: 15 apr 2017, 14:37

Re: Volksliederen

Bericht door Ambtenaar »

Wim Anker schreef:
@Ambtenaar noemde ook sociale en economische redenen. Dat zal kloppen maar ook die problemen zijn grotendeels herleidbaar naar cultuur.
Sinds wanneer ben jij antropoloog? Mijn buren hebben een andere culturele achtergrond, Turks, Surinaams en Marokkaans. Niemand van hen gaat rellen. Dat komt omdat ze allemaal een goede baan hebben.

Rellen louter definiëren vanuit culturele achtergrond is dus voor hen die graag de wereld binair willen benaderen.
ejvl
Berichten: 5726
Lid geworden op: 06 jun 2011, 11:15

Re: RE: Re: Volksliederen

Bericht door ejvl »

Ambtenaar schreef:
Wim Anker schreef:
@Ambtenaar noemde ook sociale en economische redenen. Dat zal kloppen maar ook die problemen zijn grotendeels herleidbaar naar cultuur.
Sinds wanneer ben jij antropoloog? Mijn buren hebben een andere culturele achtergrond, Turks, Surinaams en Marokkaans. Niemand van hen gaat rellen. Dat komt omdat ze allemaal een goede baan hebben.

Rellen louter definiëren vanuit culturele achtergrond is dus voor hen die graag de wereld binair willen benaderen.
Er is niet een algemene Turkse of Marrokaanse of wat dan ook, cultuur wat Wim bedoelt (denk ik).
Jongeren die rellen, zitten vaak in een bepaalde cultuur, bendes, drugs, afzetten tegen de samenleving, enzovoorts.
Iedereen die daar in zit, Turks, Marrokaans, Nederlands, heeft deze vreemde smet.
Evenals rellende boeren vaak in een bepaalde cultuur zitten, en dat is geen Nederlandse.
Mara
Berichten: 23141
Lid geworden op: 15 jun 2010, 15:54

Re: Volksliederen

Bericht door Mara »

parsifal schreef: En ja je hebt op dit forum genoeg aanleiding gegeven om als racist gezien te worden.
Ik heb jou nog nooit zo emotioneel zien reageren, hier.
Zo'n pijl treft doel. Ik herken het, zij het vanwege andere redenen.
ejvl schreef:Jongeren die rellen, zitten vaak in een bepaalde cultuur, bendes, drugs, afzetten tegen de samenleving, enzovoorts.
Iedereen die daar in zit, Turks, Marrokaans, Nederlands, heeft deze vreemde smet.
Precies!
Ik heb mij ook diep geschaamd voor het gedrag van veel boeren. Die waren Hollands tot en met!
Onbeschoftheid en ongehoorzaamheid komt in alle lagen van de bevolking voor.
Btw het is Marokkaans. ;)
Als er schaduw is, dan moet er ook licht zijn ~ Spurgeon
Gebruikersavatar
Hollander
Berichten: 2804
Lid geworden op: 26 aug 2019, 11:54
Locatie: Afwezig

Re: Volksliederen

Bericht door Hollander »

parsifal schreef:(...) En ja je hebt op dit forum genoeg aanleiding gegeven om als racist gezien te worden.
Een tandje minder mag ook wel. Wim Anker kan je moeilijk betichten van de opvatting dat zijn eigen ras beter is dan een ander ras.
-DIA-
Berichten: 32701
Lid geworden op: 03 okt 2008, 00:10

Re: Volksliederen

Bericht door -DIA- »

Misschien kent iemand het Twentse volkslied?
https://www.youtube.com/watch?v=Xu08K7oFI_U

Of het Limburgs volkslied?
https://www.youtube.com/watch?v=HieHPQKqVz4

Of het Sallands volksland (dialect)
https://www.youtube.com/watch?v=ZnWvxpadVts

In de darpen met bargen en busse
van oons Oaveriessels laand,
Is zo rustig en kalm nog ut leaven
en ie veult nog de Saksische baand.
Sallaand, woar Iessel en Regge
eur weg zeukt langs diek en langs wal.
Ik verlang noa oew heed en oew busse,
t Is ut laand det mie geet boavenal!

Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
woar t leaven vedan geet
in röste en vrae!

Noe wal duzenden joaren eleden
leepn beeste vrie in t rond.
Tut de mens kwam met hebbn en holln
uut ut Oosten noar Sallaandse groond.
Peare wûn mangs wal e-offerd
an Wodan in t heilige wold.
En in t vuurjoar slög hoge de vlamme
uut de boake van t kurkdröge holt!

Noa die duustere tied, lang eleden
heuren t volk van Jezus leer.
Moar de stried van de leu met mekare
gung van niejs en nog mennige keer!
Noe brengt de vrae en de vrieheid
de leu uut de zörg en de nood.
En de vrûmde, die zwarft langs de wège
zee denkt vaste: De leu hebt hier good!
© -DIA- Laatst actief: 00 xxx 24??
Gebruikersavatar
Terri
Berichten: 3952
Lid geworden op: 21 nov 2009, 20:53

Re: Volksliederen

Bericht door Terri »

Gelders volkslied

https://www.youtube.com/watch?v=sXxM8BhFB6c

Waar der beuken brede kronen
Ons heur koele schaduw biên
Waar we groene dennebossen,
Paarse heidevelden zien;
Waar de blonde roggeakker
En het beekje ons oog bekoort,
Daar is onze Vale ouwe,
Kost'lijk deel van Gelre's oord.
Daar is onze Vale ouwe,
Kost'lijk deel van Gelre's oord.

Waar bij zomerzon de boomgaard
Kleurig ooft de wand'laar toont
En de vrucht'bre korenakker
Stagen arbeid rijk'lijk loont;
Waar het "aorige rivierke"
Rustig stroomt langs groen en boord,
Daar is onze rijke Betuw
Kost'lijk deel van Geldre's oord.
Daar is onze rijke Betuw
Kost'lijk deel van Geldre's oord.

Waar kastelen statig rijzen,
Rond door park en bos omringd.
Waar het voog'lenkoor zijn lied'ren
In het dichte lover zingt;
Waar het lief'lijk schoon van 't landschap
't Oog des schilders steeds bekoort,
Daar is onze "olde Graafschap"
Kost'lijk deel van Geldre's oord.
Daar is onze "olde Graafschap"
Kost'lijk deel van Geldre's oord.

C.J.C. Geerlings
-DIA-
Berichten: 32701
Lid geworden op: 03 okt 2008, 00:10

Re: Volksliederen

Bericht door -DIA- »

Poging om het Sallands volkslied te vertaling in ABN:

In de dorpen met bergen en bossen
Van ons Overijssels land
Is zo rustig en kalm nog het leven
En je voelt nog de Saksische band
Salland waar IJssel en Regge
Hun weg zoekt langs dijk en langs wal
Ik verlang naar je hei en je bossen
’t Is het land dat mij gaat boven al!

Refrein:
Salland, Salland, hier is mij steê
Waar ’t leven nog door gaat
In rust en in vreê

Nu wel duizenden jaren geleden
Liepen koeien vrij in ’t rond
Tot de mens kwam met hebben en houden
Uit het Oosten naar Sallandse grond
Paarden werden soms nog geofferd
Aan Wodan in ’t heilige woud
En in ’t Voorjaar sloeg hoog de vlam
Uit de boake (paasvuur) van ’t kurkdroge hout!

Na de duistere tijd, lang geleden
Hoorde ’t volk van Jezus’ leer
Maar de strijd van de mens met malkander (mekare of elkaar)
Ging opnieuw en nog menige keer!
Nu brengt de vrede en de vrijheid
De mesnsen uit zorg en uit nood.
En de vreemde, die zwerft langs de wegen
Denken vast: de mens heeft hier goed!
Laatst gewijzigd door -DIA- op 20 aug 2020, 17:21, 1 keer totaal gewijzigd.
© -DIA- Laatst actief: 00 xxx 24??
Plaats reactie