Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022

HersteldHervormd
Berichten: 5989
Lid geworden op: 29 jun 2019, 21:20

Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022

Bericht door HersteldHervormd »

-DIA- schreef:
Delftenaar schreef:In de huidige samenleving wordt iedereen met je en jij aangesproken.
In die context gezien is de aanspreekvorm "U" het nieuwe "Gij".
Gij is Zuid-Nederlands, en veel statenvertalers hadden een Vlaamse achtergrond.
Nog steeds wordt in de Vlaamse gewesten het woord gij gebruikt.
Gij verbasterde in de loop van de tijd in jij
Het Noord-Nederlandse woord was Du of Doe, en dat verbasterde in het tegenwoordige u (of in Oost-Nederlands dialect: oe of ie)
Toevallig nog afgelopen week een Vlaam in huis gehad, ik kan niet anders dan je woorden onderstrepen.
Kom haastig tot Christus. Hij heeft zielen gereinigd die even vuil waren als die van u. – Thomas Boston
mail: broederhh@gmail.com
Gebruikersavatar
Johann Gottfried Walther
Berichten: 4764
Lid geworden op: 05 feb 2008, 15:49

Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022

Bericht door Johann Gottfried Walther »

Ik heb 6 jaar in Vlaanderen gewoon maar weinig "gij" gehoord, wel vaak "u".
"Zie, de Heere is gekomen met Zijn vele duizenden heiligen, om gericht te houden tegen allen, en te straffen alle goddelozen onder hen, vanwege al hun goddeloze werken, die zij goddelooslijk gedaan hebben, en vanwege alle harde woorden, die de goddeloze zondaars tegen Hem gesproken hebben"
Simon0612
Berichten: 2139
Lid geworden op: 21 mar 2018, 19:58

Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022

Bericht door Simon0612 »

Johann Gottfried Walther schreef:Ik heb 6 jaar in Vlaanderen gewoon maar weinig "gij" gehoord, wel vaak "u".
Echt? Heel bijzonder, ik werk zo ongeveer op de grens en hoor dagelijks gij!
Simon - Laatst actief: 4 januari 2024 16:00
Geytenbeekje
Berichten: 8246
Lid geworden op: 26 jun 2018, 21:37

Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022

Bericht door Geytenbeekje »

Simon0612 schreef:
Johann Gottfried Walther schreef:Ik heb 6 jaar in Vlaanderen gewoon maar weinig "gij" gehoord, wel vaak "u".
Echt? Heel bijzonder, ik werk zo ongeveer op de grens en hoor dagelijks gij!
Misschien is het regiogebonden. Ik weet van Zeeland dat ze om de haverklap hé zeggen :huhu
Erskinees
Berichten: 2743
Lid geworden op: 14 jun 2018, 21:15

Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022

Bericht door Erskinees »

Ik werk iedere maand een dag in Vlaanderen. Gij en U worden daar steeds meer jou/je/jij. Vooral gij verdwijnt vrij snel. Kortom: ook het Vlaams verandert mee. Geen idee of dat vernederlandsing is, maar ook daar ontwikkelt de taal.

Bovendien kunnen we pagina's lang praten over het Vlaams, maar de GBS revisie zal voor minstens 95% binnen NL gebruikt worden en ik geloof niet dat er Vlamingen in de revisiecommissie plaatsnemen. Dus misschien een wat nutteloze discussie.
Geytenbeekje
Berichten: 8246
Lid geworden op: 26 jun 2018, 21:37

Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022

Bericht door Geytenbeekje »

Erskinees schreef:Ik werk iedere maand een dag in Vlaanderen. Gij en U worden daar steeds meer jou/je/jij. Vooral gij verdwijnt vrij snel. Kortom: ook het Vlaams verandert mee. Geen idee of dat vernederlandsing is, maar ook daar ontwikkelt de taal.

Bovendien kunnen we pagina's lang praten over het Vlaams, maar de GBS revisie zal voor minstens 95% binnen NL gebruikt worden en ik geloof niet dat er Vlamingen in de revisiecommissie plaatsnemen. Dus misschien een wat nutteloze discussie.
Nou ik zag vandaag nog wel een yt-filmpje waarbij er in een gemeente een jongen een HSV-StudieBijbel had, ik vond dat toch wel bijzonder.
Gebruikersavatar
Posthoorn
Berichten: 6465
Lid geworden op: 04 dec 2008, 11:22

Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022

Bericht door Posthoorn »

Evangelist schreef:Zijn jullie ook van mening dat enkele kleinere wijzigingen ook meegenomen moeten worden? Zoals:
den > de
des en der > (niet altijd, maar in de meeste gevallen vervangen door:) van de
gij/Gij > u/U
gijlieden > u / jullie
zeide > zei
vraagde > vroeg
doch > maar
bij een meewerkend voorwerp het woord [aan] of [voor] toevoegen
gelijkerwijs - evenals
gelijk - zoals
dewijl - omdat
als - toen (in veel gevallen)
herwaarts - hierheen
derwaarts - daarheen
TSD schreef:Daarbij weten we dat ze bij de GBS op een dun koord zitten t.a.v. de achterban. Ik zou het dan heel erg dom vinden om woorden met een (voor een deel van de achterban) hoge gevoelswaarde, maar verder prima te begrijpen, te gaan vervangen. Juist door deze woorden te ontzien kan de Bijbel verstaanbaarder worden gemaakt, zonder dat het vertrouwde (taal)gevoel veel mensen wordt ondermijnd. (en daarmee dus het draagvlak en de snelheid waarmee de nieuwe versie algemeen wordt gebruikt!!)
Ik denk idd dat het niet realistisch is van de GBS te vragen dat ze 'gij' gaan veranderen. Ook in de NBG 51-vertaling wordt gij gebruikt. Daarmee kun je echt wel een leesbare vertaling krijgen.
Gebruikersavatar
Zita
Moderator
Berichten: 10420
Lid geworden op: 11 aug 2007, 13:12

Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022

Bericht door Zita »

Geytenbeekje schreef:
Erskinees schreef:Ik werk iedere maand een dag in Vlaanderen. Gij en U worden daar steeds meer jou/je/jij. Vooral gij verdwijnt vrij snel. Kortom: ook het Vlaams verandert mee. Geen idee of dat vernederlandsing is, maar ook daar ontwikkelt de taal.

Bovendien kunnen we pagina's lang praten over het Vlaams, maar de GBS revisie zal voor minstens 95% binnen NL gebruikt worden en ik geloof niet dat er Vlamingen in de revisiecommissie plaatsnemen. Dus misschien een wat nutteloze discussie.
Nou ik zag vandaag nog wel een yt-filmpje waarbij er in een gemeente een jongen een HSV-StudieBijbel had, ik vond dat toch wel bijzonder.
Wat was daar bijzonder aan? Die Bijbels worden verkocht, dus kun je verwachten dat er mensen zijn die ze hebben.
Geytenbeekje
Berichten: 8246
Lid geworden op: 26 jun 2018, 21:37

Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022

Bericht door Geytenbeekje »

Zita schreef:
Geytenbeekje schreef:
Erskinees schreef:Ik werk iedere maand een dag in Vlaanderen. Gij en U worden daar steeds meer jou/je/jij. Vooral gij verdwijnt vrij snel. Kortom: ook het Vlaams verandert mee. Geen idee of dat vernederlandsing is, maar ook daar ontwikkelt de taal.

Bovendien kunnen we pagina's lang praten over het Vlaams, maar de GBS revisie zal voor minstens 95% binnen NL gebruikt worden en ik geloof niet dat er Vlamingen in de revisiecommissie plaatsnemen. Dus misschien een wat nutteloze discussie.
Nou ik zag vandaag nog wel een yt-filmpje waarbij er in een gemeente een jongen een HSV-StudieBijbel had, ik vond dat toch wel bijzonder.
Wat was daar bijzonder aan? Die Bijbels worden verkocht, dus kun je verwachten dat er mensen zijn die ze hebben.
Dat iemand dat had in een evangelische gemeente in België
MGG
Berichten: 3463
Lid geworden op: 30 jul 2022, 22:05
Locatie: Mgg2023rf@gmail.com

Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022

Bericht door MGG »

Geytenbeekje schreef:
Simon0612 schreef:
Johann Gottfried Walther schreef:Ik heb 6 jaar in Vlaanderen gewoon maar weinig "gij" gehoord, wel vaak "u".
Echt? Heel bijzonder, ik werk zo ongeveer op de grens en hoor dagelijks gij!
Misschien is het regiogebonden. Ik weet van Zeeland dat ze om de haverklap hé zeggen :huhu
Hé is dat zo ;). Ik zal er eens op letten.
CvdW
Berichten: 2928
Lid geworden op: 23 mar 2015, 13:07

Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022

Bericht door CvdW »

Op ETF Leuven is het gij gebruik minder geworden, maar kom je ik een eetgelegenheid dan hoor je meer het gij gebruik.
Het hangt ook sterk af van type mensen waar je contact mee hebt.
Evangelist
Berichten: 493
Lid geworden op: 06 feb 2010, 11:41

Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022

Bericht door Evangelist »

Posthoorn schreef:
Evangelist schreef:Zijn jullie ook van mening dat enkele kleinere wijzigingen ook meegenomen moeten worden? Zoals:
den > de
des en der > (niet altijd, maar in de meeste gevallen vervangen door:) van de
gij/Gij > u/U
gijlieden > u / jullie
zeide > zei
vraagde > vroeg
doch > maar
bij een meewerkend voorwerp het woord [aan] of [voor] toevoegen
gelijkerwijs - evenals
gelijk - zoals
dewijl - omdat
als - toen (in veel gevallen)
herwaarts - hierheen
derwaarts - daarheen
TSD schreef:Daarbij weten we dat ze bij de GBS op een dun koord zitten t.a.v. de achterban. Ik zou het dan heel erg dom vinden om woorden met een (voor een deel van de achterban) hoge gevoelswaarde, maar verder prima te begrijpen, te gaan vervangen. Juist door deze woorden te ontzien kan de Bijbel verstaanbaarder worden gemaakt, zonder dat het vertrouwde (taal)gevoel veel mensen wordt ondermijnd. (en daarmee dus het draagvlak en de snelheid waarmee de nieuwe versie algemeen wordt gebruikt!!)
Ik denk idd dat het niet realistisch is van de GBS te vragen dat ze 'gij' gaan veranderen. Ook in de NBG 51-vertaling wordt gij gebruikt. Daarmee kun je echt wel een leesbare vertaling krijgen.
Eens met de toevoegingen van Posthoorn. Maar ik zou me ook kunnen voorstellen dat gij voor mensen veranderd wordt in u, en voor de Heere het Gij blijft.
Hartelijke groet,
Evangelist
Ditbenik
Inactief
Berichten: 3465
Lid geworden op: 25 feb 2011, 17:09

Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022

Bericht door Ditbenik »

Evangelist schreef:
Posthoorn schreef:
Evangelist schreef:Zijn jullie ook van mening dat enkele kleinere wijzigingen ook meegenomen moeten worden? Zoals:
den > de
des en der > (niet altijd, maar in de meeste gevallen vervangen door:) van de
gij/Gij > u/U
gijlieden > u / jullie
zeide > zei
vraagde > vroeg
doch > maar
bij een meewerkend voorwerp het woord [aan] of [voor] toevoegen
gelijkerwijs - evenals
gelijk - zoals
dewijl - omdat
als - toen (in veel gevallen)
herwaarts - hierheen
derwaarts - daarheen
TSD schreef:Daarbij weten we dat ze bij de GBS op een dun koord zitten t.a.v. de achterban. Ik zou het dan heel erg dom vinden om woorden met een (voor een deel van de achterban) hoge gevoelswaarde, maar verder prima te begrijpen, te gaan vervangen. Juist door deze woorden te ontzien kan de Bijbel verstaanbaarder worden gemaakt, zonder dat het vertrouwde (taal)gevoel veel mensen wordt ondermijnd. (en daarmee dus het draagvlak en de snelheid waarmee de nieuwe versie algemeen wordt gebruikt!!)
Ik denk idd dat het niet realistisch is van de GBS te vragen dat ze 'gij' gaan veranderen. Ook in de NBG 51-vertaling wordt gij gebruikt. Daarmee kun je echt wel een leesbare vertaling krijgen.
Eens met de toevoegingen van Posthoorn. Maar ik zou me ook kunnen voorstellen dat gij voor mensen veranderd wordt in u, en voor de Heere het Gij blijft.
Ik ben opgegroeid met 'gij'. Iedereen werd aangesproken met 'gij'. Dat maakt dat ik van jongs af aan grote moeite heb gehad en nog steeds heb met het aanspreken van God met 'Gij'. Ik gebruik dan ook altijd de aanspreekvorm 'U'.
HersteldHervormd
Berichten: 5989
Lid geworden op: 29 jun 2019, 21:20

Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022

Bericht door HersteldHervormd »

Waarom grote moeite? Is dat niet wat overdreven? Gij/U is in mijn ogen allebei goed, maar ik zou toch geen grote moeite hebben met één van de twee, dat gaat wel heel erg ver.
Kom haastig tot Christus. Hij heeft zielen gereinigd die even vuil waren als die van u. – Thomas Boston
mail: broederhh@gmail.com
merel
Berichten: 9678
Lid geworden op: 08 jun 2015, 10:58

Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022

Bericht door merel »

HersteldHervormd schreef:Waarom grote moeite? Is dat niet wat overdreven? Gij/U is in mijn ogen allebei goed, maar ik zou toch geen grote moeite hebben met één van de twee, dat gaat wel heel erg ver.
Dat is zeker niet overdreven als je je realiseert dat Gij waarschijnlijk voelt als jij in plaats van u. God aanspreken in de tweede persoon enkelvoud wordt ook in reformatorische kringen niet gewaardeerd.
Plaats reactie