Zeker, ik ben het overal mee eens en vind het door Herman geplaatste citaat van Henry heel treffend.huisman schreef:Ad Anker schreef:Bij mij zegt de kanttekening bij velen: 'namelijk de uitverkoren kinderen Gods'. Bij jou niet?Emma de Jong schreef:Er staat in de Bijbel 'velen' en niet 'Zijn volk'. Het woord 'velen' staat daar niet voor niets. Je kan dat niet vervangen door 'Zijn volk'. Dan ben je een Bijbeltekst aan het verdraaien. De kanttekening geeft een uitleg bij 'velen'. Dat zijn inderdaad allen die geloven. Dat is de betekenis van de tekst. Als je er 'Zijn volk' van maakt, krijgt het de betekenis van 'de uitverkorenen'. Dat is nu precies wat de tekst niet betekent en wat de kanttekening daarom ook niet zegt. Het is een groot verschil.
1. Gods Woord is niet gelijk aan de kanttekening.
2. 1 Tim. 2:6 staat i.p.v. ‘velen’ ‘allen’ Bij allen staat in de kanttekening: Namelijk die in Hem geloven.
Natuurlijk zegt betreffende predikant geen onwaarheid maar laten we a.u.b. voorzichtig zijn om onze uitleg rechtstreeks in een Bijbeltekst te plaatsen. De Heere Jezus zei : ‘velen’ en niet ‘Zijn volk’ Bij velen is het een Evangeliewoord voor alle creaturen. Dat moeten wij laten staan.
Maar Emma zegt iets 'wat de kanttekening daarom ook niet zegt'. Maar mijn kanttekening doet dat wel bij de tekst die het dichtst bij het citaat van die dominee kwam. Matth. 20:28, kantt. 25. Dus ik snap het hele punt van Emma niet zo. Maar goed, het wordt inmiddels behoorlijke muggenzifterij.